Translations:Onuncu Söz/326/es: Revizyonlar arasındaki fark
("¡Oh Señor mío Compasivo! He comprendido por la enseñanza del Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, y he entendido por medio de la enseñanza del Sabio Corán que los libros sagrados todos y a la cabeza de ellos el Noble Corán y los Profetas todos, sea con ellos la paz, y a la cabeza de ellos el más noble Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, indican y atestiguan y señalan por unanimidad y coincidencia que las manifestaciones de..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
(Aynı kullanıcının aradaki bir diğer değişikliği gösterilmiyor) | |||
1. satır: | 1. satır: | ||
¡Oh Señor mío Compasivo! He comprendido por la enseñanza del Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, y he entendido por medio de la enseñanza del Sabio Corán que los libros sagrados todos y a la cabeza de ellos el Noble Corán y los Profetas todos, sea con ellos la paz, y a la cabeza de ellos el más noble Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, indican y atestiguan y señalan por unanimidad y coincidencia que las manifestaciones de los nombres más hermosos-dotados de majestad y belleza-cuyos efectos son manifiestos en la vida de este mundo y en todos los mundos permanecerán con una continuidad | ¡Oh Señor mío Compasivo! He comprendido por la enseñanza del Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, y he entendido por medio de la enseñanza del Sabio Corán que los libros sagrados todos y a la cabeza de ellos el Noble Corán y los Profetas todos, sea con ellos la paz, y a la cabeza de ellos el más noble Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, indican y atestiguan y señalan por unanimidad y coincidencia que las manifestaciones de los nombres más hermosos-dotados de majestad y belleza-cuyos efectos son manifiestos en la vida de este mundo y en todos los mundos permanecerán con una continuidad |
10.52, 27 Kasım 2023 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
¡Oh Señor mío Compasivo! He comprendido por la enseñanza del Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, y he entendido por medio de la enseñanza del Sabio Corán que los libros sagrados todos y a la cabeza de ellos el Noble Corán y los Profetas todos, sea con ellos la paz, y a la cabeza de ellos el más noble Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, indican y atestiguan y señalan por unanimidad y coincidencia que las manifestaciones de los nombres más hermosos-dotados de majestad y belleza-cuyos efectos son manifiestos en la vida de este mundo y en todos los mundos permanecerán con una continuidad