64.622
düzenleme
("O, sufletul meu! O, tu, cel care împreună cu sufletul meu, dai ascultare acestei povestiri! '''Dacă nu vrei să fii asemenea celui ghinionist și dacă vrei să fii asemenea celui norocos, ascultă Coranul și supune-te poruncilor lui. Apropie-te de el și pune în practică învățăturile lui.'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ اَهْلِ السَّعَادَةِ وَالسَّلَامَةِ وَالْقُرْآنِ وَالْاِيمَانِ آمِينَ ❀ اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلٰى آلِهِ وَصَحْبِهِ بِعَدَدِ جَمِيعِ الْحُرُوفَاتِ الْمُتَشَكِّلَةِ فِي جَمِيعِ ال..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 2 değişikliği gösterilmiyor) | |||
9. satır: | 9. satır: | ||
اَللّهُ لاَ اِلهَ اِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ ❊ اِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللّهِ اْلاِسْلاَمُ | اَللّهُ لاَ اِلهَ اِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ ❊ اِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللّهِ اْلاِسْلاَمُ | ||
”Nu există altă divinitate în afară de Allah...” (<ref>Coran, Sura ‘Al ’Imran: 3</ref>) , ”Unica religie acceptată de Allah este Islamul...” (<ref>Coran, Sura ‘Al ‘Imran: 19</ref>). | |||
Dacă vrei să înțelegi această viață, sufletul uman din cadrul ei, rolul și importanța religiei pentru om, faptul că fără religia adevărată lumea se află ca într-o închisoare, că omul fără credință este cea mai ghinionistă creație, că expresiile يَا اَللّٰهُ "O, Allah" și لَااِلٰهَ اِلَّااللّٰهُ ”Nu există altă divinitate în afară de Allah” dezleagă secretul Universului și îl salvează pe om de întuneric, citește această pildă și ia aminte: | Dacă vrei să înțelegi această viață, sufletul uman din cadrul ei, rolul și importanța religiei pentru om, faptul că fără religia adevărată lumea se află ca într-o închisoare, că omul fără credință este cea mai ghinionistă creație, că expresiile يَا اَللّٰهُ "O, Allah" și لَااِلٰهَ اِلَّااللّٰهُ ”Nu există altă divinitate în afară de Allah” dezleagă secretul Universului și îl salvează pe om de întuneric, citește această pildă și ia aminte: | ||
93. satır: | 93. satır: | ||
”O, Allah! * Nu există altă divinitate în afara lui Allah! * El este Allah, nu există altă divinitate în afara Lui, El este Cel Viu și Statornic”. | ”O, Allah! * Nu există altă divinitate în afara lui Allah! * El este Allah, nu există altă divinitate în afara Lui, El este Cel Viu și Statornic”. | ||
În ceea ce privește transformarea gurii acelui balaur într-o ușă a grădinii, aceasta este o dovadă a faptului că: | |||
Așa cum mormântul este pentru cei rătăciți și tăgăduitori o ușă care duce către o temniță înfricoșătoare și îngustă asemenea stomacului balaurului este totodată și o ușă pentru cei apropiați Coranului și pentru dreptcredincioși, care îi scapă de temnița aceastei vieți, ducându-i în grădina veșnică, din locul examinării în grădina Paradisului și este o ușă care se deschide dinspre greutățile vieții spre Îndurarea Celui Milostiv. Iar transformarea până și a acelui leu sălbatic într-un slujitor prietenos și într-un cal supus dovedește faptul că moartea reprezintă pentru cei rătăciți o despărțire dureroasă și eternă de toți apropiații, ba mai mult, reprezintă pentru ei o expulzare din propriile paradisuri mincinoase lumești în închisoarea mormântului, într-un mod sălbatic și singuratic. Iar pentru cei călăuziți și apropiații Coranului este un prilej de a-i întâlni pe cei dragi, care au plecat pe cealaltă lume. Mai mult, este un prilej pentru ei să locuiască în adevărata lor patrie și pentru a primi eterna fericire. Este o invitație lansată în temnița lumească pentru grădina Raiului. Este o răsplată din partea Dărniciei Celui Milostiv pentru faptele lor. Este o stare de permisiune de la povara cerințelor lumești. Este o eliberare de la învățarea și punerea în practică a ritualurilor și a încercărilor. | |||
''' | |||
'''Concluzie: oricine își face din această viață trecătoare un scop, chiar dacă se află aparent în Rai, el este în Iad. Iar oricine își dorește Viața de Apoi cu devotament, el va obține fericirea în ambele lumi.''' Oricât de grea ar fi viața lumească, el o tratează cu înțelegere, suportă greutățile și mulțumește cu deplină răbdare pentru că vede această situație ca fiind o sală de așteptare spre Paradis. | |||
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ اَهْلِ السَّعَادَةِ وَالسَّلَامَةِ وَالْقُرْآنِ وَالْاِيمَانِ آمِينَ ❀ اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلٰى آلِهِ وَصَحْبِهِ بِعَدَدِ جَمِيعِ الْحُرُوفَاتِ الْمُتَشَكِّلَةِ فِي جَمِيعِ الْكَلِمَاتِ الْمُتَمَثِّلَةِ بِاِذْنِ الرَحْمٰنِ فِي مَرَايَا تَمَوُّجَاتِ الْهَوَاءِ عِنْدَ قِرَائَةِ كُلِّ كَلِمَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ قَارِئٍ مِنْ اَوَّلِ النُّزُولِ اِلٰى آخِرِ الزَّمَانِ وَارْحَمْنَا وَوَالِدَيْنَا وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِعَدَدِهَا بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ❀ آمِينَ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ | اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ اَهْلِ السَّعَادَةِ وَالسَّلَامَةِ وَالْقُرْآنِ وَالْاِيمَانِ آمِينَ ❀ اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلٰى آلِهِ وَصَحْبِهِ بِعَدَدِ جَمِيعِ الْحُرُوفَاتِ الْمُتَشَكِّلَةِ فِي جَمِيعِ الْكَلِمَاتِ الْمُتَمَثِّلَةِ بِاِذْنِ الرَحْمٰنِ فِي مَرَايَا تَمَوُّجَاتِ الْهَوَاءِ عِنْدَ قِرَائَةِ كُلِّ كَلِمَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ قَارِئٍ مِنْ اَوَّلِ النُّزُولِ اِلٰى آخِرِ الزَّمَانِ وَارْحَمْنَا وَوَالِدَيْنَا وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِعَدَدِهَا بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ❀ آمِينَ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ | ||
O, Allah, fă-ne pe noi din cei care vor avea parte de fericire și de salvare, dintre cei apropiați Coranului și dintre cei dreptcredincioși! Amin! O, Allah, Pacea și binecuvântarea Ta fie asupra Profetului Muhammed și asupra familiei și companionilor lui, tot de atâtea ori de câte ori sunt numărul literelor Coranului care îi formează toate cuvintele și care sunt reprezentate, cu voia Celui Milostiv, în oglinzi ale undelor de aer, la recitarea fiecărui cuvânt din el, de către fiecare recitator, de la revelarea lui până la sfârșitul lumii și ai milă de noi și de părinții noștri și de toți dreptcredincioșii și dreptcredincioasele, tot de atâtea ori, prin Mila Ta, (O), Cel mai Milos dintre cei milostivi. Amin! Și Laudă lui Allah, Stăpânul Lumilor! | |||
düzenleme