Dördüncü Lem'a/pt: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("'''O Quarto Lampejo'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    (3 kullanıcıdan 9 ara revizyon gösterilmiyor)
    1. satır: 1. satır:
    <languages/>
    <languages/>
    <span id="Dördüncü_Lem’a"></span>
    =O Quarto Lampejo=


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    O título: "O Caminho das Práticas do Profeta" foi considerado adequado para este tratado.
    '''“Minhacü’s-Sünne” bu risaleye lâyık görülmüştür.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [A questão do Imamato é uma questão de importância secundária, mas por causa da atenção excessiva dada a ela, foi incluída entre as questões de crença e tratadas pelas ciências de kalam e os princípios da religião.6 Aqui, é discutida em parte a esse respeito e, em parte, no que diz respeito à relevância para os nossos deveres básicos em relação ao Alcorão e à convicção.]
    “Mesele-i İmamet” bir mesele-i fer’iye olduğu halde, ziyade ehemmiyet verildiğinden bir mesail-i imaniye sırasına girip, ilm-i kelâmda ve usûlü’d-dinde medar-ı nazar olduğu cihetle, Kur’an’a ve imana ait hizmet-i esasiyemize münasebeti bulunduğundan cüz’î bahsedildi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
    بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
    </div>
    Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso.


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    لَقَد۟ جَٓاءَكُم۟ رَسُولٌ مِن۟ اَن۟فُسِكُم۟ عَزٖيزٌ عَلَي۟هِ مَا عَنِتُّم۟ حَرٖيصٌ عَلَي۟كُم۟ بِال۟مُؤ۟مِنٖينَ رَؤُفٌ رَحٖيمٌ ۝ فَاِن۟ تَوَلَّو۟ا فَقُل۟ حَس۟بِىَ اللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ عَلَي۟هِ تَوَكَّل۟تُ وَهُوَ رَبُّ ال۟عَر۟شِ ال۟عَظٖيمِ ۝ قُل۟ لَٓا اَس۟ئَلُكُم۟ عَلَي۟هِ اَج۟رًا اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى
    لَقَد۟ جَٓاءَكُم۟ رَسُولٌ مِن۟ اَن۟فُسِكُم۟ عَزٖيزٌ عَلَي۟هِ مَا عَنِتُّم۟ حَرٖيصٌ عَلَي۟كُم۟ بِال۟مُؤ۟مِنٖينَ رَؤُفٌ رَحٖيمٌ ۝ فَاِن۟ تَوَلَّو۟ا فَقُل۟ حَس۟بِىَ اللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ عَلَي۟هِ تَوَكَّل۟تُ وَهُوَ رَبُّ ال۟عَر۟شِ ال۟عَظٖيمِ ۝ قُل۟ لَٓا اَس۟ئَلُكُم۟ عَلَي۟هِ اَج۟رًا اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى
    </div>
    "Chegou-vos um Mensageiro de vossa raça, que tem pena do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos, e é compassivo e misericordioso para com os crentes. Mas, se te negam, dize-lhes: Allah me basta! Não há mais divindade além d‘Ele! N’Ele confio, porque é o Soberano do Trono Supremo." (Alcorão Sagrado, 9: 128-9.) * "Não vos exijo recompensa alguma por isto, senão o amor aos vossos parentes." (Alcorão Sagrado, 42:23).


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Vamos apontar em duas estações duas das muitas grandes verdades contidas nestes versículos gloriosos.
    Şu âyet-i azîmenin çok hakaik-i azîmesinden bir iki hakikatine '''iki makam''' ile işaret edeceğiz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="Birinci_Makam"></span>
    == Birinci Makam ==
    ==PRIMEIRA ESTAÇÃO==
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''A Primeira Estação é constituída por quatro pontos.'''
    '''Dört nüktedir.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="Birinci_Nükte"></span>
    === Birinci Nükte ===
    ===PRIMEIRO PONTO===
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Isto descreve a compaixão e a misericórdia perfeita do Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) para com a sua comunidade.
    Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmın ümmetine karşı kemal-i şefkat ve merhametini ifade ediyor. Evet, rivayet-i sahiha ile mahşerin dehşetinden herkes hattâ enbiya dahi “nefsî, nefsî” dedikleri zaman, Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm “ümmetî, ümmetî” diye re’fet ve şefkatini göstereceği gibi yeni dünyaya geldiği zaman ehl-i keşfin tasdikiyle validesi onun münâcatından “ümmetî, ümmetî” işitmiş.
    De acordo com narrações autênticas, quando do terror da ressurreição todos, incluindo os profetas, irão implorar “Minha alma! Minha alma!”, o Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) irá demonstrar sua compaixão e misericórdia ao anunciar: "Minha comunidade! Minha comunidade!"Como é afirmado por aqueles que divulgam as realidades, quando ele nasceu, sua mãe ouviu as mesmas palavras entre suas súplicas.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Então toda a história de sua vida, bem como a benevolência que ele ensinou demonstram a sua perfeita compaixão e misericórdia. Além disso, por evidenciar uma necessidade infinita por inúmeras preces de sua comunidade,10 mostrou compaixão sem limites, pois ele mostrou que por causa disso ele estava preocupado com a felicidade de todos eles.
    Hem bütün tarih-i hayatı ve neşrettiği şefkatkârane mekârim-i ahlâk, kemal-i şefkat ve re’fetini gösterdiği gibi; ümmetinin hadsiz salavatına hadsiz ihtiyaç göstermekle, ümmetinin bütün saadetleriyle kemal-i şefkatinden alâkadar olduğunu göstermekle hadsiz bir şefkatini göstermiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Você pode entender, portanto, como falta de gratidão e de consciência não observar as práticas de tão gentil e compassivo líder.
    İşte bu derece şefkatli ve merhametli bir rehberin sünnet-i seniyesine müraat etmemek, ne derece nankörlük ve vicdansızlık olduğunu kıyas eyle.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="İkinci_Nükte"></span>
    === İkinci Nükte ===
    ===SEGUNDO PONTO===
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Entre os direitos universais gerais da sua missão profética, o Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) mostrou grande compaixão em certas questões menores, em particular. Superficialmente, o seu comportamento tão gentilmente em tais assuntos parece impróprio para a suprema importância da missão profética. Mas, na realidade, essas questões menores foram as dicas ou amostras de uma cadeia que seria o meio pelo qual uma função universal, geral, da profecia, seria cumprida. A maior importância foi, portanto, dada à amostra por causa da poderosa cadeia.
    Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm, küllî ve umumî vazife-i nübüvvet içinde bazı hususi, cüz’î maddelere karşı azîm bir şefkat göstermiştir. Zâhir hale göre o azîm şefkati, o hususi cüz’î maddelere sarf etmesi, vazife-i nübüvvetin fevkalâde ehemmiyetine uygun gelmiyor. Fakat hakikatte o cüz’î madde, küllî, umumî bir vazife-i nübüvvetin medarı olabilecek bir silsilenin ucu ve mümessili olduğundan, o silsile-i azîmenin hesabına onun mümessiline fevkalâde ehemmiyet verilmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Por exemplo, a extraordinária gentileza do Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) apresentou no sentido de Hassan e Hussain em sua infância e da grande importância que ele deu a eles11 não foi só por amor, bondade natural e sentimento de família; foi porque cada um era a ponta de um fio luminoso da sede da missão profética, e a fonte, a amostra, e o índice de uma comunidade de grande importância que iria receber o legado da Profecia.
    Mesela, Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm Hazret-i Hasan ve Hüseyin’e karşı küçüklüklerinde gösterdikleri fevkalâde şefkat ve ehemmiyet-i azîme, yalnız cibillî şefkat ve hiss-i karabetten gelen bir muhabbet değil belki vazife-i nübüvvetin bir hayt-ı nuranisinin bir ucu ve veraset-i Nebeviyenin gayet ehemmiyetli bir cemaatinin menşei, mümessili, fihristesi cihetiyledir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Na verdade, o Mensageiro (Allah o abençoe e lhe dê paz) costumava pegar Hassan (Que Allah esteja satisfeito com ele) com ternura em seus braços e beijar sua cabeça12 por causa dos luminosos abençoados, como descendentes do Mahdi que poderiam brotar dele, como Chah Geylani, o Ghaws al-A'zam,13 que seriam os herdeiros da profecia e iriam defender a Chari'a sagrada de Mohammad (Allah o abençoe e lhe dê paz). Ele viu com olhos da profecia os serviços sagrados que iriam realizar no futuro, e os aplaudiu14. Ele beijou a cabeça de Hassan (Que Allah esteja satisfeito com ele) como um sinal de aprovação e encorajamento.
    Evet, Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm, Hazret-i Hasan’ı (ra) kemal-i şefkatinden kucağına alarak başını öpmesiyle; Hazret-i Hasan’dan (ra) teselsül eden nurani nesl-i mübareğinden Gavs-ı A’zam olan Şah-ı Geylanî gibi çok mehdi-misal verese-i nübüvvet ve hamele-i şeriat-ı Ahmediye (asm) olan zatların hesabına Hazret-i Hasan’ın (ra) başını öpmüş ve o zatların istikbalde edecekleri hizmet-i kudsiyelerini nazar-ı nübüvvetle görüp takdir ve istihsan etmiş ve takdir ve teşvike alâmet olarak Hazret-i Hasan’ın (ra) başını öpmüş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Além disso, ele abraçou Hussain (Que Allah esteja satisfeito com ele) e deu-lhe importância, compaixão e ternura por conta dos imames ilustres como Zayn al-'Abidin e Já'far as-Sádiq, e as numerosas pessoas luminosas como Mahdi, os verdadeiros herdeiros da profecia, que brotariam de sua linha refulgente, e por causa da religião do Islam e da sede da missão profética.
    Hem Hazret-i Hüseyin’e karşı gösterdikleri fevkalâde ehemmiyet ve şefkat, Hazret-i Hüseyin’in (ra) silsile-i nuraniyesinden gelen Zeynelâbidîn, Cafer-i Sadık gibi eimme-i âlîşan ve hakiki verese-i Nebeviye gibi pek çok mehdi-misal zevat-ı nuraniyenin namına ve din-i İslâm ve vazife-i risalet hesabına boynunu öpmüş, kemal-i şefkat ve ehemmiyetini göstermiştir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Uma vez que, com o seu coração, com o seu conhecimento do Invisível, a visão luminosa e penetrante olhar do futuro, o Profeta Mohammad (Allah o abençoe e lhe dê paz) observou a partir da Era da Bênção neste mundo a Assembleia da Ressurreição do lado da pós-eternidade e da terra viu o Paraíso e os anjos, e assistiu a acontecimentos que ocorreram desde o tempo de Adão e foram ocultos nos véus escuros do passado, e até mesmo contemplou a visão do Todo-Glorioso, ele certamente viu os pólos espirituais e os imames que seriam os herdeiros da profecia, e os Mahdis, que seguiriam nas linhas de Hassan e Hussain. E com certeza ele iria beijar suas cabeças em nome de todos eles. Sim, o Chah Geylani tem um grande papel no beijo da cabeça de Hassan (Que Allah esteja satisfeito com ele).
    Evet, Zat-ı Ahmediye’nin (asm) gayb-aşina kalbiyle, dünyada asr-ı saadetten ebed tarafında olan meydan-ı haşri temaşa eden ve yerden cenneti gören ve zeminden gökteki melâikeleri müşahede eden ve zaman-ı Âdem’den beri mazi zulümatının perdeleri içinde gizlenmiş hâdisatı gören, hattâ Zat-ı Zülcelal’in rü’yetine mazhar olan nazar-ı nuranisi, çeşm-i istikbalbînîsi, elbette Hazret-i Hasan ve Hüseyin’in arkalarında teselsül eden aktab ve eimme-i verese ve mehdileri görmüş ve onların umumu namına başlarını öpmüş. Evet, Hazret-i Hasan’ın (ra) başını öpmesinde, Şah-ı Geylanî’nin hisse-i azîmesi var.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="Üçüncü_Nükte"></span>
    === Üçüncü Nükte ===
    ===TERCEIRO PONTO===
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    De acordo com uma interpretação, o versículo:
    اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى âyetinin bir kavle göre manası: “Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm, vazife-i risaletin icrasına mukabil ücret istemez, yalnız Âl-i Beyt’ine meveddeti istiyor.
    اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى "Não vos exijo recompensa alguma por isto, senão o amor aos parentes."( Alcorão Sagrado, 42:23.) tem o significado: "O Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) não quer recompensa pelo cumprimento das obrigações da Mensagem; ele quer só o amor para sua família ".
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Se for perguntado: De acordo com isso, parece que há uma vantagem a ser obtida a partir de uma relação familiar. Considerando que, de acordo com o significado de: اِنَّ اَك۟رَمَكُم۟ عِن۟دَ اللّٰهِ اَت۟قٰيكُم۟ "Sabei que o mais honrado, dentre vós, ante Allah, é o mais temente."( Alcorão Sagrado, 49:13.) a profecia funciona a respeito da proximidade de Allah, não de relações familiares?
    '''Eğer denilse:''' Bu manaya göre karabet-i nesliye cihetinden gelen bir fayda gözetilmiş görünüyor. Halbuki
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    A Resposta: Com sua visão que penetrava o Invisível, o mais Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) viu que sua família se tornaria uma árvore que dá luz ao mundo do Islam. Seria de sua família que surgiria a esmagadora maioria das pessoas que atuariam como guias e preceptores instruindo todos os níveis do mundo do Islam na realização humana e a perfeição. Ele percebeu que a prece da sua comunidade para a sua família, na seção final das orações prescritas:
    اِنَّ اَك۟رَمَكُم۟ عِن۟دَ اللّٰهِ اَت۟قٰيكُم۟ sırrına binaen karabet-i nesliye değil belki kurbiyet-i İlahiye noktasında vazife-i risalet cereyan ediyor?
    اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ عَلٰى اٰلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّي۟تَ عَلٰى اِب۟رَاهٖيمَ وَ عَلٰى اٰلِ اِب۟رَاهٖيمَ اِنَّكَ حَمٖيدٌ مَجٖيدٌ
    </div>
    "Ó Allah, concede bênçãos para o nosso mestre Mohammad e à família do nosso mestre Mohammad, como concedeste bênçãos a Abraão e à família de Abraão; realmente, Tu és digno de louvor, Excelso"15 seria aceito. Isso quer dizer que, assim como a grande maioria dos guias luminosos, entre o povo de Abraão, eram profetas da família e linha de Abraão16 ; então, ele viu em sua comunidade os pólos espirituais de sua família para o desempenho das funções importantes de Islam, e na maioria dos caminhos e seitas, como os
    profetas de Israel.17 Assim, sendo ordenado a dizer: لَٓا اَس۟ئَلُكُم۟ عَلَي۟هِ اَج۟رًا اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى
    "Não vos exijo recompensa alguma por isto, senão o amor aos parentes.", ele queria que sua comunidade amasse sua família.


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Existem inúmeros relatos corroborando esse fato. Ele repetidamente decretou: "Deixo-vos duas coisas. Se vocês se apegarem a elas, não irão se desviar: "É o livro de Allah, e a minha progênie" Uma vez que os membros da sua família foram a fonte e os guardiões de suas práticas (Sunna) e foram encarregados de os cumprir em todos os aspectos.
    '''Elcevap:''' Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm, gayb-aşina nazarıyla görmüş ki Âl-i Beyt’i, âlem-i İslâm içinde bir şecere-i nuraniye hükmüne geçecek. Âlem-i İslâm’ın bütün tabakatında kemalât-ı insaniye dersinde rehberlik ve mürşidlik vazifesini görecek zatlar, ekseriyet-i mutlaka ile Âl-i Beyt’ten çıkacak. Teşehhüddeki ümmetin “Âl” hakkındaki duası ki اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ عَلٰى اٰلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّي۟تَ عَلٰى اِب۟رَاهٖيمَ وَ عَلٰى اٰلِ اِب۟رَاهٖيمَ اِنَّكَ حَمٖيدٌ مَجٖيدٌ dir. Makbul olacağını keşfetmiş. Yani nasıl ki millet-i İbrahimiyede ekseriyet-i mutlaka ile nurani rehberler Hazret-i İbrahim’in (as) âlinden, neslinden olan enbiya olduğu gibi; ümmet-i Muhammediyede de (asm) vezaif-i azîme-i İslâmiyet’te ve ekser turuk ve mesalikinde enbiya-i Benî-İsrail gibi Aktab-ı Âl-i Beyt-i Muhammediye’yi (asm) görmüş. Onun için لَٓا اَس۟ئَلُكُم۟ عَلَي۟هِ اَج۟رًا اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى demesiyle emrolunarak, Âl-i Beyt’e karşı ümmetin meveddetini istemiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Por causa desse mistério, o que se pretendia por este Hadice foi a adesão ao Livro e às práticas do Profeta. Isso quer dizer que, em relação ao cargo de Mensageiro, foram as práticas do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) que foram observadas de sua família. Assim, ninguém que abandonou suas práticas poderia ser realmente um membro de sua família, nem poderia tal pessoa ser um verdadeiro amigo deles.
    Bu hakikati teyid eden diğer rivayetlerde ferman etmiş: '''“Size iki şey bırakıyorum. Onlara temessük etseniz, necat bulursunuz. Biri: Kitabullah, biri: Âl-i Beyt’im.”''' Çünkü sünnet-i seniyenin menbaı ve muhafızı ve her cihetle iltizam etmesiyle mükellef olan Âl-i Beyt’tir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Além disso, a razão pela qual ele desejava reunir sua comunidade em volta de sua família foi que, com a permissão de Allah, ele sabia que iria se tornar muito numerosa no curso do tempo, e que o Islam iria se tornar fraco. Um grupo de apoio mútuo extremamente forte e grande de pessoas era, portanto, necessário para ser o instrumento por meio do qual o mundo islâmico iria progredir, espiritual e moralmente, com a permissão divina. Ele pensou nisso e desejou que a sua comunidade devesse se reunir em volta de sua família.
    İşte bu sırra binaendir ki Kitap ve Sünnete ittiba unvanıyla bu hakikat-i hadîsiye bildirilmiştir. Demek Âl-i Beyt’ten, vazife-i risaletçe muradı: Sünnet-i seniyesidir. Sünnet-i seniyeye ittibaı terk eden, hakiki Âl-i Beyt’ten olmadığı gibi Âl-i Beyt’e hakiki dost da olamaz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Na verdade, mesmo se os membros da família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) não fossem muitos ante os outros, em matéria de crença e fé, eles ainda estavam muito à frente deles no que diz respeito a submissão, parcialidade e facciosidade, uma vez que eles eram seguidores do Islam, por natureza, nascimento e temperamento. Mesmo se a parcialidade natural é fraca e indigna, ou mesmo injustificável, não podia ser deixada. Assim, seria possível para uma pessoa desistir de seu apoio a uma verdade a quem todos os seus antepassados - que eram mais fortes, mais constantes, verdadeiros e mais ilustres - tinham sido limitados, e por meio dos quais ganhavam glória, e pela qual haviam sacrificado suas vidas, uma verdade que a pessoa considera claramente tão fundamental e natural? Assim, devido a essa parcialidade intensa e submissão natural, a família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) aceitou o menor indício a favor da religião do Islam, como se fosse uma prova poderosa, uma vez que eles eram parciais por natureza. Outros se tornam parciais somente após alguma prova poderosa.
    Hem ümmetini Âl-i Beyt’in etrafında toplamak arzusunun sırrı şudur ki: Zaman geçtikçe Âl-i Beyt çok tekessür edeceğini izn-i İlahî ile bilmiş ve İslâmiyet zaafa düşeceğini anlamış. O halde gayet kuvvetli ve kesretli bir cemaat-i mütesanide lâzım ki âlem-i İslâm’ın terakkiyat-ı maneviyesinde medar ve merkez olabilsin. İzn-i İlahî ile düşünmüş ve ümmetini Âl-i Beyt’i etrafına toplamasını arzu etmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="Dördüncü_Nükte"></span>
    Evet, Âl-i Beyt’in efradı ise itikad ve iman hususunda sairlerden çok ileri olmasa da yine teslim, iltizam ve tarafgirlikte çok ileridedirler. Çünkü İslâmiyet’e fıtraten, neslen ve cibilliyeten taraftardırlar. Cibillî taraftarlık zayıf ve şansız, hattâ haksız da olsa bırakılmaz. Nerede kaldı ki gayet kuvvetli, gayet hakikatli, gayet şanlı, bütün silsile-i ecdadı bağlandığı ve şeref kazandığı ve canlarını feda ettikleri bir hakikate taraftarlık, ne kadar esaslı ve fıtrî olduğunu bilbedahe hisseden bir zat, hiç taraftarlığı bırakır mı? Ehl-i Beyt, işte bu şiddet-i iltizam ve fıtrî İslâmiyet cihetiyle din-i İslâm lehinde edna bir emareyi, kuvvetli bir bürhan gibi kabul eder. Çünkü fıtrî taraftardır. Başkası ise kuvvetli bir bürhan ile sonra iltizam eder.
    ===QUARTO PONTO===
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Em conexão com o Terceiro Ponto, que deve indicar brevemente uma questão que tem sido contestada por xiitas e sunitas, ampliada a tal ponto que foi incluída nos livros sobre a doutrina, entre os fundamentos da crença.
    === Dördüncü Nükte ===
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Os sunitas dizem:
    Üçüncü Nükte münasebetiyle Şîalarla Ehl-i Sünnet ve Cemaat’in medar-ı nizâı, hattâ akaid-i imaniye kitaplarına ve esasat-ı imaniye sırasına girecek derecede büyütülmüş bir meseleye kısaca bir işaret edeceğiz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "’Ali (que Allah seja satisfeito com ele) foi o quarto dos Califas Justamente-guiados. Abu Bakr, o Veraz (Que Allah esteja satisfeito com ele) foi superior a ele e foi mais merecedor do Califado, portanto, passou a ele primeiro".
    '''Mesele şudur:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Enquanto os xiitas dizem: "Era direito de ‘Ali. Uma injustiça foi feita com ele. ‘Ali era o mais digno de todos eles." Um resumo dos argumentos para as suas reivindicações é este. Eles dizem: "Os Hadices do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) sobre ‘Ali, e com o seu título de Rei de Santidade, o ser reconhecido como autoridade pela grande maioria dos santos e dos caminhos espirituais, e seu extraordinário conhecimento, coragem e adoração, e a intensa preocupação do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) por ele e por seus descendentes tudo mostra que ele era o mais digno. O Califado foi sempre o seu direito; ele foi tirado dele."
    Ehl-i Sünnet ve Cemaat der ki: “Hazret-i Ali (ra), Hulefa-i Erbaa’nın dördüncüsüdür. Hazret-i Sıddık (ra) daha efdaldir ve hilafete daha müstahak idi ki en evvel o geçti.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    A Resposta: O fato de que ‘Ali (que Allah seja satisfeito com ele) seguiu os três primeiros califas, a quem ele reconheceu repetidamente, e ocupou o cargo de Chaikh al-Islam, refuta essas alegações dos xiitas. Além disso, as vitórias do Islam e as lutas contra seus inimigos no tempo dos três primeiros califas e os eventos no tempo de ‘Ali, refutam as reivindicações dos xiitas, novamente a partir do ponto de vista do Califado Islâmico. Isso quer dizer que a reivindicação dos sunitas é legítima.
    Şîalar derler ki: “Hak, Hazret-i Ali’nin (ra) idi. Ona haksızlık edildi. Umumundan en efdal Hazret-i Ali’dir (ra).” Davalarına getirdikleri delillerin hülâsası: Derler ki “Hazret-i Ali (ra) hakkında vârid ehadîs-i Nebeviye ve Hazret-i Ali’nin (ra) ‘Şah-ı Velayet’ unvanıyla ekseriyet-i mutlaka ile evliyanın ve tarîklerin mercii ve ilim ve şecaat ve ibadette hârikulâde sıfatları ve Hazret-i Peygamber aleyhissalâtü vesselâm ona ve ondan teselsül eden Âl-i Beyt’e karşı şiddet-i alâkası gösteriyor ki en efdal odur, daima hilafet onun hakkı idi, ondan gasbedildi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Se for dito, existem dois tipos de xiitas, a Santidade xiita e o Califado xiita. Por terem misturado o ódio e a política do segundo grupo, pode ter sido injusto, mas o primeiro grupo não estava preocupado com a política partidária e o ódio. No entanto, a Santidade xiita juntou-se ao Califado xiita. Ou seja, alguns dos santos de todas as seitas olharam 'Ali como superior e endossaram as reivindicações do Califado xiita.
    '''Elcevap:''' Hazret-i Ali (ra) mükerreren kendi ikrarı ve yirmi seneden ziyade o hulefa-i selâseye ittiba ederek onların şeyhülislâmlığı makamında bulunması, Şîaların bu davalarını cerh ediyor. Hem hulefa-i selâsenin zaman-ı hilafetlerinde fütuhat-ı İslâmiye ve mücahede-i a’da hâdiseleri ve Hazret-i Ali’nin (ra) zamanındaki vakıalar, yine hilafet-i İslâmiye noktasında Şîaların davalarını cerh ediyor. Demek Ehl-i Sünnet ve Cemaat’in davası haktır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    A Resposta: ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) tem de ser considerado em dois aspectos. Um deles é a partir do ponto de vista de suas perfeições pessoais e classificação, e a outra é a partir do ponto de vista de representar a personalidade coletiva da família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz). Quanto a essa personalidade coletiva, ele exibe um aspecto de natureza essencial do mais Nobre Mensageiro (Allah o abençoe e lhe dê paz).
    '''Eğer denilse:''' Şîa ikidir. Biri, Şîa-i Velayet’tir; diğeri, Şîa-i Hilafet’tir. Haydi bu ikinci kısım garaz ve siyaset karıştırmasıyla haksız olsun. Fakat birinci kısımda garaz ve siyaset yok. Halbuki Şîa-i Velayet, Şîa-i Hilafet’e iltihak etmiş, yani ehl-i turuktaki evliyanın bir kısmı Hazret-i Ali’yi (ra) efdal görüyorlar. Siyaset cihetinde olan Şîa-i Hilafet’in davalarını tasdik ediyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Assim, no que diz respeito ao primeiro ponto, acima de tudo, o próprio ‘Ali e todo o povo da verdade deu precedência a Abu Bakr e Ômar.Eles viram seus postos como maiores a serviço do Islam e proximidade de Allah. Quanto ao segundo ponto, como representante da personalidade coletiva da família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz), o que representa um aspecto da Verdade Muhammad, ‘Ali não pode ser comparado. Os Hadices altamente elogiosos sobre 'Ali olham para esse segundo ponto. Há uma narração autêntica que corrobora isso: O Nobre Mensageiro (Allah o abençoe e lhe dê paz) decretou: "Os descendentes de cada profeta são de si mesmo. Os meus descendentes são os de ‘Ali."
    '''Elcevap:''' Hazret-i Ali’ye (ra) iki cihetle bakılmak gerektir. Bir ciheti, şahsî kemalât ve mertebesi noktasından. İkinci cihet, Âl-i Beyt’in şahs-ı manevîsini temsil ettiği noktasındandır. Âl-i Beyt’in şahs-ı manevîsi ise Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmın bir nevi mahiyetini gösteriyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    A razão pela qual os Hadices que elogiam ‘Ali mais do que os outros três Califas tornaram-se tão espalhadas é que as pessoas da verdade, isto é, os sunitas, espalham muitas narrações sobre ele em resposta aos Omíadas e Kharijitas atacando e depreciando-o injustamente. Os outros Califas justamente guiados não estavam sujeitos a essa crítica e maledicência, assim não houve necessidade de espalhar Hadices sobre eles.
    İşte birinci nokta itibarıyla Hazret-i Ali (ra) başta olarak bütün ehl-i hakikat, Hazret-i Ebubekir ve Hazret-i Ömer’i (r.anhüma) takdim ediyorlar. Hizmet-i İslâmiyet’te ve kurbiyet-i İlahiyede makamlarını daha yüksek görmüşler. İkinci nokta cihetinde Hazret-i Ali (ra) şahs-ı manevî-i Âl-i Beyt’in mümessili ve şahs-ı manevî-i Âl-i Beyt, bir hakikat-i Muhammediyeyi (asm) temsil ettiği cihetle, muvazeneye gelmez. İşte Hazret-i Ali (ra) hakkında fevkalâde senakârane ehadîs-i Nebeviye, bu ikinci noktaya bakıyorlar. Bu hakikati teyid eden bir rivayet-i sahiha var ki Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm ferman etmiş: '''“Her nebinin nesli kendindendir. Benim neslim, Ali’nin (ra) neslidir.”'''
    Além disso, o Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) viu com olhos da missão profética os acontecimentos graves e os conflitos internos em que ‘Ali seria exposto no futuro; e, a fim de salvá-lo do desespero e de sua comunidade pensar desfavoravelmente dele, consolou-o e guiou a sua comunidade com Hadices significativas como مَن۟ كُن۟تُ مَو۟لَاهُ فَعَلِىٌّ مَو۟لَاهُ quem sou mestre, ‘Ali também é seu mestre."
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    O amor excessivo dos xiitas à santidade de ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) e influenciados pela seita, julgá-lo superior, não os torna adequados ao grau dos xiitas do califado, porque aqueles que seguem o caminho da santidade olham para seus guias espirituais com amor, e a marca do amor é excesso; seu desejo de ver o amado tão grande quanto o seu valor. É assim que o vê. Os extáticos podem ser perdoados pelos excessos de amor. Assim, sua consideração a ‘Ali, mais digno por causa de seu amor, pode ser desculpado sob a condição de que não se transforme em menosprezo aos outros Califas Justamente-guiados e em inimizade para com eles, e não exceda os ensinamentos fundamentais do Islam.
    Hazret-i Ali’nin (ra) şahsı hakkında sair hulefadan ziyade senakârane ehadîsin kesretle intişarının sırrı şudur ki: Emevîler ile Haricîler, ona haksız hücum ve tenkis ettiklerine mukabil Ehl-i Sünnet ve Cemaat olan ehl-i hak, onun hakkında rivayatı çok neşrettiler. Sair Hulefa-i Raşidîn ise öyle tenkit ve tenkise çok maruz kalmadıkları için onlar hakkındaki ehadîsin intişarına ihtiyaç görülmedi. Hem istikbalde Hazret-i Ali (ra) elîm hâdisata ve dâhilî fitnelere maruz kalacağını nazar-ı nübüvvetle görmüş, Hazret-i Ali’yi (ra) meyusiyetten ve ümmetini onun hakkında sû-i zandan kurtarmak için مَن۟ كُن۟تُ مَو۟لَاهُ فَعَلِىٌّ مَو۟لَاهُ gibi mühim hadîslerle Ali’yi (ra) teselli ve ümmeti irşad etmiştir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Quanto aos xiitas do califado, por causa do ingresso dos assuntos políticos neles, não podem se livrar do ódio e das questões pessoais, pois perderam o direito de ser perdoados, por mostrarem amor a ‘Ali, com o ódio a Ômar", uma vez que o orgulho nacional persa foi ferido na mão de Ômar (que Allah esteja satisfeito com ele). Eles mostraram sua vingança na forma de amor de 'Ali, corroborando o ditado:لَا لِحُبِّ عَلِىٍّ بَل۟ لِبُغ۟ضِ عُمَرَ "Não por amor a ‘Áli, mas pelo ódio a Ômar." Assim também a rebelião de ‘Amr ibn al-'As contra ‘Ali e a guerra trágica de Ômar ibn Saad contra Hussain despertou nos xiitas uma raiva intensa e inimizade para com o nome de Ômar.
    Hazret-i Ali’ye (ra) karşı Şîa-i Velayet’in ifratkârane muhabbetleri ve tarîkat cihetinden gelen tafdilleri, kendilerini Şîa-i Hilafet derecesinde mes’ul etmez. Çünkü ehl-i velayet meslek itibarıyla, muhabbet ile mürşidlerine bakarlar. Muhabbetin şe’ni ifrattır. Mahbubunu makamından fazla görmek arzu ediyor ve öyle de görüyor. Muhabbetin taşkınlıklarında ehl-i hal mazur olabilirler. Fakat onların muhabbetten gelen tafdili, Hulefa-i Raşidîn’in zemmine ve adâvetine gitmemek şartıyla ve usûl-ü İslâmiyenin haricine çıkmamak kaydıyla mazur olabilirler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Quanto aos xiitas da santidade, eles não têm o direito de criticar os sunitas, porque os sunitas não criticaram ‘Ali, de fato, eles o amam sinceramente. Mas eles evitam o excessivo amor descrito como perigoso nos hadices.O louvor profético aos seguidores de ‘Ali nos hadices refere-se aos sunitas, porque são eles entre os seguidores de ‘Ali que o amam de forma moderada.
    Şîa-i Hilafet ise ağraz-ı siyaset, içine girdiği için garazdan, tecavüzden kurtulamıyorlar, i’tizar hakkını kaybediyorlar. Hattâ لَا لِحُبِّ عَلِىٍّ بَل۟ لِبُغ۟ضِ عُمَرَ cümlesine mâsadak olarak Hazret-i Ömer’in (ra) eliyle İran milliyeti ceriha aldığı için intikamlarını hubb-u Ali suretinde gösterdikleri gibi Amr İbnü’l-Âs’ın Hazret-i Ali’ye (ra) karşı hurucu ve Ömer İbn-i Sa’d’ın Hazret-i Hüseyin’e (ra) karşı feci muharebesi, Ömer ismine karşı şiddetli bir gayz ve adâveti Şîalara vermiş.
    Um hadice autêntico diz especificamente que o amor excessivo a Áli (que Allah esteja satisfeito com ele) é tão perigoso quanto o amor excessivo a Jesus (que a paz esteja com ele) pelos cristãos.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Se os xiitas da santidade dizem: "Após a aceitação dos méritos espirituais de ‘Ali, é impossível dar precedência a Abu Bakr Assidik sobre ele".
    Ehl-i Sünnet ve Cemaat’e karşı Şîa-i Velayet’in hakkı yoktur ki Ehl-i Sünnet’i tenkit etsin. Çünkü Ehl-i Sünnet, Hazret-i Ali’yi (ra) tenkis etmedikleri gibi ciddi severler. Fakat hadîsçe tehlikeli sayılan ifrat-ı muhabbetten çekiniyorlar. Hadîsçe Hazret-i Ali’nin (ra) Şîası hakkındaki sena-yı Nebevî, Ehl-i Sünnet’e aittir. Çünkü istikametli muhabbetle Hazret-i Ali’nin (ra) Şîaları, ehl-i hak olan Ehl-i Sünnet ve Cemaat’tir. Hazret-i İsa aleyhisselâm hakkındaki ifrat-ı muhabbet, Nasâra için tehlikeli olduğu gibi Hazret-i Ali (ra) hakkında da o tarzda ifrat-ı muhabbet, hadîs-i sahihte tehlikeli olduğu tasrih edilmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''A Resposta:''' Se os méritos pessoais de Abu Bakr Assidik, e de Ômar, o distinguidor entre o verdadeiro e o falso (que Allah esteja satisfeito com ambos), fossem colocados no prato da balança, juntamente a suas realizações extraordinárias durante seus califados, no desempenho de suas funções como herdeiros da profecia; e no outro prato fossem colocados os méritos pessoais extraordinários, de ‘Áli juntamente às lutas sangrentas e dolorosas internas do califado, o que resultou nas trágicas batalhas que ele foi obrigado a travar e foi objeto de suspeita e desconfiança, certamente o prato de Abu Bakr, ou o prato de Ômar, ou o prato de Otman (Zil-Nurayn) pesaria mais. Por isso, os sunitas deram-lhes precedência.
    '''Şîa-i Velayet eğer dese ki:''' Hazret-i Ali’nin (ra) kemalât-ı fevkalâdesi kabul olunduktan sonra, Hazret-i Sıddık’ı (ra) ona tercih etmek kabil olmuyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Além disso, como é provado na Décima Segunda e na Vigésima Quarta Palavra, o legado profético é tão elevado em comparação com a santidade que uma pequena manifestação dele é superior a uma grande manifestação de santidade. Em relação a isso, o sucesso de Abu Bakr Assidik e de Ômar durante seus califados foi uma indicação para os sunitas de que sua participação no legado da profecia e o estabelecimento de suas leis tinham sido divinamente outorgadas, uma vez que os méritos pessoais de ‘Ali não diminuem o valor da maior participação do legado da profecia. ‘Ali atuou como o principal juiz para os ilustres Abu Bakr e Ômar, no tempo de seus califados, e acatava-os.
    '''Elcevap:''' Hazret-i Sıddık-ı Ekber’in ve Faruk-u A’zam’ın (r.anhüma) şahsî kemalâtıyla ve veraset-i nübüvvet vazifesiyle zaman-ı hilafetteki kemalâtı ile beraber bir mizanın kefesine, Hazret-i Ali’nin (ra) şahsî kemalât-ı hârikasıyla, hilafet zamanındaki dâhilî bilmecburiye girdiği elîm vakıalardan gelen ve sû-i zanlara maruz olan hilafet mücahedeleri beraber mizanın diğer kefesine bırakılsa elbette Hazret-i Sıddık’ın (ra) veyahut Faruk’un (ra) veyahut Zinnureyn’in (ra) kefesi ağır geldiğini Ehl-i Sünnet görmüş, tercih etmiş.
    Os sunitas, que amam e reverenciam ‘Ali, porque não amariam e reverenciariam Abu Bakr e Ômar, a quem ‘Ali amava e reverenciava sinceramente?
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Vamos evidenciar essa verdade por meio de um exemplo:
    Hem On İkinci ve Yirmi Dördüncü Sözlerde ispat edildiği gibi: Nübüvvet, velayete nisbeten derecesi o kadar yüksektir ki nübüvvetin bir dirhem kadar cilvesi, bir batman kadar velayetin cilvesine müreccahtır. Bu nokta-i nazardan Hazret-i Sıddık-ı Ekber’in (ra) ve Faruk-u A’zam’ın (ra) veraset-i nübüvvet ve tesis-i ahkâm-ı risalet noktasında hisseleri taraf-ı İlahîden ziyade verildiğine, hilafetleri zamanlarındaki muvaffakiyetleri Ehl-i Sünnet ve Cemaat’çe delil olmuş. Hazret-i Ali’nin (ra) kemalât-ı şahsiyesi, o veraset-i nübüvvetten gelen o ziyade hisseyi hükümden ıskat edemediği için Hazret-i Ali (ra) Şeyheyn-i Mükerremeyn’in zaman-ı hilafetlerinde onlara şeyhülislâm olmuş ve onlara hürmet etmiş. Acaba Hazret-i Ali’yi (ra) seven ve hürmet eden Ehl-i Hak ve Sünnet, Hazret-i Ali’nin (ra) sevdiği ve ciddi hürmet ettiği Şeyheyn’i nasıl sevmesin ve hürmet etmesin?
    Um homem muito rico distribuiu seus vastos bens entre os filhos. Deu vinte medidas de prata e quatro medidas de ouro do legado a um deles, e deu a outro cinco de prata e cinco de ouro. A um terceiro deu três de prata e cinco de ouro. Naturalmente os dois últimos que receberam menos em quantidade, receberam mais em qualidade.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    À luz desse exemplo, a menor quantidade da parte de Abu Bakr e Ômar em ouro faz parte da verdade da proximidade divina, que se manifestou no legado de profecia e no estabelecimento de suas leis, pesaria mais do que a grande quantidade de proximidade divina e as perfeições de santidade que surgiram a partir da joia da santidade. Esses pontos devem também ser considerados ao pesá-los. Mas se eles são comparados com outro, do ponto de vista da coragem pessoal, conhecimento e santidade, a questão assume um aspecto diferente.
    Bu hakikati bir misal ile izah edelim. Mesela, gayet zengin bir zatın irsiyetinden evlatlarının birine yirmi batman gümüş ile dört batman altın veriliyor. Diğerine beş batman gümüş ile beş batman altın veriliyor. Öbürüne de üç batman gümüş ile beş batman altın verilse elbette âhirdeki ikisi çendan kemiyeten az alıyorlar fakat keyfiyeten ziyade alıyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Além disso, não pode haver comparação em relação à personalidade coletiva da família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz), que foi representada na pessoa de ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele), e da Verdade Profética, que se manifestou como herança total, em relação à personalidade coletiva, porque está contido nele o poderoso mistério do próprio Profeta Mohammad (Allah o abençoe e lhe dê paz).
    İşte bu misal gibi Şeyheyn’in veraset-i nübüvvet ve tesis-i ahkâm-ı risaletinden tecelli eden hakikat-i akrebiyet-i İlahiye altınından hisselerinin az bir fazlalığı, kemalât-ı şahsiye ve velayet cevherinden neş’et eden kurbiyet-i İlahiyenin ve kemalât-ı velayetin ve kurbiyetin çoğuna galip gelir. Muvazenede bu noktaları nazara almak gerektir. Yoksa şahsî şecaati ve ilmi ve velayeti noktasında birbiri ile muvazene edilse hakikatin sureti değişir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Quanto aos xiitas do califado, não podem reivindicar quaisquer direitos perante os sunitas, além de vergonha. Pois, embora digam que têm um tremendo amor por ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele), eles o depreciam, pois seu credo chega a acusá-lo de má conduta – que Allah nos livre. Eles dizem que, embora Abu Bakr Assidik e Ômar agissem injustamente, ‘Ali fingia aprovação para eles; de acordo com a terminologia xiita, ele dissimulava. Ou seja, ele os temia e comportava-se de forma hipócrita. Mas amor não assegura que alguém que era um herói do Islam, ganhou o título de Leão de Allah e era o comandante e guia dos fiéis, fosse simular amor pelas pessoas de que não gosta por medo e decepção, e estava fingindo aprovação a eles com medo por mais de vinte anos, e seguindo transgressores. ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) está isento desse tipo de amor.
    Hem Hazret-i Ali’nin (ra) zatında temessül eden şahs-ı manevî-i Âl-i Beyt ve o şahsiyet-i maneviyede veraset-i mutlaka cihetiyle tecelli eden hakikat-i Muhammediye (asm) noktasında muvazene edilmez. Çünkü orada Peygamber aleyhissalâtü vesselâmın sırr-ı azîmi var.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Assim, o credo das pessoas de verdade em nada deprecia o valor de ‘Ali, nem o acusa de má conduta. Não atribui covardia a esse notável herói, possuidor de tanta coragem, mas diz: Se ‘Ali não considerasse os Califas corretamente-guiados de estarem corretos, não os teria reconhecido por um minuto, nem os teria obedecido. Isso significa que ele soube que eles estavam no direito e reconheceu sua preferência, empregando sua coragem e esforçando-se pela causa da justiça.
    Amma Şîa-i Hilafet ise Ehl-i Sünnet ve Cemaat’e karşı mahcubiyetinden başka hiçbir hakları yoktur. Çünkü bunlar Hazret-i Ali’yi (ra) fevkalâde sevmek davasında oldukları halde tenkis ediyorlar ve sû-i ahlâkta bulunduğunu onların mezhepleri iktiza ediyor. Çünkü diyorlar ki: “Hazret-i Sıddık ile Hazret-i Ömer (r.anhüm) haksız oldukları halde Hazret-i Ali (ra) onlara mümaşat etmiş, Şîa ıstılahınca takiyye etmiş; yani onlardan korkmuş, riyakârlık etmiş.” Acaba böyle kahraman-ı İslâm ve “Esedullah” unvanını kazanan ve sıddıkların kumandanı ve rehberi olan bir zatı, riyakâr ve korkaklık ile ve sevmediği zatlara tasannukârane muhabbet göstermekle ve yirmi seneden ziyade havf altında mümaşat etmekle haksızlara tebaiyeti kabul etmekle muttasıf görmek, ona muhabbet değildir. O çeşit muhabbetten Hazret-i Ali (ra) teberri eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Em Resumo: O exagero e a negligência de qualquer coisa não é bom. A moderação é o meio caminho e foi escolhida pelos sunitas. Mas, infelizmente, as ideias kharijitas e wahabitas infiltraram-se nos sunitas a uma extensão; assim uma parte de seduzidos pela política e os ateus criticam ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele). Eles dizem - Allah me livre! - que ele não entendia de política; então, não era inteiramente digno do Califado e não poderia governar, e por essas acusações injustas, os 'alauítas sentiram-se ofendidos com os sunitas.
    İşte ehl-i hakkın mezhebi hiçbir cihetle Hazret-i Ali’yi (ra) tenkis etmez, sû-i ahlâk ile ittiham etmez. Öyle bir hârika-i şecaate korkaklık isnad etmez ve derler ki: “Hazret-i Ali (ra) Hulefa-i Raşidîn’i hak görmeseydi bir dakika tanımaz ve itaat etmezdi. Demek ki onları haklı ve râcih gördüğü için gayret ve şecaatini hakperestlik yoluna teslim etmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Na realidade, os princípios dos sunitas e os fundamentos de suas crenças básicas não detêm tais ideias. Na verdade, eles afirmam o contrário. Os sunitas não podem ser condenados por causa de ideias que vêm de Kharijites e ateus. Na verdade, os sunitas são mais firmes seguidores de ‘Ali do que os 'alauítas. Eles mencionam ‘Ali na forma elogiosa de merecer em todos os seus sermões e orações. Os santos e eruditos purificados, a maioria dos quais pertencem à escola sunita, reconhecem-no como guia espiritual e o rei de santidade.
    '''Elhasıl:''' '''Her şeyin ifrat ve tefriti iyi değildir. İstikamet ise hadd-i vasattır ki Ehl-i Sünnet ve Cemaat onu ihtiyar etmiş.''' Fakat maatteessüf Ehl-i Sünnet ve Cemaat perdesi altına Vehhabîlik ve Haricîlik fikri kısmen girdiği gibi siyaset meftunları ve bir kısım mülhidler, Hazret-i Ali’yi (ra) tenkit ediyorlar. Hâşâ, siyaseti bilmediğinden hilafete tam liyakat göstermemiş, idare edememiş diyorlar. İşte bunların bu haksız ittihamlarından Alevîler, Ehl-i Sünnet’e karşı küsmek vaziyetini alıyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Os alauítas devem ignorar os Kharijites e ateus que merecidamente ganharam a inimizade de ambos, 'alauítas e sunitas, e não tomarem partido contra o povo da verdade. Alguns 'alauítas mesmo abandonam a Sunna do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) por ódio aos sunitas. De qualquer forma, falamos muito sobre esse assunto, uma vez que tem sido discutido desordenadamente pelos estudiosos religiosos.
    Halbuki Ehl-i Sünnet’in düsturları ve esas mezhepleri, bu fikirleri iktiza etmiyor belki aksini ispat ediyorlar. Haricîlerin ve mülhidlerin tarafından gelen böyle fikirler ile Ehl-i Sünnet mahkûm olamaz. Belki Ehl-i Sünnet, Alevîlerden ziyade Hazret-i Ali’nin (ra) taraftarıdırlar. Bütün hutbelerinde, dualarında Hazret-i Ali’yi (ra) lâyık olduğu sena ile zikrediyorlar. Hususan ekseriyet-i mutlaka ile Ehl-i Sünnet ve Cemaat mezhebinde olan evliya ve asfiya, onu mürşid ve şah-ı velayet biliyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ó sunitas, que são as pessoas da verdade, e ó 'alauítas, cujo caminho é o amor à família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz), coloquem fim rapidamente a esse conflito sem sentido, desleal, injusto e prejudicial entre vocês. Caso contrário, o ateísta atual, que é agora tão influente, fará de vocês uma ferramenta contra o outro, e usará esse argumento para esmagar um ao outro. E depois de derrotá-los vai destruir a ferramenta.
    Alevîler hem Alevîlerin hem Ehl-i Sünnet’in adâvetine istihkak kesbeden Haricîleri ve mülhidleri bırakıp, ehl-i hakka karşı cephe almamalıdırlar. Hattâ bir kısım Alevîler, Ehl-i Sünnet’in inadına sünneti terk ediyorlar. Her ne ise bu meselede fazla söyledik. Çünkü ulemanın beyninde ziyade medar-ı bahis olmuştur.
    Como crentes na unidade divina, é essencial que vocês deixem de lado as questões sem importância que causam divisão, pois há uma centena sagrada de laços fundamentais entre vocês que convoca para a fraternidade e a unidade.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="İkinci_Makam"></span>
    Ey ehl-i hak olan Ehl-i Sünnet ve Cemaat! Ve ey Âl-i Beyt’in muhabbetini meslek ittihaz eden Alevîler! Çabuk bu manasız ve hakikatsiz, haksız, zararlı olan nizâı aranızdan kaldırınız. Yoksa şimdiki kuvvetli bir surette hükmeyleyen zındıka cereyanı, birinizi diğeri aleyhinde âlet edip ezmesinde istimal edecek. Bunu mağlup ettikten sonra, o âleti de kıracak. Siz ehl-i tevhid olduğunuzdan uhuvveti ve ittihadı emreden yüzer esaslı rabıta-i kudsiye mabeyninizde varken, iftirakı iktiza eden cüz’î meseleleri bırakmak elzemdir.
    ==SEGUNDA ESTAÇÃO==
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    A Segunda Estação será sobre a segunda verdade do versículo,فَاِن۟ تَوَلَّو۟ا فَقُل۟ حَس۟بِىَ اللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ عَلَي۟هِ تَوَكَّل۟تُ وَهُوَ رَبُّ ال۟عَر۟شِ ال۟عَظٖيمِ "Mas, se te negam, dize-lhes: Allah me basta! Não há mais divindade além d‘Ele! N’Ele confio, porque é o Soberano do Trono Supremo." (Alcorão Sagrado 9: 129)!(*<ref>*A Segunda Estação foi designada o Décimo Primeiro Lampejo.</ref>)
    == İkinci Makam ==
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    فَاِن۟ تَوَلَّو۟ا فَقُل۟ حَس۟بِىَ اللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ عَلَي۟هِ تَوَكَّل۟تُ وَهُوَ رَبُّ ال۟عَر۟شِ ال۟عَظٖيمِ âyetinin ikinci hakikatine dair olacak. '''(*<ref>'''(*)''' Bu İkinci Makam, On Birinci Lem’a olarak telif edilmiştir.</ref>)'''
    </div>
    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ------
    ------
    <center> [[Üçüncü Lem'a]] ⇐ [[Lem'alar]] | ⇒ [[Beşinci Lem'a]] </center>
    <center> [[Üçüncü Lem'a/pt|O Terceiro Lampejo]] ⇐ | [[Lem'alar/pt|Os Lampejos]] | ⇒ [[Beşinci Lem'a/pt|O Quinto Lampejo]] </center>
    ------
    ------
    </div>

    15.16, 29 Nisan 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    O título: "O Caminho das Práticas do Profeta" foi considerado adequado para este tratado.

    [A questão do Imamato é uma questão de importância secundária, mas por causa da atenção excessiva dada a ela, foi incluída entre as questões de crença e tratadas pelas ciências de kalam e os princípios da religião.6 Aqui, é discutida em parte a esse respeito e, em parte, no que diz respeito à relevância para os nossos deveres básicos em relação ao Alcorão e à convicção.]

    بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso.

    لَقَد۟ جَٓاءَكُم۟ رَسُولٌ مِن۟ اَن۟فُسِكُم۟ عَزٖيزٌ عَلَي۟هِ مَا عَنِتُّم۟ حَرٖيصٌ عَلَي۟كُم۟ بِال۟مُؤ۟مِنٖينَ رَؤُفٌ رَحٖيمٌ ۝ فَاِن۟ تَوَلَّو۟ا فَقُل۟ حَس۟بِىَ اللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ عَلَي۟هِ تَوَكَّل۟تُ وَهُوَ رَبُّ ال۟عَر۟شِ ال۟عَظٖيمِ ۝ قُل۟ لَٓا اَس۟ئَلُكُم۟ عَلَي۟هِ اَج۟رًا اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى "Chegou-vos um Mensageiro de vossa raça, que tem pena do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos, e é compassivo e misericordioso para com os crentes. Mas, se te negam, dize-lhes: Allah me basta! Não há mais divindade além d‘Ele! N’Ele confio, porque é o Soberano do Trono Supremo." (Alcorão Sagrado, 9: 128-9.) * "Não vos exijo recompensa alguma por isto, senão o amor aos vossos parentes." (Alcorão Sagrado, 42:23).

    Vamos apontar em duas estações duas das muitas grandes verdades contidas nestes versículos gloriosos.

    PRIMEIRA ESTAÇÃO

    A Primeira Estação é constituída por quatro pontos.

    PRIMEIRO PONTO

    Isto descreve a compaixão e a misericórdia perfeita do Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) para com a sua comunidade. De acordo com narrações autênticas, quando do terror da ressurreição todos, incluindo os profetas, irão implorar “Minha alma! Minha alma!”, o Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) irá demonstrar sua compaixão e misericórdia ao anunciar: "Minha comunidade! Minha comunidade!"Como é afirmado por aqueles que divulgam as realidades, quando ele nasceu, sua mãe ouviu as mesmas palavras entre suas súplicas.

    Então toda a história de sua vida, bem como a benevolência que ele ensinou demonstram a sua perfeita compaixão e misericórdia. Além disso, por evidenciar uma necessidade infinita por inúmeras preces de sua comunidade,10 mostrou compaixão sem limites, pois ele mostrou que por causa disso ele estava preocupado com a felicidade de todos eles.

    Você pode entender, portanto, como falta de gratidão e de consciência não observar as práticas de tão gentil e compassivo líder.

    SEGUNDO PONTO

    Entre os direitos universais gerais da sua missão profética, o Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) mostrou grande compaixão em certas questões menores, em particular. Superficialmente, o seu comportamento tão gentilmente em tais assuntos parece impróprio para a suprema importância da missão profética. Mas, na realidade, essas questões menores foram as dicas ou amostras de uma cadeia que seria o meio pelo qual uma função universal, geral, da profecia, seria cumprida. A maior importância foi, portanto, dada à amostra por causa da poderosa cadeia.

    Por exemplo, a extraordinária gentileza do Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) apresentou no sentido de Hassan e Hussain em sua infância e da grande importância que ele deu a eles11 não foi só por amor, bondade natural e sentimento de família; foi porque cada um era a ponta de um fio luminoso da sede da missão profética, e a fonte, a amostra, e o índice de uma comunidade de grande importância que iria receber o legado da Profecia.

    Na verdade, o Mensageiro (Allah o abençoe e lhe dê paz) costumava pegar Hassan (Que Allah esteja satisfeito com ele) com ternura em seus braços e beijar sua cabeça12 por causa dos luminosos abençoados, como descendentes do Mahdi que poderiam brotar dele, como Chah Geylani, o Ghaws al-A'zam,13 que seriam os herdeiros da profecia e iriam defender a Chari'a sagrada de Mohammad (Allah o abençoe e lhe dê paz). Ele viu com olhos da profecia os serviços sagrados que iriam realizar no futuro, e os aplaudiu14. Ele beijou a cabeça de Hassan (Que Allah esteja satisfeito com ele) como um sinal de aprovação e encorajamento.

    Além disso, ele abraçou Hussain (Que Allah esteja satisfeito com ele) e deu-lhe importância, compaixão e ternura por conta dos imames ilustres como Zayn al-'Abidin e Já'far as-Sádiq, e as numerosas pessoas luminosas como Mahdi, os verdadeiros herdeiros da profecia, que brotariam de sua linha refulgente, e por causa da religião do Islam e da sede da missão profética.

    Uma vez que, com o seu coração, com o seu conhecimento do Invisível, a visão luminosa e penetrante olhar do futuro, o Profeta Mohammad (Allah o abençoe e lhe dê paz) observou a partir da Era da Bênção neste mundo a Assembleia da Ressurreição do lado da pós-eternidade e da terra viu o Paraíso e os anjos, e assistiu a acontecimentos que ocorreram desde o tempo de Adão e foram ocultos nos véus escuros do passado, e até mesmo contemplou a visão do Todo-Glorioso, ele certamente viu os pólos espirituais e os imames que seriam os herdeiros da profecia, e os Mahdis, que seguiriam nas linhas de Hassan e Hussain. E com certeza ele iria beijar suas cabeças em nome de todos eles. Sim, o Chah Geylani tem um grande papel no beijo da cabeça de Hassan (Que Allah esteja satisfeito com ele).

    TERCEIRO PONTO

    De acordo com uma interpretação, o versículo: اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى "Não vos exijo recompensa alguma por isto, senão o amor aos parentes."( Alcorão Sagrado, 42:23.) tem o significado: "O Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) não quer recompensa pelo cumprimento das obrigações da Mensagem; ele quer só o amor para sua família ".

    Se for perguntado: De acordo com isso, parece que há uma vantagem a ser obtida a partir de uma relação familiar. Considerando que, de acordo com o significado de: اِنَّ اَك۟رَمَكُم۟ عِن۟دَ اللّٰهِ اَت۟قٰيكُم۟ "Sabei que o mais honrado, dentre vós, ante Allah, é o mais temente."( Alcorão Sagrado, 49:13.) a profecia funciona a respeito da proximidade de Allah, não de relações familiares?

    A Resposta: Com sua visão que penetrava o Invisível, o mais Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) viu que sua família se tornaria uma árvore que dá luz ao mundo do Islam. Seria de sua família que surgiria a esmagadora maioria das pessoas que atuariam como guias e preceptores instruindo todos os níveis do mundo do Islam na realização humana e a perfeição. Ele percebeu que a prece da sua comunidade para a sua família, na seção final das orações prescritas: اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ عَلٰى اٰلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّي۟تَ عَلٰى اِب۟رَاهٖيمَ وَ عَلٰى اٰلِ اِب۟رَاهٖيمَ اِنَّكَ حَمٖيدٌ مَجٖيدٌ "Ó Allah, concede bênçãos para o nosso mestre Mohammad e à família do nosso mestre Mohammad, como concedeste bênçãos a Abraão e à família de Abraão; realmente, Tu és digno de louvor, Excelso"15 seria aceito. Isso quer dizer que, assim como a grande maioria dos guias luminosos, entre o povo de Abraão, eram profetas da família e linha de Abraão16 ; então, ele viu em sua comunidade os pólos espirituais de sua família para o desempenho das funções importantes de Islam, e na maioria dos caminhos e seitas, como os profetas de Israel.17 Assim, sendo ordenado a dizer: لَٓا اَس۟ئَلُكُم۟ عَلَي۟هِ اَج۟رًا اِلَّا ال۟مَوَدَّةَ فِى ال۟قُر۟بٰى "Não vos exijo recompensa alguma por isto, senão o amor aos parentes.", ele queria que sua comunidade amasse sua família.

    Existem inúmeros relatos corroborando esse fato. Ele repetidamente decretou: "Deixo-vos duas coisas. Se vocês se apegarem a elas, não irão se desviar: "É o livro de Allah, e a minha progênie" Uma vez que os membros da sua família foram a fonte e os guardiões de suas práticas (Sunna) e foram encarregados de os cumprir em todos os aspectos.

    Por causa desse mistério, o que se pretendia por este Hadice foi a adesão ao Livro e às práticas do Profeta. Isso quer dizer que, em relação ao cargo de Mensageiro, foram as práticas do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) que foram observadas de sua família. Assim, ninguém que abandonou suas práticas poderia ser realmente um membro de sua família, nem poderia tal pessoa ser um verdadeiro amigo deles.

    Além disso, a razão pela qual ele desejava reunir sua comunidade em volta de sua família foi que, com a permissão de Allah, ele sabia que iria se tornar muito numerosa no curso do tempo, e que o Islam iria se tornar fraco. Um grupo de apoio mútuo extremamente forte e grande de pessoas era, portanto, necessário para ser o instrumento por meio do qual o mundo islâmico iria progredir, espiritual e moralmente, com a permissão divina. Ele pensou nisso e desejou que a sua comunidade devesse se reunir em volta de sua família.

    Na verdade, mesmo se os membros da família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) não fossem muitos ante os outros, em matéria de crença e fé, eles ainda estavam muito à frente deles no que diz respeito a submissão, parcialidade e facciosidade, uma vez que eles eram seguidores do Islam, por natureza, nascimento e temperamento. Mesmo se a parcialidade natural é fraca e indigna, ou mesmo injustificável, não podia ser deixada. Assim, seria possível para uma pessoa desistir de seu apoio a uma verdade a quem todos os seus antepassados - que eram mais fortes, mais constantes, verdadeiros e mais ilustres - tinham sido limitados, e por meio dos quais ganhavam glória, e pela qual haviam sacrificado suas vidas, uma verdade que a pessoa considera claramente tão fundamental e natural? Assim, devido a essa parcialidade intensa e submissão natural, a família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) aceitou o menor indício a favor da religião do Islam, como se fosse uma prova poderosa, uma vez que eles eram parciais por natureza. Outros se tornam parciais somente após alguma prova poderosa.

    QUARTO PONTO

    Em conexão com o Terceiro Ponto, que deve indicar brevemente uma questão que tem sido contestada por xiitas e sunitas, ampliada a tal ponto que foi incluída nos livros sobre a doutrina, entre os fundamentos da crença.

    Os sunitas dizem:

    "’Ali (que Allah seja satisfeito com ele) foi o quarto dos Califas Justamente-guiados. Abu Bakr, o Veraz (Que Allah esteja satisfeito com ele) foi superior a ele e foi mais merecedor do Califado, portanto, passou a ele primeiro".

    Enquanto os xiitas dizem: "Era direito de ‘Ali. Uma injustiça foi feita com ele. ‘Ali era o mais digno de todos eles." Um resumo dos argumentos para as suas reivindicações é este. Eles dizem: "Os Hadices do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) sobre ‘Ali, e com o seu título de Rei de Santidade, o ser reconhecido como autoridade pela grande maioria dos santos e dos caminhos espirituais, e seu extraordinário conhecimento, coragem e adoração, e a intensa preocupação do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) por ele e por seus descendentes tudo mostra que ele era o mais digno. O Califado foi sempre o seu direito; ele foi tirado dele."

    A Resposta: O fato de que ‘Ali (que Allah seja satisfeito com ele) seguiu os três primeiros califas, a quem ele reconheceu repetidamente, e ocupou o cargo de Chaikh al-Islam, refuta essas alegações dos xiitas. Além disso, as vitórias do Islam e as lutas contra seus inimigos no tempo dos três primeiros califas e os eventos no tempo de ‘Ali, refutam as reivindicações dos xiitas, novamente a partir do ponto de vista do Califado Islâmico. Isso quer dizer que a reivindicação dos sunitas é legítima.

    Se for dito, existem dois tipos de xiitas, a Santidade xiita e o Califado xiita. Por terem misturado o ódio e a política do segundo grupo, pode ter sido injusto, mas o primeiro grupo não estava preocupado com a política partidária e o ódio. No entanto, a Santidade xiita juntou-se ao Califado xiita. Ou seja, alguns dos santos de todas as seitas olharam 'Ali como superior e endossaram as reivindicações do Califado xiita.

    A Resposta: ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) tem de ser considerado em dois aspectos. Um deles é a partir do ponto de vista de suas perfeições pessoais e classificação, e a outra é a partir do ponto de vista de representar a personalidade coletiva da família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz). Quanto a essa personalidade coletiva, ele exibe um aspecto de natureza essencial do mais Nobre Mensageiro (Allah o abençoe e lhe dê paz).

    Assim, no que diz respeito ao primeiro ponto, acima de tudo, o próprio ‘Ali e todo o povo da verdade deu precedência a Abu Bakr e Ômar.Eles viram seus postos como maiores a serviço do Islam e proximidade de Allah. Quanto ao segundo ponto, como representante da personalidade coletiva da família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz), o que representa um aspecto da Verdade Muhammad, ‘Ali não pode ser comparado. Os Hadices altamente elogiosos sobre 'Ali olham para esse segundo ponto. Há uma narração autêntica que corrobora isso: O Nobre Mensageiro (Allah o abençoe e lhe dê paz) decretou: "Os descendentes de cada profeta são de si mesmo. Os meus descendentes são os de ‘Ali."

    A razão pela qual os Hadices que elogiam ‘Ali mais do que os outros três Califas tornaram-se tão espalhadas é que as pessoas da verdade, isto é, os sunitas, espalham muitas narrações sobre ele em resposta aos Omíadas e Kharijitas atacando e depreciando-o injustamente. Os outros Califas justamente guiados não estavam sujeitos a essa crítica e maledicência, assim não houve necessidade de espalhar Hadices sobre eles. Além disso, o Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) viu com olhos da missão profética os acontecimentos graves e os conflitos internos em que ‘Ali seria exposto no futuro; e, a fim de salvá-lo do desespero e de sua comunidade pensar desfavoravelmente dele, consolou-o e guiou a sua comunidade com Hadices significativas como مَن۟ كُن۟تُ مَو۟لَاهُ فَعَلِىٌّ مَو۟لَاهُ quem sou mestre, ‘Ali também é seu mestre."

    O amor excessivo dos xiitas à santidade de ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) e influenciados pela seita, julgá-lo superior, não os torna adequados ao grau dos xiitas do califado, porque aqueles que seguem o caminho da santidade olham para seus guias espirituais com amor, e a marca do amor é excesso; seu desejo de ver o amado tão grande quanto o seu valor. É assim que o vê. Os extáticos podem ser perdoados pelos excessos de amor. Assim, sua consideração a ‘Ali, mais digno por causa de seu amor, pode ser desculpado sob a condição de que não se transforme em menosprezo aos outros Califas Justamente-guiados e em inimizade para com eles, e não exceda os ensinamentos fundamentais do Islam.

    Quanto aos xiitas do califado, por causa do ingresso dos assuntos políticos neles, não podem se livrar do ódio e das questões pessoais, pois perderam o direito de ser perdoados, por mostrarem amor a ‘Ali, com o ódio a Ômar", uma vez que o orgulho nacional persa foi ferido na mão de Ômar (que Allah esteja satisfeito com ele). Eles mostraram sua vingança na forma de amor de 'Ali, corroborando o ditado:لَا لِحُبِّ عَلِىٍّ بَل۟ لِبُغ۟ضِ عُمَرَ "Não por amor a ‘Áli, mas pelo ódio a Ômar." Assim também a rebelião de ‘Amr ibn al-'As contra ‘Ali e a guerra trágica de Ômar ibn Saad contra Hussain despertou nos xiitas uma raiva intensa e inimizade para com o nome de Ômar.

    Quanto aos xiitas da santidade, eles não têm o direito de criticar os sunitas, porque os sunitas não criticaram ‘Ali, de fato, eles o amam sinceramente. Mas eles evitam o excessivo amor descrito como perigoso nos hadices.O louvor profético aos seguidores de ‘Ali nos hadices refere-se aos sunitas, porque são eles entre os seguidores de ‘Ali que o amam de forma moderada. Um hadice autêntico diz especificamente que o amor excessivo a Áli (que Allah esteja satisfeito com ele) é tão perigoso quanto o amor excessivo a Jesus (que a paz esteja com ele) pelos cristãos.

    Se os xiitas da santidade dizem: "Após a aceitação dos méritos espirituais de ‘Ali, é impossível dar precedência a Abu Bakr Assidik sobre ele".

    A Resposta: Se os méritos pessoais de Abu Bakr Assidik, e de Ômar, o distinguidor entre o verdadeiro e o falso (que Allah esteja satisfeito com ambos), fossem colocados no prato da balança, juntamente a suas realizações extraordinárias durante seus califados, no desempenho de suas funções como herdeiros da profecia; e no outro prato fossem colocados os méritos pessoais extraordinários, de ‘Áli juntamente às lutas sangrentas e dolorosas internas do califado, o que resultou nas trágicas batalhas que ele foi obrigado a travar e foi objeto de suspeita e desconfiança, certamente o prato de Abu Bakr, ou o prato de Ômar, ou o prato de Otman (Zil-Nurayn) pesaria mais. Por isso, os sunitas deram-lhes precedência.

    Além disso, como é provado na Décima Segunda e na Vigésima Quarta Palavra, o legado profético é tão elevado em comparação com a santidade que uma pequena manifestação dele é superior a uma grande manifestação de santidade. Em relação a isso, o sucesso de Abu Bakr Assidik e de Ômar durante seus califados foi uma indicação para os sunitas de que sua participação no legado da profecia e o estabelecimento de suas leis tinham sido divinamente outorgadas, uma vez que os méritos pessoais de ‘Ali não diminuem o valor da maior participação do legado da profecia. ‘Ali atuou como o principal juiz para os ilustres Abu Bakr e Ômar, no tempo de seus califados, e acatava-os. Os sunitas, que amam e reverenciam ‘Ali, porque não amariam e reverenciariam Abu Bakr e Ômar, a quem ‘Ali amava e reverenciava sinceramente?

    Vamos evidenciar essa verdade por meio de um exemplo: Um homem muito rico distribuiu seus vastos bens entre os filhos. Deu vinte medidas de prata e quatro medidas de ouro do legado a um deles, e deu a outro cinco de prata e cinco de ouro. A um terceiro deu três de prata e cinco de ouro. Naturalmente os dois últimos que receberam menos em quantidade, receberam mais em qualidade.

    À luz desse exemplo, a menor quantidade da parte de Abu Bakr e Ômar em ouro faz parte da verdade da proximidade divina, que se manifestou no legado de profecia e no estabelecimento de suas leis, pesaria mais do que a grande quantidade de proximidade divina e as perfeições de santidade que surgiram a partir da joia da santidade. Esses pontos devem também ser considerados ao pesá-los. Mas se eles são comparados com outro, do ponto de vista da coragem pessoal, conhecimento e santidade, a questão assume um aspecto diferente.

    Além disso, não pode haver comparação em relação à personalidade coletiva da família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz), que foi representada na pessoa de ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele), e da Verdade Profética, que se manifestou como herança total, em relação à personalidade coletiva, porque está contido nele o poderoso mistério do próprio Profeta Mohammad (Allah o abençoe e lhe dê paz).

    Quanto aos xiitas do califado, não podem reivindicar quaisquer direitos perante os sunitas, além de vergonha. Pois, embora digam que têm um tremendo amor por ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele), eles o depreciam, pois seu credo chega a acusá-lo de má conduta – que Allah nos livre. Eles dizem que, embora Abu Bakr Assidik e Ômar agissem injustamente, ‘Ali fingia aprovação para eles; de acordo com a terminologia xiita, ele dissimulava. Ou seja, ele os temia e comportava-se de forma hipócrita. Mas amor não assegura que alguém que era um herói do Islam, ganhou o título de Leão de Allah e era o comandante e guia dos fiéis, fosse simular amor pelas pessoas de que não gosta por medo e decepção, e estava fingindo aprovação a eles com medo por mais de vinte anos, e seguindo transgressores. ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) está isento desse tipo de amor.

    Assim, o credo das pessoas de verdade em nada deprecia o valor de ‘Ali, nem o acusa de má conduta. Não atribui covardia a esse notável herói, possuidor de tanta coragem, mas diz: Se ‘Ali não considerasse os Califas corretamente-guiados de estarem corretos, não os teria reconhecido por um minuto, nem os teria obedecido. Isso significa que ele soube que eles estavam no direito e reconheceu sua preferência, empregando sua coragem e esforçando-se pela causa da justiça.

    Em Resumo: O exagero e a negligência de qualquer coisa não é bom. A moderação é o meio caminho e foi escolhida pelos sunitas. Mas, infelizmente, as ideias kharijitas e wahabitas infiltraram-se nos sunitas a uma extensão; assim uma parte de seduzidos pela política e os ateus criticam ‘Ali (que Allah esteja satisfeito com ele). Eles dizem - Allah me livre! - que ele não entendia de política; então, não era inteiramente digno do Califado e não poderia governar, e por essas acusações injustas, os 'alauítas sentiram-se ofendidos com os sunitas.

    Na realidade, os princípios dos sunitas e os fundamentos de suas crenças básicas não detêm tais ideias. Na verdade, eles afirmam o contrário. Os sunitas não podem ser condenados por causa de ideias que vêm de Kharijites e ateus. Na verdade, os sunitas são mais firmes seguidores de ‘Ali do que os 'alauítas. Eles mencionam ‘Ali na forma elogiosa de merecer em todos os seus sermões e orações. Os santos e eruditos purificados, a maioria dos quais pertencem à escola sunita, reconhecem-no como guia espiritual e o rei de santidade.

    Os alauítas devem ignorar os Kharijites e ateus que merecidamente ganharam a inimizade de ambos, 'alauítas e sunitas, e não tomarem partido contra o povo da verdade. Alguns 'alauítas mesmo abandonam a Sunna do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz) por ódio aos sunitas. De qualquer forma, falamos muito sobre esse assunto, uma vez que tem sido discutido desordenadamente pelos estudiosos religiosos.

    Ó sunitas, que são as pessoas da verdade, e ó 'alauítas, cujo caminho é o amor à família do Profeta (Allah o abençoe e lhe dê paz), coloquem fim rapidamente a esse conflito sem sentido, desleal, injusto e prejudicial entre vocês. Caso contrário, o ateísta atual, que é agora tão influente, fará de vocês uma ferramenta contra o outro, e usará esse argumento para esmagar um ao outro. E depois de derrotá-los vai destruir a ferramenta. Como crentes na unidade divina, é essencial que vocês deixem de lado as questões sem importância que causam divisão, pois há uma centena sagrada de laços fundamentais entre vocês que convoca para a fraternidade e a unidade.

    SEGUNDA ESTAÇÃO

    A Segunda Estação será sobre a segunda verdade do versículo,فَاِن۟ تَوَلَّو۟ا فَقُل۟ حَس۟بِىَ اللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ عَلَي۟هِ تَوَكَّل۟تُ وَهُوَ رَبُّ ال۟عَر۟شِ ال۟عَظٖيمِ "Mas, se te negam, dize-lhes: Allah me basta! Não há mais divindade além d‘Ele! N’Ele confio, porque é o Soberano do Trono Supremo." (Alcorão Sagrado 9: 129)!(*[1])


    O Terceiro Lampejo ⇐ | Os Lampejos | ⇒ O Quinto Lampejo

    1. *A Segunda Estação foi designada o Décimo Primeiro Lampejo.