Translations:Onuncu Söz/316/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Todos los prodigios que señalan el mensaje de nuestro señor Muḥammad, al que Allah le dé Su gracia y paz, junto con todos los indicios de su profecía y todas las evidencias que indican su veracidad dan testimonio en su conjunto a la vez de la verdad de la Resurrección y la señalan y la afirman, porque su llamamiento, que Allah le dé Su gracia y paz, a lo largo de su bendita vida se vertió después del llamamiento a reconocer y declarar la unici..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Todos los prodigios que señalan el mensaje de nuestro señor Muḥammad, al que Allah le dé Su gracia y paz, junto con todos los indicios de su profecía y todas las evidencias que indican su veracidad dan testimonio en su conjunto a la vez de la verdad de la Resurrección y la señalan y la afirman, porque su llamamiento, que Allah le dé Su gracia y paz, a lo largo de su bendita vida se vertió después del llamamiento a reconocer y declarar la unicidad divina, en la Resurrección. Y todos los prodigios de los Profetas, sea con ellos la Paz y sus pruebas indicadoras de su veracidad-y el llevar a los demás a creer en ellos-atestiguan la verdad en sí misma, que es la Resurrección, y también así el testimonio de los Libros Revelados que elevan el testimonio procedente de los Nobles Mensajeros al grado de la evidencia, atestiguan la verdad en sí misma.
    Todos los prodigios que señalan el mensaje de nuestro señor Muḥammad, al que Allah le dé Su gracia y paz, junto con todos los indicios de su profecía y todas las evidencias que indican su veracidad dan testimonio en su conjunto a la vez de la verdad de la Resurrección y la señalan y la afirman, porque su llamamiento, que Allah le dé Su gracia y paz, a lo largo de su bendita vida se vertió después del llamamiento a reconocer y declarar la unicidad divina, en la Resurrección. Y todos los prodigios de los Profetas, sea con ellos la Paz y sus pruebas indicadoras de su veracidad-y el llevar a los demás a creer en ellos-atestiguan la verdad en sí misma, que es la Resurrección, y también así el testimonio de los Libros

    22.34, 23 Kasım 2023 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Onuncu Söz)
    Hazret-i Muhammed aleyhissalâtü vesselâmın risaletine delâlet eden bütün mu’cizeleri ve bütün delail-i nübüvveti ve hakkaniyetinin bütün bürhanları, birden hakikat-i haşriyenin tahakkukuna şehadet ederek ispat ederler. Çünkü bu zatın bütün hayatında bütün davaları, vahdaniyetten sonra haşirde temerküz ediyor. Hem umum peygamberleri tasdik eden ve ettiren bütün mu’cizeleri ve hüccetleri, aynı hakikate şehadet eder.

    Todos los prodigios que señalan el mensaje de nuestro señor Muḥammad, al que Allah le dé Su gracia y paz, junto con todos los indicios de su profecía y todas las evidencias que indican su veracidad dan testimonio en su conjunto a la vez de la verdad de la Resurrección y la señalan y la afirman, porque su llamamiento, que Allah le dé Su gracia y paz, a lo largo de su bendita vida se vertió después del llamamiento a reconocer y declarar la unicidad divina, en la Resurrección. Y todos los prodigios de los Profetas, sea con ellos la Paz y sus pruebas indicadoras de su veracidad-y el llevar a los demás a creer en ellos-atestiguan la verdad en sí misma, que es la Resurrección, y también así el testimonio de los Libros