İçeriğe atla

Üçüncü Söz/ro: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Concluzia: Așa cum este și în Lumea de Apoi, fericirea din această lume se regăsește în adorare și în supunerea devotată față de Allah.''' Dacă este așa, ar trebui să spunem tot timpul: اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلَى الطَّاعَةِ وَالتَّو۟فٖيقِ "Laudă lui Allah, pentru că ne-a călăuzit către adorarea Lui” și ar trebui să-I mulțumim că suntem supuși Lui (musulmani)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Soldatul care a iubit ordinea militară, luându-o pe drumul din dreapta, și-a protejat geanta și pușca și a mers până a ajuns la destinație, fără să se simtă dator cuiva și fără să-i fie frică de cineva, cu inima liniștită și cu conștiința împăcată. Acolo a fost răsplătit cu o recompensă demnă de un soldat onorabil, care și-a îndeplinit datoria cu loialitate." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Concluzia: Așa cum este și în Lumea de Apoi, fericirea din această lume se regăsește în adorare și în supunerea devotată față de Allah.''' Dacă este așa, ar trebui să spunem tot timpul: اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلَى الطَّاعَةِ وَالتَّو۟فٖيقِ "Laudă lui Allah, pentru că ne-a călăuzit către adorarea Lui” și ar trebui să-I mulțumim că suntem supuși Lui (musulmani)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
 
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 5 değişikliği gösterilmiyor)
19. satır: 19. satır:
Soldatul care a iubit ordinea militară, luându-o pe drumul din dreapta, și-a protejat geanta și pușca și a mers până a ajuns la destinație, fără să se simtă dator cuiva și fără să-i fie frică de cineva, cu inima liniștită și cu conștiința împăcată. Acolo a fost răsplătit cu o recompensă demnă de un soldat onorabil, care și-a îndeplinit datoria cu loialitate.
Soldatul care a iubit ordinea militară, luându-o pe drumul din dreapta, și-a protejat geanta și pușca și a mers până a ajuns la destinație, fără să se simtă dator cuiva și fără să-i fie frică de cineva, cu inima liniștită și cu conștiința împăcată. Acolo a fost răsplătit cu o recompensă demnă de un soldat onorabil, care și-a îndeplinit datoria cu loialitate.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O, tu, suflet rebel!
İşte ey nefs-i serkeş! Bil ki o iki yolcu, biri mutî-i kanun-u İlahî, birisi de âsi ve hevaya tabi insanlardır. O yol ise hayat yoludur ki âlem-i ervahtan gelip kabirden geçer, âhirete gider. O çanta ve silah ise ibadet ve takvadır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Să știi că unul dintre cei doi călători îi reprezintă pe cei care se supun Legii divine, în timp ce al doilea călător îi reprezintă pe cei rebeli și pe cei care își urmează poftele sufletului. Iar drumul acela este drumul vieții, care vine din lumea spiritelor, trece prin mormânt și ajunge până în Lumea de Apoi. Cât despre geantă și pușcă, ele reprezintă adorarea și takva(<ref>Acea putere spirituală care îl ajută pe om să împlinească poruncile divine și să se îndepărteze și să delase cele rele și rușinoase.</ref>).
İbadetin çendan zâhirî bir ağırlığı var. Fakat manasında öyle bir rahatlık ve hafiflik var ki tarif edilmez. Çünkü âbid, namazında der:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cu toate că aparent adorarea presupune o povară grea, în interiorul ei găsim o ușurare și o liniște atât de mare încât nu pot fi descrise. Pentru că dreptcredinciosul spune la fiecare rugăciune:
اَش۟هَدُ اَن۟ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ Yani “Hâlık ve Rezzak, ondan başka yoktur. Zarar ve menfaat, onun elindedir. O hem Hakîm’dir, abes iş yapmaz. Hem Rahîm’dir; ihsanı, merhameti çoktur.” diye itikad ettiğinden her şeyde bir hazine-i rahmet kapısını bulur, dua ile çalar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
اَش۟هَدُ اَن۟ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰ "Măturisesc că nu există altă divinitate în afară de Allah”, astfel el găsește o ușă a comorii îndurării în toate lucrurile, pe care o deschide cu rugăciune și spune cu convingere: ”'''Nu există alt Creator și Înzestrător în afară de El. Paguba și câștigul sunt în mâinile Lui. El este Înțelept, nu face nimic fără rost și El este Îndurător, îndurarea și binefacerile Lui sunt numeroase'''”.
Hem her şeyi kendi Rabb’isinin emrine musahhar görür, Rabb’isine iltica eder. Tevekkül ile istinad edip her musibete karşı tahassun eder. İmanı, ona bir emniyet-i tamme verir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
El vede că totul se supune Domnului lui și se refugiază la El. Este protejat de fiecare nenorocire, datorită faptului că se bazează pe încrederea în El. Credința lui îi conferă o siguranță deplină.
Evet, her hakiki hasenat gibi cesaretin dahi menbaı, imandır, ubudiyettir. Her seyyiat gibi cebanetin dahi menbaı, dalalettir. Evet, tam münevverü’l-kalp bir âbidi, küre-i arz bomba olup patlasa ihtimaldir ki onu korkutmaz. Belki hârika bir kudret-i Samedaniyeyi, lezzetli bir hayret ile seyredecek. Fakat meşhur bir münevverü’l-akıl denilen kalpsiz bir fâsık feylesof ise gökte bir kuyruklu yıldızı görse yerde titrer. “Acaba bu serseri yıldız arzımıza çarpmasın mı?” der, evhama düşer. (Bir vakit böyle bir yıldızdan Amerika titredi. Çokları gece vakti hanelerini terk ettiler.)
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Cu siguranță, la fel ca fiecare binefacere adevărată, sursa curajului este credința, supunerea, iar ca fiecare lucru rău, sursa fricii este rătăcirea!'''
Evet insan, nihayetsiz şeylere muhtaç olduğu halde, sermayesi hiç hükmünde… Hem nihayetsiz musibetlere maruz olduğu halde, iktidarı hiç hükmünde bir şey… Âdeta sermaye ve iktidarının dairesi, eli nereye yetişirse o kadardır. Fakat emelleri, arzuları ve elemleri ve belaları ise dairesi, gözü, hayali nereye yetişirse ve gidinceye kadar geniştir. Bu derece âciz ve zayıf, fakir ve muhtaç olan ruh-u beşere ibadet, tevekkül, tevhid, teslim; ne kadar azîm bir kâr, bir saadet, bir nimet olduğunu bütün bütün kör olmayan görür, derk eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Într-adevăr, pentru un dreptcredincios cu inima luminată, chiar dacă pământul ar deveni o bombă și ar exploda, poate că nu îl va înfricoșa. Poate că va urmări acea minunată Putere Absolută cu o mirare plăcută. Însă cel rătăcit, cu inima moartă, chiar dacă este un filosof cu așa-zisă minte luminată, dacă vede o cometă pe cer, căzând în iluzie, tremură de frică și spune: ”Oare această cometă rătăcită va lovi pământul?” Odată, America a tremurat din cauza unei stele. Mulți oameni și-au părăsit casele în toiul nopții.
Malûmdur ki zararsız yol, zararlı yola –velev on ihtimalden bir ihtimal ile olsa– tercih edilir. Halbuki meselemiz olan ubudiyet yolu, zararsız olmakla beraber, ondan dokuz ihtimal ile bir saadet-i ebediye hazinesi vardır. Fısk ve sefahet yolu ise –hattâ fâsıkın itirafıyla dahi– menfaatsiz olduğu halde, ondan dokuz ihtimal ile şakavet-i ebediye helâketi bulunduğu, icma ve tevatür derecesinde hadsiz ehl-i ihtisasın ve müşahedenin şehadetiyle sabittir ve ehl-i zevkin ve keşfin ihbaratıyla muhakkaktır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Da, chiar dacă omul are nevoie de nenumărate lucruri, capitalul lui este aproape nul și deși trebuie să facă față numeroaselor nenorociri, puterea lui este limitată. Mai mult, puterea și capitalul lui sunt până acolo unde poate ajunge cu mâna. Numai că speranțele, dorințele, durerile și necazurile sunt până acolo unde poate ajunge cu ochii și cu imaginația sa. Oricine care nu este orb în totalitate poate vedea și poate înțelege ce profit măreț, ce fericire mare și ce binecuvântare nelimitată sunt adorarea, încrederea, credința într-o singură divinitate și supunerea, pentru spiritul uman, care este atât de neajutorat, de slab, sărac și neputincios.
Elhasıl: '''Âhiret gibi dünya saadeti dahi ibadette ve Allah’a asker olmaktadır.''' Öyle ise biz daima اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلَى الطَّاعَةِ وَالتَّو۟فٖيقِ demeliyiz ve Müslüman olduğumuza şükretmeliyiz.
 
</div>
Este evident că un drum sigur este preferat în locul unui drum periculos, chiar dacă posibilitatea siguranței este de unu la zece. Dar pe drumul supunerii, despre care este vorba aici și care este unul fără pericole, există o posibilitate de nouă din zece că acest drum duce spre o comoară a unei fericiri eterne. În schimb, drumul nesupunerii și al desfrâului, - chiar și cu recunoașterea celui rătăcit, - nu are niciun folos și are o posibilitate de nouă din zece, ca acesta să ducă spre o pedeapsă veșnică și spre pieire. Acest lucru este un fapt cert datorită consemnului unui număr nelimitat de specialiști(<ref>Oameni învățați și cei care-L pomenesc pe Allah tot timpul.</ref>) și de martori care au depus mărturie. De asemenea este un fapt sigur, potrivit vestirilor celor care au deslușit misterele creației.
 
'''Concluzia: Așa cum este și în Lumea de Apoi, fericirea din această lume se regăsește în adorare și în supunerea devotată față de Allah.''' Dacă este așa, ar trebui să spunem tot timpul: اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلَى الطَّاعَةِ وَالتَّو۟فٖيقِ "Laudă lui Allah, pentru că ne-a călăuzit către adorarea Lui” și ar trebui să-I mulțumim că suntem supuși Lui (musulmani).


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">