40.857
düzenleme
("==El punto tercero==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
(Kaynak sayfanın yeni sürümü ile eşleme için güncelleniyor) Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği |
||
(2 kullanıcıdan 20 ara revizyon gösterilmiyor) | |||
1. satır: | 1. satır: | ||
<languages/> | <languages/> | ||
Este destello reúne algo de saboreos y sentimientos, y espero que no se consideren desde los parámetros de la ciencia de la lógica, porque lo que mueve los sentimientos no observa mucho las normas de la razón ni presta oídos a los parámetros del pensamiento. | Este destello reúne algo de saboreos y sentimientos, y espero que no se consideren desde los parámetros de la ciencia de la lógica, porque lo que mueve los sentimientos no observa mucho las normas de la razón ni presta oídos a los parámetros del pensamiento. | ||
54. satır: | 52. satır: | ||
==El punto tercero== | ==El punto tercero== | ||
En este mundo el efecto del tiempo en la extinción de las cosas y su desaparición es muy diferente. Y a pesar de que las cosas existentes están rodeadas unas de otras como círculos superpuestos, su norma en cuanto a la desaparición y la extinción es muy distinta. | |||
Y al igual que los círculos del movimiento de las agujas del reloj que cuentan los segundos, los minutos y las horas son distintos en la velocidad, a pesar de su similitud aparente, así es el caso del ser humano, en el sentido de que la norma del tiempo es diferente en el círculo de su cuerpo, el círculo de su alma, el círculo de su corazón y el círculo de su espíritu. | |||
Así, mientras que ves la vida del cuerpo, su permanencia y su existencia, restringidas al día en el que vive o a su momento y dejan de existir ante él el pasado y el futuro, así mismo ves el círculo de la vida de su corazón y el ámbito de su existencia extenderse y extenderse hasta reunir varios días antes de su presente y días después de él, e incluso el círculo de la vida del espíritu y su ámbito es mayor y más amplio en mucho, al extenderse años antes de su día presente y años después. | |||
Y así es, en base a esta predisposición, la vida efímera del ser humano contiene una vida permanente desde el punto de vista de su vida del corazón y del espíritu, que viven por medio del conocimiento divino, el amor del Señor y la servidumbre de la glorificación y las cosas que complacen al Misericordioso. Y aún más, esta vida permanente (contenida en la vida efímera) tiene un resultado en la morada de la inmortalidad y la permanencia, de manera que esta vida efímera equivale a una vida eterna. | |||
En efecto, un solo segundo que el hombre emplea en el camino de Allah, el Permanente, la Verdad, en el camino de Su amor, en el camino de Su conocimiento y buscando Su complacencia, cuenta como un año entero, y aún más, perdura siempre sin que le afecte lo perecedero. Mientras que un año de vida, si no está dedicado a Su camino, sea glorificado, desaparecerá inexorablemente y será como un instante fugaz. De manera que dure lo que dure la vida de los inadvertidos será como instantes que pasan sin ir más allá de un solo segundo. | |||
Y existe un conocido dicho que expresa esta realidad: | |||
El leve sueño de la separación es un año y el año de la unión es un leve sueño. | |||
Es decir: Un solo segundo de separación se hace muy largo, como si fuera un año, mientras que un solo año de unión parece corto como un segundo. Personalmente contradigo este conocido dicho y digo: Un segundo que el hombre emplee dentro de lo que complace a Allah, sea glorificado, y en el camino del Permanente, Dueño de majestad, y por Su noble faz; es decir: Un solo segundo de esta unión, no es como un año, sino que es como una ventana que da a una vida continua, permanente. En cuanto a la separación que surge de la mirada de la inadvertencia y el extravío, no hace que un año sea como un segundo, sino que hace que mil años sean como un segundo.Y hay otro refrán más conocido aún que el anterior que apoya lo que afirmamos y es: | |||
Una vasta extensión de tierra en compañía el enemigo es una taza. / El ojo de la aguja en compañía de los amados es una explanada. | |||
Y si queremos explicar un aspecto acertado del refrán anterior será como sigue: | |||
La unión de las cosas existentes perecederas es muy corta porque es perecedera y dure lo que dure se va en un instante y se convierte en una imaginación que produce lamento y una visión pasajera que causa pesar. | |||
Y el corazón humano que anhela la permanencia no disfruta del año de esta unión sino en la medida de lo que hay en un segundo de placer. Mientras que la separación es larga y su ámbito amplio y vasto. De manera que un solo segundo de ella reúne matices de la separación que duran un año completo, incluso años. | |||
De modo que el corazón que ansía la inmortalidad, sufre por una separación que transcurre en un segundo como si estuviera padeciendo los sufrimientos de la separación de varios años, puesto que esa separación le recuerda innumerables clases de separación. Y así el pasado de todos los tipos de amor material y bajo, y su futuro está lleno de aspectos de la separación. | |||
Y a propósito decimos: | |||
¡Gente! ¿Queréis convertir vuestra corta vida perecedera en una vida permanente larga, extensa, y además fructífera con botines y beneficios? Y mientras la respuesta sea sí, y ello está implícito en la humanidad, usad entonces vuestra vida en el camino del Permanente, porque cualquier cosa que se dedica al Permanente obtiene una de Sus manifestaciones permanentes. | |||
Y puesto que el ser humano busca con insistencia una vida larga y ansía la permanencia y hay un medio ante él para convertir esta vida efímera en una vida permanente, e incluso es posible sustituirla por una vida larga en significado, necesariamente él, si no pierde su humanidad, buscará ese medio e indagará acerca de él y necesariamente correrá con rapidez a convertir esa posibilidad en un hecho tangible y necesariamente será perseverante en ese propósito con sus acciones y sus movimientos en su totalidad. | |||
Y ahí tenéis el medio: | |||
Obrad por Allah, encontraros por la faz de Allah, poned vuestro afán por Allah. Que vuestros movimientos sean todos dentro de lo que complace a Allah, por Allah, por la faz de Allah, a causa de Allah, y entonces veréis que los minutos de vuestra corta vida se han convertido en el equivalente a varios años. | |||
Esta realidad viene indicada por la noche del Decreto que, a pesar de que es una sola noche, es mejor que mil meses, tal y como declara el Noble Corán. Es decir: Equivalente a ochenta y pico años. | |||
Y hay otra alusión a la misma realidad, que es el principio establecido por la gente de la cercanía (a Allah) y la realidad, que consiste en que el tiempo se expande, lo cual demuestra y pone de manifiesto la ascensión profética (en el viaje nocturno) pues en ella minutos contados se expandieron varios años y las horas de la ascensión tuvieron una extensión, comprensión y duración como la de mil años, pues entró, que Allah le dé Su gracia y paz, a través de la ascensión, al mundo de la permanencia. Y minutos contados del mundo de la permanencia abarcan miles de años de este mundo. | |||
Y entre lo que demuestra la realidad de la expansión del tiempo son los abundantes sucesos acaecidos a los amigos (de Allah) justos. Pues alguno de ellos realizaba en un minuto lo que requiere un día completo para terminarlo. Y alguno de ellos acababa en una hora asuntos que se acaban en un año. Y alguno de ellos recitó el Corán completo en un minuto. | |||
Así es, pues las transmisiones que se han contado de ellos y otras similares no ofrecen duda alguna ya que los transmisores son sinceros, rectos, por encima de la mentira, además de que los sucesos han sido transmitidos por varias vías y son muchos, y los transmisores fueron testigos de ellos. De modo que la expansión del tiempo es una realidad demostrada. | |||
Y hay un tipo de ello al que todo el mundo da crédito y es lo que el hombre ve en sueños, puesto que puede tener un sueño que dure un minuto y experimentar en él estados y hablar y disfrutar placeres y soportar sufrimientos que requieren un día entero en estado de vigilia y hasta varios días. | |||
En resumidas cuentas: | |||
A pesar de que el ser humano es perecedero, aun habiendo sido creado para la permanencia, el Creador Generoso lo ha creado como un espejo que refleja Sus manifestaciones permanentes, lo ha hecho responsable de llevar a cabo asuntos importantes que dan frutos permanentes y lo ha conformado con la mejor de las formas, hasta el punto de que su forma se ha convertido en el eje de los grabados de las manifestaciones de Sus nombres más hermosos permanentes. | |||
Por ello la felicidad de este ser humano y su tarea esencial no es sino dirigirse a ese Permanente con todos sus esfuerzos y sus miembros, y con todas sus predisposiciones primordiales caminando por el camino de lo que Le complace, aferrándose a Sus nombres más hermosos, repitiendo con todos sus aspectos sutiles: corazón, espíritu e intelecto, lo que repite su lengua: ¡Oh Permanente, Tú eres el Permanente! Él es el Permanente, Él es el Preexistente, el Eterno, el Sempiterno, el Continuo, el Buscado, el Amado, el Pretendido, el Adorado. | |||
{¡Gloria a Ti! No tenemos más conocimiento que el que Tú nos has enseñado, es cierto que Tú eres el Conocedor, el Sabio.} | |||
{Señor nuestro no nos reprendas si olvidamos o erramos.} | |||
------ | ------ | ||
<center> [[İkinci Lem'a]] ⇐ [[Lem'alar]] | ⇒ [[Dördüncü Lem'a]] </center> | <center> [[İkinci Lem'a/es|El Segundo Destello]] ⇐ | [[Lem'alar/es|Destellos]] | ⇒ [[Dördüncü Lem'a/es|El Cuarto Destello]] </center> | ||
------ | ------ | ||
düzenleme