Translations:Yirmi Beşinci Lem'a/96/ro: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Conform sensului versetului, اِنَّ ال۟اِن۟سَانَ لَيَط۟غٰى ۝ اَن۟ رَاٰهُ اس۟تَغ۟نٰى Dar nu! Omul întrece măsura, când se vede el bogat!(96:6-7) un suflet rău-comandant care se simte independent din cauza sănătății și a bunăstării, nu are nici un respect pentru frații săi, care în multe privințe, îl merită." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    4. satır: 4. satır:


    Dar nu! Omul întrece măsura, când se vede el bogat!(96:6-7) un suflet rău-comandant care se simte independent din cauza sănătății și a bunăstării, nu are nici un respect pentru frații săi, care în multe privințe, îl merită.
    Dar nu! Omul întrece măsura, când se vede el bogat!(96:6-7) un suflet rău-comandant care se simte independent din cauza sănătății și a bunăstării, nu are nici un respect pentru frații săi, care în multe privințe, îl merită.
    Și el nu simte compasiune pentru cel bolnav, și pentru cei loviți de dezastru, cu toate că aceștia merită bunătate și compasiune.

    07.11, 8 Kasım 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Yirmi Beşinci Lem'a)
    Çünkü اِنَّ ال۟اِن۟سَانَ لَيَط۟غٰى ۝ اَن۟ رَاٰهُ اس۟تَغ۟نٰى sırrıyla, sıhhat ve âfiyetten gelen istiğnada bulunan bir nefs-i emmare, şâyan-ı hürmet çok uhuvvetlere karşı hürmeti hissetmez. Ve şâyan-ı merhamet ve şefkat olan musibetzedelere ve hastalıklılara merhameti duymaz.

    Conform sensului versetului,

    اِنَّ ال۟اِن۟سَانَ لَيَط۟غٰى ۝ اَن۟ رَاٰهُ اس۟تَغ۟نٰى

    Dar nu! Omul întrece măsura, când se vede el bogat!(96:6-7) un suflet rău-comandant care se simte independent din cauza sănătății și a bunăstării, nu are nici un respect pentru frații săi, care în multe privințe, îl merită.

    Și el nu simte compasiune pentru cel bolnav, și pentru cei loviți de dezastru, cu toate că aceștia merită bunătate și compasiune.