On Birinci Şuâ/bg: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Така и движещата се Господна машина, наречена земно кълбо, и Божият завод, в който има стотици хиляди главни фабрики, и във всяка от тях - стотици хиляди цехове, несъмнено ни дават знание за своя Създател и Собственик, съгласно критериите на механиката,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    Değişiklik özeti yok
     
    (Aynı kullanıcının aradaki diğer 269 değişikliği gösterilmiyor)
    235. satır: 235. satır:
    Така и движещата се Господна машина, наречена земно кълбо, и Божият завод, в който има стотици хиляди главни фабрики, и във всяка от тях - стотици хиляди цехове, несъмнено ни дават знание за своя Създател и Собственик, съгласно критериите на механиката, която изучавате, и в зависимост от степента на съвършенство и величие на Божия завод спрямо човешкия.
    Така и движещата се Господна машина, наречена земно кълбо, и Божият завод, в който има стотици хиляди главни фабрики, и във всяка от тях - стотици хиляди цехове, несъмнено ни дават знание за своя Създател и Собственик, съгласно критериите на механиката, която изучавате, и в зависимост от степента на съвършенство и величие на Божия завод спрямо човешкия.


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още един пример. В склад или помещение за съхраняване на хранителни стоки и в огромен магазин са насъбрани отвсякъде хиляди видове продукти, обособени един от друг и подредени на специалното си място, което ни показва, че тук има собственик и управител.
    Hem mesela, nasıl ki gayet mükemmel bin bir çeşit erzak etrafından celbedip içinde muntazaman istif ve ihzar edilmiş depo ve iaşe ambarı ve dükkân; şeksiz, bir fevkalâde iaşe ve erzak mâlikini ve sahibini ve memurunu bildirir.
     
    </div>
    А Господното хранилище за продукти всяка година странства и изминава разстояние от двадесет и четири хиляди години в безупречен и прецизен ред. То съдържа стотици хиляди видове творения, всяко от които се нуждае от специфичен вид храна, минава през четирите сезона и през пролетта идва като камион, натоварен с хиляди видове различна храна, за да ги докара до клетите творения, чиито сили са се изчерпали през зимата. Това е земното кълбо - корабът на Преславния, който съдържа хиляди видове стоки, инструменти и консервирани продоволствия. Съгласно критериите на науката за общественото хранене и търговията, която вие изучавате, Собственикът, Владетелят и Разпоредителят на Господния магазин и склад е видим според величието на това хранилище, сравнено със създаденото от човека. Той ни дава знание за Себе си и ни кара да Го обикнем.
     
    И друг пример. Велика армия включва под знамената си четиристотин хиляди народа, всеки от които консумира различна храна, използва различно оръжие, носи различна униформа, получава различен вид тренировка и обучение, има различен срок на дейност и време на демобилизация. Онзи, който ги снабдява с различни продоволствия., оръжия, униформи, без да забрави никого от тях и без да допусне нито грешка, нито объркване, несъмнено е пълководец с изключителни способности. Този чуден лагер ни подсказва по очевиден начин присъствието на необичайния пълководец и дори ни кара да го обикнем с пълна почит и възхита, което е валидно и за лагера на Земята.
     
    Всяка пролет тук отново и отново се мобилизира велика армия на Преславния, съставена от четиристотин хиляди народа - видовете животни и растения, на всеки от които единствен и единосъщ велик Пълководец - преславен и всевишен е Той, - осигурява специфична униформа, прехрана, въоръжение, обучение и демобилизация, без никого да забрави, без да се допусне объркване и да стане грешка, с изключително съвършенство и пределен ред. Необятният лагер на пролетта, който се простира по цялото земно кълбо, подсказва на умните и проницателни хора присъствието на Владетеля на Земята - според военните науки, - на нейния Господ и Разпоредител, на най-святия и най-великия й Пълководец. Според степента на съвършенство на този внушителен лагер и границите на неговото величие в сравнение със споменатия по-горе хората получават знание за Владетеля му, преславен е Той, и Го обикват, като Го възвеличават, тачат светостта Му и Го възхваляват.
     
    И например в някакъв чуден град милиони електрически лампи се движат, без да се изчерпва горивото им и без да угасват. Нима това не подсказва с възхита и почит, че съществува изключително способен инженер и талантлив електротехник, който е създал завод и произвежда тези лампи?
     
    Така и светлиците на звездите висят от тавана на двореца Земя, хиляди пъти по-големи от земното кълбо - според науката астрономия, - и се движат по-бързо от изстрелян снаряд, без да нарушат реда си или да се сблъскат, без да изгаснат и да се изчерпа горивото им, според прочетеното от вас в астрономията. Тези светлици сочат с пръсти от светлина неограничената мощ на своя Творец.
     
    Нашето слънце например, което е милион пъти по-голямо и по-старо о! земното ни кълбо, е само вечен светлик и неугасващг печка в гостилницата на Всемилостивия. За да се под държа горенето, пламъкът и температурата му, всею ден са необходими течно гориво с количеството н; земните морета, въглища с количеството на планинит! и дърва в размер на четири земни кълба.
     
    Но онова, кое то запалва и без дърва, въглища и газ поддържа горене то на слънцето и на всички други подобни звезди, н допуска да изгаснат и ги движи едновременно с огром на скорост, без да се сблъскват, е само безпределн мощ и велика безгранична власт. Огромната вселена нейните лъчезарни светила и висящи фенери разкрив ясно - според критериите на онова, което сте прочел или ще прочетете от електротехниката - Владетеля н тази грандиозна изложба и на този огромен празник, дава знание за техния Озарител, за мъдрия им Оргат затор и великия Създател, чрез свидетелството на сияйните звезди. Вселената кара всички не само да Го обичат с прослава, възхвала и свято боготворене, но и ги води към поклонение пред Него.
     
    И например ако има книга, във всеки ред на която с изтънчен почерк е написана друга книга, и във всяко от словата й е написана коранична сура, и поставените в нея въпроси носят дълбоко съдържание и смисъл, и всеки от тях подкрепя другия, такава удивителна книга без съмнение би разкрила превъзходното майсторство на писателя и съвършения му гений. Подобна книга би дала ясно като ден знание за автора си, би показала неговото съвършенство и талант и би предизвикала такова възхищение и признание сред читателите, че не биха били способни на друго освен да повтарят думи на одобрение  и  удивление:  "Преблагословен  е  Аллах! Преславен е Аллах! Това е пожелал Аллах!".


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така и огромната книга на вселената... Само на една нейна страница - земната повърхност, - и само на един абзац -пролетта - са написани триста хиляди вида различни книги- групите животни и растения. Всичко това е написано едновременно и отделните му елементи се вза-имопроникват, без да се допусне нито объркване, нито грешка, без да се забрави нищо, с максимален ред и съвършенство. И във всяка дума - като дървото например - е написана прекрасна съвършена ода, и във всяка точка - като зърното - е вложено съдържанието на цялата книга. Това е видимо и обозримо пред пас, и със сигурност ни показва, че зад него се крие перо, което е работило и го е писало. Сами преценете доколко огромната и велика книга на вселената, всяка дума от която носи богат смисъл и различни премъдрости, и доколко този най-голям въплътен Коран - светът - указват на своя Създател - преславен е Той, - и на своя Автор - всемогъщ е и върховен, - в сравнение със споменатата в примера книга и според усвоеното от вас в областта на природознанието, науката за мъдростта на нещата, и на изкуството да се чете и пише. Възприемете това с по-голя.ма мярка и с широкия поглед към огромната вселена. Така разбирате как чрез израза "Аллах е Най-великият!" (Лллаху акоар) се дефинира великият Творец, как чрез израза "Пречист е Аллах!" (субханстлах) се дава знание за Неговата святост и как чрез възвели-чаването "Хвала на Аллах!" (апхамдултлах) се вдъхва у нас любов към Него.
    Öyle de bir senede yirmi dört bin senelik bir dairede muntazaman seyahat eden ve yüz binler ve ayrı ayrı erzak isteyen taifeleri içine alan ve seyahatiyle mevsimlere uğrayıp baharı bir büyük vagon gibi binler ayrı ayrı taamlarla doldurarak kışta erzakı tükenen bîçare zîhayatlara getiren ve küre-i arz denilen bu Rahmanî iaşe ambarı ve bu sefine-i Sübhaniye ve bin bir çeşit cihazatı ve malları ve konserve paketleri taşıyan bu depo ve dükkân-ı Rabbanî, ne derece o fabrikadan büyük ve mükemmel ise okuduğunuz veya okuyacağınız '''fenn-i iaşe''' mikyasıyla o kat’iyette ve o derecede küre-i arz deposunun sahibini, mutasarrıfını, müdebbirini bildirir, tanıttırır, sevdirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така по аналогия с казаното дотук, като използва присъщите си широки критерии, специфични огледала, проницателни очи и задълбочени погледи, всяка от твърде многото науки сочи Твореца на вселената, Владетеля па величието, дава ни знание за Преславния заедно с Най-прекрасните Му имена и ни осведомява за Него заедно с великите Му атрибути и съвършенства.
    Hem nasıl ki dört yüz bin millet içinde bulunan ve her milletin istediği erzakı ayrı ve istimal ettiği silahı ayrı ve giydiği elbisesi ayrı ve talimatı ayrı ve terhisatı ayrı olan bir ordunun mu’cizekâr bir kumandanı, tek başıyla bütün o ayrı ayrı milletlerin ayrı ayrı erzaklarını ve çeşit çeşit eslihalarını ve elbiselerini ve cihazatlarını, hiçbirini unutmayarak ve şaşırmayarak verdiği o acib ordu ve ordugâh, şüphesiz bedahetle o hârika kumandanı gösterir, takdirkârane sevdirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Тогава казах на младите ученици; "В Свещения Коран се повтарят знаменията
    Aynen öyle de zemin yüzünün ordugâhında ve her baharda yeniden silah altına alınmış bir yeni ordu-yu Sübhanîde, nebatat ve hayvanat milletlerinden dört yüz bin nev’in çeşit çeşit elbise, erzak, esliha, talim, terhisleri gayet mükemmel ve muntazam ve hiçbirini unutmayarak ve şaşırmayarak bir tek kumandan-ı a’zam tarafından verilen küre-i arzın bahar ordugâhı, ne derece mezkûr insan ordu ve ordugâhından büyük ve mükemmel ise sizin okuyacağınız '''fenn-i askerî''' mikyasıyla, dikkatli ve aklı başında olanlara o derece küre-i arzın hâkimini ve Rabb’ini ve müdebbirini ve Kumandan-ı Akdes’ini hayretler ve takdislerle bildirir ve tahmid ve tesbihle sevdirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضَ
    Hem nasıl ki bir hârika şehirde milyonlar elektrik lambaları hareket ederek her yeri gezerler, yanmak maddeleri tükenmiyor bir tarzdaki elektrik lambaları ve fabrikası; şeksiz, bedahetle elektriği idare eden ve seyyar lambaları yapan ve fabrikayı kuran ve iştial maddelerini getiren bir mu’cizekâr ustayı ve fevkalâde kudretli bir elektrikçiyi hayretler ve tebriklerle tanıttırır, yaşasınlar ile sevdirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ("Аллах сътвори небесата и земята") и
    Aynen öyle de bu âlem şehrinde dünya sarayının damındaki yıldız lambaları, bir kısmı –kozmoğrafyanın dediğine bakılsa– küre-i arzdan bin defa büyük ve top güllesinden yetmiş defa süratli hareket ettikleri halde, intizamını bozmuyor, birbirine çarpmıyor, sönmüyor, yanmak maddeleri tükenmiyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضِ
    Okuduğunuz kozmoğrafyanın dediğine göre, küre-i arzdan bir milyon defadan ziyade büyük ve bir milyon seneden ziyade yaşayan ve bir misafirhane-i Rahmaniyede bir lamba ve soba olan güneşimizin yanmasının devamı için her gün, küre-i arzın denizleri kadar gaz yağı ve dağları kadar kömür veya bin arz kadar odun yığınları lâzımdır ki sönmesin.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ("Господа на небесата и на земята”).
    Ve onu ve onun gibi ulvi yıldızları gaz yağsız, odunsuz, kömürsüz yandıran ve söndürmeyen ve beraber ve çabuk gezdiren ve birbirine çarptırmayan bir nihayetsiz kudreti ve saltanatı, ışık parmaklarıyla gösteren bu kâinat şehr-i muhteşemindeki dünya sarayının elektrik lambaları ve idareleri ne derece o misalden daha büyük, daha mükemmeldir, o derecede sizin okuduğunuz veya okuyacağınız '''fenn-i elektrik''' mikyasıyla bu meşher-i a’zam-ı kâinatın sultanını, münevvirini, müdebbirini, sâni’ini, o nurani yıldızları şahit göstererek tanıttırır. Tesbihatla, takdisatla sevdirir, perestiş ettirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Мъдростта, вложена в това повторение, цели да се посочи споменатата истина, да се намекне за този блестящ аргумент на едноЬожието и да ни се даде знание за превеликия ни Творец, преславен е Той."
    Hem mesela, nasıl ki bir kitap bulunsa ki bir satırında bir kitap ince yazılmış ve her bir kelimesinde ince kalemle bir sure-i Kur’aniye yazılmış, gayet manidar ve bütün meseleleri birbirini teyid eder ve kâtibini ve müellifini fevkalâde maharetli ve iktidarlı gösteren bir acib mecmua; şeksiz, gündüz gibi kâtip ve musannifini kemalâtıyla, hünerleriyle bildirir, tanıttırır. “Mâşâallah, bârekellah” cümleleriyle takdir ettirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Учениците казаха: "Безкрайно благодарим на своя Господ и Творец, че ни даде урок. който е самата върховна истина! Нека Аллах те възнагради с много добро и да е доволен от теб!”
    Aynen öyle de bu kâinat kitab-ı kebiri ki bir tek sahifesi olan zemin yüzünde ve bir tek forması olan baharda, üç yüz bin ayrı ayrı kitaplar hükmündeki üç yüz bin nebatî ve hayvanî taifeleri beraber, birbiri içinde, yanlışsız, hatasız, karıştırmayarak, şaşırmayarak; mükemmel, muntazam ve bazen ağaç gibi bir kelimede bir kasideyi; ve çekirdek gibi bir noktada bir kitabın tamam bir fihristesini yazan bir kalem işlediğini gözümüzle gördüğümüz bu nihayetsiz manidar ve her kelimesinde çok hikmetler bulunan şu mecmua-i kâinat ve bu mücessem Kur’an-ı Ekber-i Âlem, mezkûr misaldeki kitaptan ne derece büyük ve mükemmel ve manidar ise o derecede sizin okuduğunuz '''fenn-i hikmetü’l-eşya''' ve mektepte bilfiil mübaşeret ettiğiniz '''fenn-i kıraat''' ve '''fenn-i kitabet''', geniş mikyaslarıyla ve dürbün gözleriyle bu kitab-ı kâinatın nakkaşını, kâtibini hadsiz kemalâtıyla tanıttırır. “Allahu ekber” cümlesiyle bildirir, “Sübhanallah” takdisiyle tarif eder, “Elhamdülillah” senalarıyla sevdirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Отговорих: "Човек е жива машина, която може да страда с хиляди разнообразни болки и да се наслаждава на хиляди разнообразни удоволствия, и въпреки че е изключително безсилен, има безчет врагове, п материални, и духовни, и въпреки че е крайно беден, има безброй вътрешни и външни желания. Той е клето творение, което непрекъснато вкусва болките от ударите на загубата и раздялата. Въпреки всичко това чрез принадлежността си към Всемогъщия Владетел посредством вярата и богослуженето човек намира силна и велика опора, до която прибягва при отблъскването на всички врагове н в нея открива също източник на подкрепа, която да моли за удовлетворяване на потребностите си и удовлетворяване на всички свои желания и надежди. Всеки се гордее със знатността и положението на своя господар, а чрез вярата човек се приобщава към Всемо1"ьщия, Чиято мощ е безгранична, и към Милосърдния Властелин, Чиято милост е всеобхватна. Тон встъпва с покорство и благодарност в подчинение пред Него и тогава житейският срок и смъртта се превръщат от екзекуция завинаги във виза и разрешение за преминаване във вечния свят. Сами преценете доколко човек се наслаждава на поклонението пред своя Господар п се чувства задължен за вярата в сърцето си, и е щастлив за озапенията на Исляма, и е горд с всемогьщия и всемилостивия си Повелител, и е признателен за дара на вярата и религията си.
    İşte bu fenlere kıyasen, yüzer fünundan her bir fen, geniş mikyasıyla ve hususi âyinesiyle ve dürbünlü gözüyle ve ibretli nazarıyla bu kâinatın Hâlık-ı Zülcelal’ini esmasıyla bildirir; sıfâtını, kemalâtını tanıttırır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Както изрекох това пред събратята си ученици, така ще го кажа и на затворниците: "Който е узнал Аллах и му се е подчинил, е щастлив дори ако е хвърлен в тъмничния затвор. А който не Го забелязва и Го е забравил, с злощастен дори ако се намира във високи дворци.
    İşte bu muhteşem ve parlak bir bürhan-ı vahdaniyet olan mezkûr hücceti ders vermek içindir ki Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan çok tekrar ile en ziyade رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضِ ve خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضَ âyetleriyle Hâlık’ımızı bize tanıttırıyor, diye o mektepli gençlere dedim. Onlar dahi tamamıyla kabul edip tasdik ederek: “Hadsiz şükür olsun Rabb’imize ki tam kudsî ve ayn-ı hakikat bir ders aldık. Allah senden razı olsun.” dediler. Ben de dedim:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    В деня, когато един угнетен отивал на екзекуция, той изкрещял в лицето па своите угнетители с радост и ликуване: "Аз не ще изчезна в нищото и не ще бъда ликвидиран, а ще се освободя от земния затвор и волно ще премина във вечното щастие. Но виждам, че вие сте осъдени на екзекуция вовеки, защото смятате смъртта за изчезване и небитие. Тогава съм отмъстен." И предал Богу дух с радост в очите, като повтарял:
    İnsan, binler çeşit elemler ile müteellim ve binler nevi lezzetler ile mütelezziz olacak bir zîhayat makine ve gayet derece acziyle beraber hadsiz maddî, manevî düşmanları ve nihayetsiz fakrıyla beraber hadsiz zâhirî ve bâtınî ihtiyaçları bulunan ve mütemadiyen zeval ve firak tokatlarını yiyen bir bîçare mahluk iken, birden iman ve ubudiyetle böyle bir Padişah-ı Zülcelal’e intisap edip bütün düşmanlarına karşı bir nokta-i istinad ve bütün hâcatına medar bir nokta-i istimdad bularak herkes mensup olduğu efendisinin şerefiyle, makamıyla iftihar ettiği gibi o da böyle nihayetsiz Kadîr ve Rahîm bir Padişah’a iman ile intisap etse ve ubudiyetle hizmetine girse ve ecelin idam ilanını kendi hakkında terhis tezkeresine çevirse ne kadar memnun ve minnettar ve ne kadar müteşekkirane iftihar edebilir, kıyas ediniz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
    O mektepli gençlere dediğim gibi musibetzede mahpuslara da tekrar ile derim: '''Onu tanıyan ve itaat eden zindanda dahi olsa bahtiyardır. Onu unutan saraylarda da olsa zindandadır, bedbahttır.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Няма друг бог освен Аллах!
    Hattâ bir bahtiyar mazlum, idam olunurken bedbaht zalimlere demiş: “Ben idam olmuyorum. Belki terhis ile saadete gidiyorum. Fakat ben de sizi idam-ı ebedî ile mahkûm gördüğümden sizden tam intikamımı alıyorum.” لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ diyerek sürur ile teslim-i ruh eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ
    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Пречист си Ти! Нямаме друго знание освен това, на което Ти ни научи. Ти си Всезнаещия, Премъдрия." (Коран, 2: 32)
    == YEDİNCİ MESELE ==
     
    </div>
    <span id="YEDİNCİ_MESELE"></span>
    == СЕДМА ТЕМА ==


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Плод  на  един  петъчен  ден  в  затвора  на  град Денизли'''
    '''Denizli hapsinde bir cuma gününün meyvesidir.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وَمَٓا اَم۟رُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَم۟حِ ال۟بَصَرِ اَو۟ هُوَ اَق۟رَبُ ۝ مَا خَل۟قُكُم۟ وَلَا بَع۟ثُكُم۟ اِلَّا كَنَف۟سٍ وَاحِدَةٍ ۝ فَان۟ظُر۟ اِلٰٓى اٰثَارِ رَح۟مَتِ اللّٰهِ كَي۟فَ يُح۟يِى ال۟اَر۟ضَ بَع۟دَ مَو۟تِهَا اِنَّ ذٰلِكَ لَمُح۟يِى ال۟مَو۟تٰى وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ قَدٖيرٌ
    وَمَٓا اَم۟رُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَم۟حِ ال۟بَصَرِ اَو۟ هُوَ اَق۟رَبُ ۝ مَا خَل۟قُكُم۟ وَلَا بَع۟ثُكُم۟ اِلَّا كَنَف۟سٍ وَاحِدَةٍ ۝ فَان۟ظُر۟ اِلٰٓى اٰثَارِ رَح۟مَتِ اللّٰهِ كَي۟فَ يُح۟يِى ال۟اَر۟ضَ بَع۟دَ مَو۟تِهَا اِنَّ ذٰلِكَ لَمُح۟يِى ال۟مَو۟تٰى وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ قَدٖيرٌ
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Повелята за Часа е само колкото да мигне око или още по-бързо." (Коран, 16: 77)
    Bir zaman Kastamonu’da “Hâlık’ımızı bize tanıttır.” diyen lise talebelerine sâbık Altıncı Mesele’de mektep fünununun dilleriyle verdiğim dersi, Denizli Hapishanesinde benimle temas edebilen mahpuslar okudular. Tam bir kanaat-i imaniye aldıklarından âhirete bir iştiyak hissedip “Bize âhiretimizi de tam bildir. Tâ ki nefsimiz ve zamanın şeytanları bizi yoldan çıkarmasın, daha böyle hapislere sokmasın.” dediler. Ve Denizli hapsindeki Risale-i Nur şakirdlerinin ve sâbıkan Altıncı Mesele’yi okuyanların arzuları ile âhiret rüknünün dahi bir hülâsasının beyanı lâzım geldi. Ben de Risale-i Nur’dan bir kısacık hülâsa ile derim:
     
    </div>
    "Вашето сътворяване и вашето възкресяване е само като на една душа." (Коран, 31: 28)
     
    "И виж следите от милостта на Лллах! Как съживява земята след нейната смърт! Той е, Който ще съживи мъртвите. Той над всяко нещо има сила." (Коран, 30: 50)
     
    Както бе споменато в предходната Шеста тема, веднъж изнесох урок с езика на учебните дисциплини пред възпитаници на гимназията в град Кастамону, които ме помолиха да им дам знание за техния Творец. С този урок се запознаха някои от затворниците в Дениз-ли, които можеха да контактуват с мен и в резултат на това у тях се породи пълна убеденост във вярата, което ги накара да чувстват всепоглъщащ копнеж по Отвъдния свят и побързаха да кажат: "Дай ни също пълно знание и за Отвъдния свят, след което нашите души и сатаните на епохата не ще ни заблудят, та да ни хвърлят в подобни зандани!" Като отстъпих пред молбите на тези хора и за да подпомогна в потребностите им учениците на Послания от светлина (Рисале-и Нур) в затвора на Денизли, а също и да откликна на настоятелното желание на онези, които бяха чели Шеста тема, счетох за нужно да разясня обобщено и лаконично този важен стълб на вярата - Отвъдния свят. Ще отговоря чрез кратко изложение от Рисале-и Нур.
     
    Както в Шеста тема попитахме земята и небесата за нашия Творец, преславен е Той и всевишен, и те ни отговориха с езика на съвременните науки, което ни даде ясно като слънце знание за Прещедрия ни Творец, така първо ще попитаме за Отвъдния свят своя Господ, за Когото сме получили достоверно знание, после ще попитаме Най-великия си Пратеник, Аллах да го благослови и с мир да го дари. после Свещения си Коран, после всички пророци, мир на тях, и свещени писания, после ангелите, после вселената.
     
    И така, на първата степен ще попитаме за Отвъдния свят Пречистия и Всевишния Аллах, и Той, Превели-кия и Върховния, ще се обърне към нас чрез всичките Си повели, чрез всичките Си достойни пратеници, чрез всичките Си Най-прекрасни имена, чрез всичките Си велики атрибути, и ще каже: "Да, Отвъдният свят несъмнено съществува и вие ще бъдете заведени там." Доколкото Десето слово доказва реалността на Отвъдния свят с дванадесет неоспорими и ярки истини и го разяснява чрез значението на част от Най-прекрасните имена, тук ще се задоволим с това разяснение и само ще посочим накратко споменатите аргументи.
     
    Да, няма велик владетел, без той да въздава награда на подчиняващите се и наказание на непокорните. Тогава би трябвало безсмъртният Владетел, Който е връх на абсолютното господство, да възнагради принадлежащите към Него чрез вярата и покорно подчиняващите се на повелите Му, и да накаже отхвърлящите величието и мощта Му чрез неверие и неподчинение. Би трябвало също наградата да съответства на Неговото милосърдие и красота, а наказанието да отговаря на Неговото величие и мощ. С това божествените Имена Справедливия владетел (Ас-Султану д-даййан) и Господа па световете (Раббу л-аламин) отговарят на въпроса ни относно отвъдния живот (ахирет).
     
    И със собствените си очи виждаме ясно като слънце, че всеобщо милосърдие, всеобхватно състрадание и универсална щедрост обгръщат лицето на земята. Още щом настане цъфтящата пролет, виждаш милосърдието да разкрасява дърветата и плодоносните растения, да ги облича в зелени дрехи, сякаш са райски деви, да слага в ръцете им различни плодове и да ни ги поднася: "Заповядайте, берете, яжте!" И виждаш тя да ни храни с чист, целебен, сладък мед от отровно насекомо, да ни облича в нежна коприна, изпредена от безръка гъсеница, да струпва в шепа семенца и зрънца хиляди тонове храна и да ги превръща в съкровище от резерви за нас. Няма съмнение, че Онзи, на Когото принадлежи все-простиращото се милосърдие, всеобщото състрадание и пълната щедрост,
     
    не ще унищожи и не ще ликвидира Своите обични вярващи раби - онези, които е отгледал и им е оказвал благодеяния, и до такава степен ги е почел с доброта, съчувствие и грижовност, но ще сложи край на службата им в земния им живот, за да ги удостой с по-обхватни и велики милости. С това едни от Най-прекрасните божии имена - Всемилостивия (Ар-Рахман) и Прещедрия (Ал-Керим) - отговарят на въпроса ни относно отвъдния живот, като ни казват: "Раят е истина.”
     
    И виждаме, че функциите на творенията следват образеца на мъдростта и се измерват с везната на справедливостта с такава точност и чувствителност, че хората не могат да си представят по-добри от тях. Виждаш как вечната мъдрост е дарила човека със сила на паметта - малка, колкото синапеното зрънце, а в нея са записани подробностите от живота му и безбройните събития, които са му се случили, сякаш тя е умалена библиотека с документи, разположена в крайчеца на мозъка, за да му напомня винаги за Деня на равносметката - Деня, когато ще бъдат разтворени свитъците с делата.
     
    И виждаш абсолютната справедливост да полага всеки орган в живия организъм на съответното му място и да го координира с точни и чувствителни мерки, като се започне от дребния микроб и се стигне до огромния носорог, и от малката пчела до внушителния орел, от прекрасното цвете до пролетта, засияла с милиони цветове. И виждаш тази справедливост да дарява всеки орган с хармония без разточителство, с отмере-ност без недостатък, с неповторим ред, и всичко това в рамките на ярка красота и сияйна хубост, и творенията се превръщат във въплътени образци на оригиналното изкуство, майсторството и красотата. И нещо повече, тя дарява на всяко одушевено създание правото да живее, облекчава го в съществуването му и издига за него критерии за върховна справедливост; въздаянието за доброто е равностойно добро, и за злото - равностойно зло. В същото време тя позволява да бъде чувствана нейната сила и вечност чрез унищожителното наказание, което се стоварва над тираните и угнетителите още от епохата на Адам, мир нему.
     
    И както няма слънце без ден, така и тази вечна мъдрост и безсмъртна справедливост не ще се реализира напълно иначе освен чрез друг, вечен живот (ахирет) Затова тя никога не би приела и по никакъв начин не би подпомогнала житейски край, лишен от справедливост, мъдрост и възцаряване на правдата - такъв, при който смъртта не е последвана от възкръсване и закоравелите угнетители се изравняват със злощастните си жертви. Следователно би трябвало да има вечен отвъден живот, през който мъдростта и справедливостта да доведат докрай своята истина, С това едни от Най-прекрасните имена - Пре-мъдрия (Ап-Хаким) и Съдията (Ал-Хакам), Справедливостта (Ал-Адл) и Справедливия (Ал-Адил) - ни дават категоричен отговор на нашия въпрос относно отвъдния живот.
     
    И виждаме, че се удовлетворяват потребностите на всяко живо същество, които иначе то не би могло само да удовлетвори, и се откликва на всичките му молби, отправени под формата на молитва и зов, независимо дали с езика на насъщните му потребности, или с езика на природните му способности, и това му се поднася от ръка на милосърден с всеобхватна милост, на всечуващ с абсолютен слух, на състрадателен с необятна жалост. Откликва се и на молбите за изпълнение на желания, особено на изричаните от свят човек и най-вече от пророците, мир на тях. на които в повечето случаи се откликва по необикновен начин.
     
    Тази отзивчивост позволява напълно сигурно да разберем, че зад завесата присъства всечуващ (сами’) и откликващ (муджиб), който слуша воплите на всеки изпаднал в беда и риданията на всеки сполетян от болка, възприема зова на всеки нуждаещ се, съзира най-малката потребност на най-дребното творение и долавя най-скришния стон на най-слабото създание, като го обгръща със Своето състрадание, на дело му оказва помощ и го удовлетворява.
     
    Докато това е така, зовът за отвъдното щастие и за вечното пребъдване - най-добрият и най-всеобщият, който засяга всички създания и е свързан с всички Най-прекрасни имена и с всички превелики атрибути, - този зов ще бъде отправян от най-доброто творение - човека - и ще го включва в молитвите си най-великият и най-обичаният от Аллах Божий раб - най-великият пратеник начело на пророците, мир на тях - слънцата, звездите и пътеводителите на човечеството, които изричат след молитвите му: ''Амин!", а това го прави всекидневно с благослова си за него всеки вярващ от общността"му най-малко по няколко пъти на ден, и всички творения участват в зова му с думите: "Откликни, Господи наш. на зова му, и ние като него ще се доближаваме до Теб и ще сме Ти покорни!" Подобен всеобхватен зов за безсмъртие и за вечно щастие от такъв любим Пророк, Аллах да го благослови и с мир да го дари, в рамките на тези непреодолими обстоятелства, абсолютно без съмнение само по себе си е достатъчно основание и причина измежду безброй причини, налагащи това, за създаването на вечния Рай и сътворяването на отвъдния живот. И нещо повече, за мощта на Преславния то е по-лесно дори от създаването на пролетта. Така и други от Най-прекрасните имена - Всечуващия (Ас-Сами’) и Милосърдния (Ар-Рахим) — отговарят на въпроса ни относно отвъдния живот.
     
    И всички проявления на смъртта и картини на възкресението при смяната на сезоните сочат ясно, както денят говори за наличието на слънцето, че зад завесата има Господ, Който управлява огромната земя с пределен ред и изключителна лекота, сякаш тя е само малка градина и дори единствено дърво, и управлява също просторната пролет, и й дарява красота така лесно и с такава отмерена хубост, сякаш е единствено цветче, и по свитъка на земята изписва триста хиляди вида книги - групите растения и животни, - показващи образци на Възкресението и примери за Съдния ден.
     
    Всемогъщият Господ пише тези взаимопроникващи се примери без никакво объркване и смут, без грешка и недоглеждане. с майсторство и организираност, и с красноречив смисъл въпреки тяхното преплитане, подобие и сходство, и в рамките на преславното величие проявява действена, милосърдна, мъдра мощ. Той обгръща битието в Своето милосърдие и мъдрост и е дарил човека с високо положение, подчинил му е огромната вселена и я е превърнал в негово жилище и люлка, назначил го е за наместник на земята, натоварил то е с най-голямата отговорност (ал-амииа ач-кубра), която небесата, земята и планините отказали да понесат, предпочел го е пред всички творения и му е оказал почит чрез Господното Си Слово, преславното Си обръщение и подкрепата Си. И нещо повече, Той е дал категорична дума на човека и твърдо му е обещал във всички Свои низпослани писания, че ще го увековечи с нескончаемото щастие и отвъдното пребъдване.
     
    Няма съмнение, че Той ще разтвори пред него врати на трайно блаженство и безусловно ще сътвори Възкресението и Съдния ден, което за него е по-лесно и от пораждането на пролетта. С това други от Най-прекрасните имена на Аллах - Съживяващия (Ал-Мухгш), Умъртвяващия (Ал-Мулшт), Вечноживия (Ал-Хайи), Вездесъщия (Ал-Каййум), Имащия сила (Ал-Кадир) и Знаещия (Ал-Алим) - отговарят на въпроса ни за отвъдния живот.


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Наистина, всяка пролет Божието могъщество съживява корените на всички дървета и треви и сътворява триста хиляди животински и растителни образци на Възкресението и Съдния ден и дори ако мислено се проследят и сравнят хилядата години на съществуване на всяка от общностите на Мухаммед и Муса, мир на тях, ще се види, че за две хиляди пролети са показани хиляди примера и хиляди аргумента за Възкресението и Съдния ден(<ref> Всяка настъпила пролет г като възкръсване на предходната, която сякаш представя края па живота и на света. -Б. а. </ref>). Как тогава ще се смята за непосилно подобна абсолютна мощ да осъществи възправянето на телата и материалното възкресяване? Не е ли това слепота и пак слепота?
    Nasıl ki Altıncı Mesele’de biz Hâlık’ımızı arzdan, semavattan sorduk; onlar fenlerin dilleri ile güneş gibi Hâlık’ımızı bize tanıttırdılar. Aynen biz de âhiretimizi başta o bildiğimiz Rabb’imizden, sonra Peygamberimizden, sonra Kur’an’ımızdan, sonra sair peygamberler ve mukaddes kitaplardan, sonra melâikelerden, sonra kâinattan soracağız.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Сто двадесет и четири хиляди измежду най-добрите представители на човешкия род - пророците, мир на тях - единодушно са обявили безсмъртното щастие и вечността на Отвъдния свят, като са се опирали на хиляди обещания, дадени категорично от Преславния и Всевишния Аллах и с ярките си чудеса са потвърдили, че говорят правдата. И безчет пречисти светци (аулия) са потвърдили същата истина със своите открития и наблюдения. Би трябвало тя да е очевидна като слънце то по пладне и който се съмнява в нея, е лишен от разум.
    İşte birinci mertebede âhireti Allah’tan soruyoruz. O da bütün gönderdiği elçileriyle ve fermanlarıyla ve bütün isimleriyle ve sıfatlarıyla “Evet, âhiret vardır ve sizi oraya sevk ediyorum.” ferman ediyor. Onuncu Söz, on iki parlak ve kat’î hakikatler ile bir kısım isimlerin âhirete dair cevaplarını ispat ve izah eylemiş. Burada, o izaha iktifaen gayet kısa bir işaret ederiz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Мнението на един или двама специалисти в дадена наука или професия по проблем в тяхната сфера анулира стойността на възгледите и съжденията па хиляда техни опоненти неспециалисти, дори ако са компетентни в други науки. Потвърждението от двама свидетели по даден въпрос е за предпочитане пред мненията на хиляди отрицатели, например засвидетелстването в ден на съмнение, че е видян новият полумесец Опдал, който  ознаменува началото  на месец Рамадан,  или твърдението, че на земята съществуват кокосови палми с орехи, подобни на консерви с мляко. Така е, защото който твърди това, убеждава просто като посочи съответния плод или обясни къде виреят подобни насаждения.
    Evet, madem hiçbir saltanat yoktur ki o saltanata itaat edenlere mükâfatı ve isyan edenlere mücazatı bulunmasın. Elbette rububiyet-i mutlaka mertebesinde bir saltanat-ı sermediyenin, o saltanata iman ile intisap ve taat ile fermanlarına teslim olanlara mükâfatı ve o izzetli saltanatı küfür ve isyanla inkâr edenlere de mücazatı; o rahmet ve cemale, o izzet ve celale lâyık bir tarzda olacak diye '''Rabbü’l-âlemîn''' ve '''Sultanü’d-Deyyan''' isimleri cevap veriyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    А отричащият съществуването им може да докаже твърдението си само ако обходи всички кътчета на земята, издири и проучи навсякъде. Така и онзи, който известява за Рая, за Дома на щастието и вечността, убеждава и спечелва за своята кауза просто като прояви и разкрие някоя негова следа, признак или сянка. А който отрича и отхвърля съществуването му, не би могъл, колкото и да се труди, да аргументира твърдението си иначе освен като сам види и покаже на другите цялата вселена и всички времена отначало докрай във вечността, разкрие отсъствието на Рая и обоснове отрицанието си.
    Hem madem güneş gibi gündüz gibi zemin yüzünde bir umumî rahmet ve ihatalı bir şefkat ve kerem gözümüzle görüyoruz. Mesela, o rahmet her baharda umum ağaçları ve meyveli nebatları cennet hurileri gibi giydirip, süslendirip, ellerine her çeşit meyveleri verip, bizlere uzatıp “Haydi alınız, yeyiniz.” dediği gibi; bir zehirli sineğin eliyle bizlere şifalı, tatlı balı yedirdiği ve elsiz bir böceğin eliyle en yumuşak ipeği bizlere giydirdiği gibi bir avuç kadar küçücük çekirdeklerde, tohumcuklarda binler batman taamları bizim için saklayan ve ihtiyat zahîresi olarak o küçücük depolarda yerleştiren bir rahmet, bir şefkat, elbette hiç şüphe olamaz ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Поради тази мъдрост учените-изследовате-ли са възприели следното основно правило: "Невъзможно с доказването на неуточнено отрицание като например истините на вярата (иман), които обхващат всичко съществуващо, стига това да не е само по себе си абсурдно."
    Bu derece nâzeninane beslediği bu sevimli ve minnettarları ve perestişkârları olan mü’min insanları idam etmez. Belki onları daha parlak rahmetlere mazhar etmek için hayat-ı dünyeviye vazifesinden terhis eder, diye '''Rahîm''' ve '''Kerîm''' isimleri sualimize cevap veriyorlar اَل۟جَنَّةُ حَقٌّ diyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Въз основа на тази категорична истина би трябвало отрицанието и противодействието на хиляди философи да не предизвиква никакво съмнение, нито колебание спрямо никой правдив вестител по подобни въпроси на вярата. Каква глупост би било някой да се омърси със съмнение, каквото и да е то, относно стълбовете на вярата само защото се е вслушал в отрицанието на шепа философи материалисти, чийто разум се свежда до видяното с очите и които не съзират друго освен материя, а при това сърцата им са мъртви и не усещат духовните неща. В същото време тези стълбове на вярата са потвърдени единодушно от сто двадесет и четири хиляди правдиви познавачи пророци, мир на тях, и от безчет специалисти - светци, радетели за истината и учени-из следовател и.
    Hem madem biz gözümüzle görüyoruz ki: Umum mahluklarda ve zemin yüzünde öyle bir hikmet eli işliyor ve öyle bir adalet ölçüleriyle işler dönüyor ki akl-ı beşer onun fevkinde düşünemiyor. Mesela, insanın bin cihazatına takılan hikmetlerinden yalnız bir küçük çekirdek kadar kuvve-i hâfızasında bütün tarihçe-i hayatını ve ona temas eden hadsiz hâdisatı o kuvvecikte yazıp, onu bir kütüphane hükmüne getirip ve insanın haşirde muhakemesi için neşir olacak olan defter-i a’malinin bir küçük senedi olarak her vakit hatırlatmak sırrı ile her insanın eline vererek dimağının cebine koyan bir ezelî hikmet ve bütün masnuatta gayet hassas mizanlar ile azalarını yerleştiren, mikroptan gergedana, sinekten simurga kuşuna, bir çiçekli nebattan milyarlar, trilyonlarla çiçekler açan bahar çiçeğine kadar, israfsız ölçülerle bir tenasüp, bir muvazene, bir intizam ve bir cemal içinde masnuatı bir hüsn-ü sanat yapan ve her zîhayatın hukuk-u hayatını kemal-i mizanla veren; iyiliklere güzel neticeler ve fenalıklara fena neticeler verdiren ve Âdem zamanından beri tâğî ve zalim kavimlere vurduğu tokatlarla kendini pek kuvvetli ihsas ettiren bir adalet-i sermediye, elbette ve hiç şüphe getirmez ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Освен това ние забелязваме и у себе си, и около нас всеобщо милосърдие, всеобхватна мъдрост и постоянна грижа, които излъчват светлината си като ден, а също виждаме и внушителни Господни плодове, сияния на проницателна справедливост, проявления на велики и могъщи действия. Виждаме и Мъдрост, която облича всяко дърво в толкова много дълбоки смиели, колкото са цветовете и плодовете му. Виждаме и Милосърдие, което удостоява всеки човек с толкова добротворство н дарове, колкото са неговите сетива, сили и органи. Виждаме и могъща Справедливост, която погубва с меча на своето наказание метежни народи като тези на Нух, Худ и Салих, а също адитите. самудяните и народа на Фараона. Но тя е и грижовна и пази правата дори на най-дребното и най-слабото творение. Следното ко-ранично знамение разяснява с удивително лаконично красноречие тази велика Господна същност (рубубия) и абсолютната й мощ:
    Güneş gündüzsüz olmadığı gibi o hikmet-i ezeliye, o adalet-i sermediye âhiretsiz olmazlar ve ölümde en zalimlerin ve en mazlumların bir tarzda gitmelerindeki âkıbetsiz bir dehşetli haksızlığa, adaletsizliğe ve hikmetsizliğe hiçbir vechile müsaade etmezler, diye '''Hakîm''' ve '''Hakem''' ve '''Adl''' ve '''Âdil''' isimleri bizim sualimize kat’î cevap veriyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وَمِن۟ اٰيَاتِهٖٓ اَن۟ تَقُومَ السَّمَٓاءُ وَال۟اَر۟ضُ بِاَم۟رِهٖ ثُمَّ اِذَا دَعَاكُم۟ دَع۟وَةً مِنَ ال۟اَر۟ضِ اِذَٓا اَن۟تُم۟ تَخ۟رُجُونَ
    Hem madem bütün zîhayat mahlukların elleri yetişmediği ve iktidarları dairesinde olmayan bütün hâcatlarını, bütün fıtrî matlablarını bir nevi dua bulunan istidad-ı fıtrî ve ihtiyac-ı zarurî dilleriyle istedikleri vakitte, gayet rahîm ve işitici ve şefkatli bir dest-i gaybî tarafından verildiğinden ve ihtiyarî olan daavat-ı insaniyenin, hususan havasların ve nebilerin dualarının on adetten altı yedisi hilaf-ı âdet makbul olmasından kat’î anlaşılıyor ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    “И от Неговите знамения е, че небето и земята стоят по Негова повеля. После, когато ви призове, ето ви - от земята излизате.” (30: 25)
    Her dertlinin âhını, her muhtacın duasını işiten ve dinleyen bir '''Semî’-i Mücîb''' perde arkasında var, bakar ki en küçük bir zîhayatın en küçük bir ihtiyacını görür ve en gizli bir âhını işitir, şefkat eder, fiilen cevap verir, memnun eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Става ясно, че небесата и земята изпълняват Божията заповед като войници, които са отседнали и спят в два лагера, и веднага щом командирът ги призове и чуят глас на тръба, те грабват оръжието и хукват да заемат своите позиции. Така също небесата и земята са като два лагера, в които спят мъртвите и щом те бъдат призовани с тръбата на Исрафил, мир нему, мигом излизат от гробовете и обличат дрехата на телесния си образ. Величието и подчинението са видими всяка пролет, когато в лагера на земята се събират намиращите се там войници и щом протръби ангелът на гърма, множествата им започват да се разгръщат.
    Elbette ve herhalde hiçbir şüphe ihtimali kalmaz ki mahlukların en ehemmiyetlisi olan nev-i insanın en ehemmiyetli ve umumî ve umum kâinatı ve umum esma ve sıfât-ı İlahiyeyi alâkadar eden beka-i uhreviyeye ait dualarını içine alan ve nev-i insanın güneşleri ve yıldızları ve kumandanları olan bütün peygamberleri arkasına alıp onlara duasına “Âmin, âmin!” dedirten ve ümmetinden her gün, her ferd-i mütedeyyin hiç olmazsa kaç defa ona salavat getirmekle onun duasına “Âmin, âmin!” diyen ve belki bütün mahlukat o duasına iştirak ederek “Evet, yâ Rabbenâ! İstediğini ver, biz de onun istediğini istiyoruz.” diyorlar. Bütün bu reddedilmez şerait altında beka-i uhrevî ve saadet-i ebediye için Muhammed aleyhissalâtü vesselâmın –haşrin hadsiz esbab-ı mûcibesinden– yalnız tek duası, cennetin vücuduna ve baharın icadı kadar kudretine kolay olan âhiretin icadına kâfi bir sebeptir, diye '''Mücîb''' ve '''Semî’''' ve '''Rahîm''' isimleri bizim sualimize cevap veriyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Въз основа на предходните изследвания и както бе доказано в Десето слово, би трябвало милосърдието, мъдростта, грижов-ността, справедливостта и вековечната власт да реализират своите перспективи и цели в един отвъден Дом, тоест те задължително изискват да се случи Възкресението (хашр), защото Часът на отвъдния живот (ахирет) несъмнено ще настъпи и обратното е дори напълно невъзможно. А ако все пак той не настъпи, това би означавало изключително красивото Милосърдие да се превърне в най-грозната жестокост, съвършената Мъдрост - в порочна ограничена игра и в пределна крайност, изключително добрата и милосърдна Загриженост - в напълно противно и горчиво унижение, всецяло точната и безпристрастна Справедливост - в най-свиреп гнет и безчинство. И още, ако Часът на отвъдния живот не настъпи, това би означавало също падение на могъщата вековечна власт и сриване на нейната сила и мощ, тоест подозрение, че Господното съвършенство е безсилно и неспособно. Всичко това е лъжа и абсурд и ничий човешки разум не би го приел, а то е и напълно изключено и невероятно.
    Hem madem gündüz bedahetle güneşi gösterdiği gibi; zemin yüzünde, mevsimlerin tebeddülünde küllî ölmek ve dirilmekte, perde arkasında bir mutasarrıf, gayet intizamla koca küre-i arzı bir bahçe, belki bir ağaç kolaylığında ve intizamında ve azametli baharı bir çiçek suhuletinde ve mizanlı ziynetinde ve zemin sahifesinde üç yüz bin haşir ve neşrin numune ve misallerini gösteren üç yüz bin kitap hükmündeki nebatat ve hayvanat taifelerini onda yazar, beraber ve birbiri içinde şaşırmayarak, karışık iken karıştırmayarak, birbirine benzemekle beraber iltibassız, sehivsiz, hatasız, mükemmel, muntazam, manidar yazan bir kalem-i kudret, bu azameti içinde hadsiz bir rahmet, nihayetsiz bir hikmet ile işlediği gibi; koca kâinatı bir hanesi misillü insana musahhar ve müzeyyen ve tefriş etmek ve o insanı halife-i zemin ederek ve dağ ve gök ve yer tahammülünden çekindikleri emanet-i kübrayı ona vermesi ve sair zîhayatlara bir derece zabitlik mertebesiyle mükerrem etmesi ve hitabat-ı Sübhaniyesine ve sohbetine müşerref eylemesi ile fevkalâde bir makam verdiği ve bütün semavî fermanlarda ona saadet-i ebediyeyi ve beka-i uhreviyeyi kat’î vaad ve ahdettiği halde, elbette ve hiçbir şüphe olmaz ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Всяко одушевено създание знае, че Преславният Аллах е сътворил човека в най-прекрасния образ, отгледал го е по най-хубавия начин, снабдил го е със системи и органи като разума и сърцето, чрез които да се издига към вечното блаженство и да бъде воден към него, а също и да разбира какъв гнет и жестокост е житейският път на този човек, комуто е оказана почит, да завърши с вечно небитие, и да осъзнава каква липса на мъдрост е отсъствието на възкресение - така всички органи и природни способности, носещи хиляди ползи и блага, са обречени да се пропилеят без полза и без стойност. А в същото време Преславният е вложил в човешкия мозък хиляди мъдрости и изгоди. Човек разбира и доколко видимото безсилие и пълното невежество биха се намирали в пълно противоречие с Божията власт и Господното съвършенство, ако не бъдат изпълнени хилядите обещания и дадени думи. Превисоко е Аллах над това!
    Bahar kadar kudretine kolay gelen dâr-ı saadeti o mükerrem ve müşerref insanlar için açacak ve yapacak ve haşir ve kıyameti getirecek, diye '''Muhyî''' ve '''Mümît''' ve '''Hay''' ve '''Kayyum''' ve '''Kadîr''' ve '''Alîm''' isimleri, Hâlık’ımızdan sormamıza cevap veriyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    По аналогия би могъл да размислиш също и за Загрижеността и Справедливостта.
    Evet, her baharda bütün ağaçları ve otların köklerini aynen ihya ve nebatî ve hayvanî üç yüz bin nevi haşrin ve neşrin numunelerini icad eden bir kudret, Muhammed ve Musa aleyhimessalâtü vesselâmların her birinin ümmetinin geçirdiği bin senelik zaman, karşı karşıya hayalen getirilip bakılsa haşrin ve neşrin bin misalini ve bin delilini iki bin baharda '''(*<ref>*Sâbık her bir bahar; kıyameti kopmuş, ölmüş ve karşısındaki bahar, onun haşri hükmündedir.</ref>)''' gösterdiği görülecek. Ve böyle bir kudretten haşr-i cismanîyi uzak görmek, bin derece körlük ve akılsızlıktır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така чрез споменатата истина едни от Най-прекрасните имена на Аллах Всемтостивия (Ар-Рахман), Премъдрия (Ал-Хаким), Всесправедливия (Ал-Адил), Прещедрш (Ал-Керим), Всевластващия (Ал-Хаким)  отговарят на въпроса ни за отвъдния живот и без никакво съмнение, с яснотата и яркостта на слънцето, ни доказват, че той е истина.
    Hem madem nev-i beşerin en meşhurları olan yüz yirmi dört bin peygamberler ittifak ile saadet-i ebediyeyi ve beka-yı uhrevîyi Cenab-ı Hakk’ın binler vaad ve ahidlerine istinaden ilan edip, mu’cizeleriyle doğru olduklarını ispat ettikleri gibi hadsiz ehl-i velayet, keşif ile ve zevk ile aynı hakikate imza basıyorlar. Elbette, o hakikat güneş gibi zâhir olur, şüphe eden divane olur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Забелязваме също, че над всеки жив организъм, над всяко събитие властва внушително, всеобхватно и очевидно съхранение (хафизия), което запазва множеството им форми, регистрира делата, свързани с природната им функция, записва прославите им (тасбихат), всяко на своя език, пред Най-прекрасните имена - записва ги на идеални скрижали, в семената и зърната им, в паметта им - умален вариант на Пазения скрижал (ал-лаух ал-.махфуз), особено в човешката памет, която е велика и твърде миниатюрна библиотека, вложена в мозъка, записва ги във всички материални и духовни огледала. Щом настъпи пролетта - този цвят. въплъ-щаващ Божието могъщество, - съхранението проявява невеществените писмена и ги прави видими, налични, реални. Чрез този велик цвят се излага истината за Възкресението, която се съдържа в следното коранично знамение:
    Evet, bir fende ve bir sanatta mütehassıs bir iki zatın o fen ve o sanata ait hükümleri ve fikirleri, onda ihtisası olmayan bin adamın –hattâ başka fenlerde âlim ve ehl-i ihtisas da olsalar– muhalif fikirlerini hükümden ıskat ettikleri gibi bir meselede, mesela, ramazan hilâlini yevm-i şekte ispat etmek ve “Süt konservelerine benzeyen ceviz-i Hindî bahçesi rûy-i zeminde var.” diye dava etmekte iki ispat edici, bin inkâr edici ve nefyedicilere galebe edip davayı kazanıyorlar. Çünkü ispat eden yalnız bir ceviz-i Hindîyi veyahut yerini gösterse kolayca davayı kazanır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟
    Onu nefiy ve inkâr eden, bütün rûy-i zemini aramak, taramakla hiçbir yerde bulunmadığını göstermekle davasını ispat edebildiği gibi; cenneti ve dâr-ı saadeti ihbar ve ispat eden yalnız bir izini, sinemada gibi keşfen bir gölgesini, bir tereşşuhunu göstermekle davayı kazandığı halde; onu nefiy ve inkâr eden, bütün kâinatı ve ezelden ebede kadar zamanları görmek ve göstermekle ancak inkârını ve nefyini ispat ile davayı kazanabilir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    “... и когато книгите [за делата] бъдат разгърнати...” (81: 10).
    Ve bu ehemmiyetli sırdandır ki hususi bir yere bakmayan ve imanî hakikatler gibi umum kâinata bakan nefiyler, inkârlar –zatında muhal olmamak şartıyla– ispat edilmez, diye ehl-i tahkik ittifak edip bir düstur-u esasî kabul etmişler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Тя се обявява на милиарди езици с примери и аргументи, потвърждава се пред нас категорично, че всички неща, особено живите, не са сътворени, за да се стопят в празнотата, да изпаднат в небитието, да се изличат и да се превърнат в нищо, особено човекът, а са създадени, за да продължават да се издигат към безсмъртието, чрез пречистване на душата си да влязат в света на вечния живот, чрез природните си способности да встъпят във вечните си функции, които ги очакват в Дома на пребъдването.
    İşte bu kat’î hakikate binaen binler feylesofların muhalif fikirleri, böyle imanî meselelerde bir tek muhbir-i sadıka karşı hiçbir şüphe hattâ vesvese vermemek lâzım iken, yüz yirmi bin ispat edici ehl-i ihtisas ve muhbir-i sadıkın ve hadsiz ve nihayetsiz müsbit ve mütehassıs ehl-i hakikat ve ashab-ı tahkikin ittifak ettikleri erkân-ı imaniyede; aklı gözüne inmiş, kalpsiz, maneviyattan uzaklaşmış, körleşmiş birkaç feylesofun inkârlarıyla şüpheye düşmenin ne kadar ahmaklık ve divanelik olduğunu kıyas ediniz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, щом настъпи възкресението на пролетта, всяко дърво, всеки корен, всяко зърно и семе от безбройните растения, които умират наесен, сякаш е дошъл краят на света, изричат на специфичния си език и тълкуват някои смиели на кораничното знамение:
    Hem madem gözümüzle, gündüz gibi hem nefsimizde hem etrafımızda bir rahmet-i âmme ve bir hikmet-i şâmile ve bir inayet-i daime müşahede ediyoruz ve dehşetli bir saltanat-ı rububiyet ve dikkatli bir adalet-i âliye ve izzetli icraat-ı celaliyenin âsârını ve cilvelerini görüyoruz. Hattâ bir ağacın meyveleri ve çiçekleri sayısınca o ağaca hikmetler takan bir hikmet ve her bir insanın cihazatı ve hissiyatı ve kuvveleri adedince ihsanları, in’amları ona bağlamış bir rahmet ve kavm-i Nuh ve Hud ve Salih aleyhimüsselâm ve kavm-i Âd ve Semud ve Firavun gibi âsi milletlere tokat vuran ve en küçük bir zîhayatın hakkını muhafaza eden izzetli ve inayetli bir adalet ve وَمِن۟ اٰيَاتِهٖٓ اَن۟ تَقُومَ السَّمَٓاءُ وَال۟اَر۟ضُ بِاَم۟رِهٖ ثُمَّ اِذَا دَعَاكُم۟ دَع۟وَةً مِنَ ال۟اَر۟ضِ اِذَٓا اَن۟تُم۟ تَخ۟رُجُونَ âyeti, azametli bir îcaz ile der:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟
    Nasıl ki iki kışlada yatan ve duran mutî askerler, bir kumandanın çağırmasıyla silah başına ve vazife başına boru sesiyle gelmeleri gibi aynen öyle de bu iki kışlanın misalinde ve emre itaatinde koca semavat ve küre-i arz, Sultan-ı Ezelî’nin askerlerine iki mutî kışla gibi ne vakit Hazret-i İsrafil aleyhisselâmın borusuyla o kışlalarda ölüm ile yatanlar çağrılsa, derhal ceset libaslarını giyip dışarı fırlamalarını ispat edip gösteren her baharda arz kışlası içindekiler, melek-i ra’dın borusuyla aynı vaziyeti göstermesiyle nihayetsiz azameti anlaşılan bir saltanat-ı rububiyet; elbette ve elbette ve herhalde ve hiç şüphe getirmez ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "... и когато книгите [за делата] бъдат разгърнати…".
    Onuncu Söz’de ispatına binaen, o rahmet ve hikmet ve inayet ve adalet ve saltanat-ı sermediyenin gayet kat’î istedikleri dâr-ı âhiret ve daire-i haşir ve neşrin açılmamasıyla; o nihayetsiz cemal-i rahmet nihayetsiz bir çirkin merhametsizliğe inkılab etmesi ve o hadsiz kemal-i hikmet, hadsiz kusurlu abesiyete ve faydasız israfata dönmesi ve o gayet şirin inayet, gayet acı ihanetlere değişmesi ve o gayet mizanlı ve hakkaniyetli adalet, gayet şiddetli zulümlere kalbolması ve o gayet derecede haşmetli ve kuvvetli saltanat-ı sermediye sukut etmesi ve haşrin gelmemesiyle bütün haşmeti kaybolması ve kemalât-ı rububiyeti acz ve kusur ile lekedar olması, hiçbir cihet-i imkânı yok; hiçbir akıl ihtimal vermez, yüz muhal içinde birden bulunur, daire-i imkân haricinde bâtıl ve mümtenidir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Това става, като всеки елемент на растението се връща към природните функции, които е изпълнявало в предходните години и в същото време разяснява величието на съхранението (хафизия) в най-широкия му обхват, както се съдържа в кораничното знамение:
    Çünkü nâzenin ve nazdar beslediği ve akıl ve kalp gibi cihazatla saadet-i ebediyeye ve âhirette beka-i daimîye iştiyak hissini verdiği halde onu ebedî idam etmek, ne kadar gadirli bir merhametsizlik ve onun yalnız dimağına yüzer hikmetler ve faydalar taktığı halde onu dirilmemek üzere bütün cihazatını ve binler faydaları bulunan istidadatını âkıbetsiz bir ölümle faydasız, neticesiz, hikmetsiz bütün bütün israf etmek ne derece hilaf-ı hikmet ve binler vaad ve ahidlerini yerine getirmemek ile –hâşâ– aczini ve cehlini göstermek, ne kadar o haşmet-i saltanata ve o kemal-i rububiyete zıttır, her zîşuur anlar. Bunlara kıyasen, inayet ve adaleti tatbik eyle.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    هُوَ ال۟اَوَّلُ وَال۟اٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَال۟بَاطِنُ
    İşte Hâlık’ımızdan sorduğumuz âhirete dair sualimize '''Rahman''' ve '''Hakîm''' ve '''Adl''' ve '''Kerîm''' ve '''Hâkim''' isimleri mezkûr hakikatle cevap veriyorlar, şeksiz şüphesiz, güneş gibi âhireti ispat ediyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Той е Първия и Последния, и Явния, и Скрития. " (57: 3)
    Hem madem biz gözümüzle görüyoruz, öyle ihatalı ve azametli bir hafîziyet hükmeder ki zîhayat her şeyin ve her hâdisenin çok suretlerini ve gördüğü fıtrî vazifesinin defterini ve esma-i İlahiyeye karşı lisan-ı hal ile tesbihatına dair sahife-i a’malini misalî levhalarda ve çekirdeklerinde ve tohumcuklarında ve levh-i mahfuzun numunecikleri olan kuva-yı hâfızalarında ve bilhassa insanın dimağındaki pek büyük ve pek küçük kütüphanesi olan kuvve-i hâfızasında ve sair maddî ve manevî in’ikas âyinelerinde kaydeder, yazdırır; zapt ederek muhafaza altına alır. Sonra mevsimi geldikçe bütün o manevî yazıları maddî bir tarzda da gözümüze gösterip milyonlarla misaller ve deliller ve numuneler kuvvetiyle وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟ âyetindeki en acib bir hakikat-i haşriyeyi, kudretin bir çiçeği olan her bahar, kendi çiçek-i ekberinde milyarlar dil ile kâinata ilan eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    В него ни се посочват четири велики истини, валидни за всяко нещо, и се дава неоспоримо доказателство за неизбежността на Възкресението (хашр), което задължително предстои да настъпи с неумолимостта и лекотата на пролетта.
    Ve başta insan olarak eşya, fenaya düşmek ve ademe sukut etmek ve hiçlikte mahvolmak ve başta nev-i beşer olarak zîhayatlar idam edilmek için yaratılmamışlar. Belki bekaya terakki ile ve devama tasaffi ile ve sermedî vazifeye istidadıyla girmek için halk olunduklarını gayet kuvvetli ispat eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, сиянията и проявленията на горните четири Най-прекрасни имена - Първия (Ал-Ауусш), Последния (Ал-Ахир), Явния (Аз-Захир), Скрития (Ап- Батип) -действат и проникват навсякъде, от най-малкото и частичното до най-голямото и цялостното. Нека разясним това с пример.
    Evet, her baharda müşahede ediyoruz ki güz mevsimi kıyametinde vefat eden hadsiz nebatat, bahar haşrinde her bir ağaç her bir kök her bir çekirdek her bir tohum وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟ âyetini okuyup bir manasını, bir ferdini kendi diliyle geçmiş senelerde gördüğü vazifenin misalleriyle tefsir ederek o azametli hafîziyete şehadet eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Въпреки че семето, което е зачатък на дървото, е твърде миниатюрно по обем, под сиянията на Божието име اَل۟اَوَّلُ Първия то разкрива величието на съхранението (хафизия) чрез съдържащата се в него точна и съвършена програма на дървото и наличието на безупречни пособия и на всички необходими условия за образуване и покълване на стъбло.
    هُوَ ال۟اَوَّلُ وَال۟اٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَال۟بَاطِنُ âyetindeki dört muazzam hakikatleri her şeyde gösterip hafîziyeti a’zamî derecede ve haşri bahar kolaylığında ve kat’iyetinde bizlere ders verir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И плодът, въпреки че е твърде малко вместилище, под сиянията на Божието име وَال۟اٰخِرُ Последния дава правдиво свидетелство за съхранението чрез съдържащия се в него указател на всички природни функции на дървото к наличието на неписани свитъци на действията му и на законите на втория му живот.
    Evet, bu dört ismin cilveleri, en cüz’îden en küllîye kadar cereyan ederler. Mesela, nasıl ki bu ağacın menşei olan bir çekirdek اَل۟اَوَّلُ ismine mazhariyetle o ağacın gayet mükemmel programını ve icadının noksansız cihazatını ve teşekkülünün bütün şeraitini câmi’ bir kutucuktur ki hafîziyetin azametini ispat eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И външната форма на дървото под сиянията на Божието име وَالظَّاهِر Явния разкрива и прави видими за очите величието на могъществото, съвършенството на мъдростта и красотата на милосърдието в рамките на абсолютното съхранение. Дървото се гизди с бляскави украшения, разнообразни прелестни накити и ипкрус-тирани медальони, сякаш облича обагрените в седемдесет цвята одежди на райските деви.
    وَال۟اٰخِرُ ismine mazhar olan meyvesi ise çekirdekleriyle o ağacın işlediği bütün fıtrî vazifelerinin fihristesini ve amellerinin listesini ve hayat-ı sâniyesinin düsturlarını ihtiva eden bir sandukçuktur ki a’zamî derecede hafîziyete şehadet eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И вътрешната структура на дървото, която е сякаш огледало,   отразяващо  светлините  на  Божието  име وَال۟بَاطِنُ Скрития, също потвърждава с ярки като слънцето аргументи съвършенството на мощта и справедливостта и красотата на милосърдието и мъдростта. Тази структура е като чудотворен и перфектно организиран завод, велика химическа лаборатория и хранилище на препитание, в което нито един клон, плод или лист не остава без нужната му прехрана.
    وَالظَّاهِرُ ismine mazhar olan o ağacın suret-i cismaniyesi ise öyle tenasüplü ve sanatlı ve süslü bir hulle, bir libas ve ayrı ayrı nakışlar ve ziynetler ve yaldızlı nişanlar ile tezyin edilmiş, güya yetmiş renkli bir huri elbisesidir ki hafîziyet içinde azamet-i kudret ve kemal-i hikmet ve cemal-i rahmeti gözlere gösterir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Както всяко семе, всеки плод, всяка външна форма и вътрешна структура на дървото разкрива проявленията на споменатите четири Най-прекрасни имена, така и земното кълбо ги разкрива и красноречиво изяснява, че могъщият и прещедрият Пазител (Ал-Хафиз) действа с абсолютна мощ, справедливост, мъдрост и милосърдие. И земното кълбо като дървото е подвластно на смяната на годишните сезони, и чрез проявлението на Божието име Първия всички семена и зърна, поверени на съхранение (хафизия) през есента, образуват безчет стъбла и клони, разпростират ги във всички посоки, разтварят безброй прелестни цветове и развиват сладки плодове. Земята облича прекрасната дреха на пролетта. Всяко от тези неща съдържа умалени записи на Господните повели и крие в себе си миниатюрни бележки, които регистрират извършените през отишлата си година дела. И нещо повече, всяко от тях носи изчерпателните кодове на образуването на великото дърво Земя.
    وَال۟بَاطِنُ ismine âyine olan o ağacın içindeki makinesi ise öyle muntazam ve mükemmel ve mu’cizatlı bir fabrika, bir tezgâh, bir kimyahane ve hiçbir dalı ve meyveyi ve yaprağı gıdasız bırakmayan mizanlı bir kazan-ı erzaktır ki hafîziyet içinde kemal-i kudret ve adalet ve cemal-i rahmet ve hikmeti güneş gibi ispat eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Последен в годишния цикъл на това дърво е периодът, когато в безкрайно малки кутийки се влагат всички функции, изпълнявани от него през есента, всички природни прослави (тасбих) и моления (зикр), отслужвани пред Най-прекрасните имена, всички свитъци на деяния, които могат да бъдат възкресени през идната пролет. Всичко това се поверява на премъдрата Ръка на могъщия Пазител (Ал-Хафиз) и така на безчет езици пред цялата вселена се възвестява Божието име Последния.
    Aynen öyle de küre-i arz, senevî mevsimler cihetinde bir ağaçtır. İsm-i Evvel cilvesiyle güz mevsiminde hafîziyete emanet edilen bütün tohumlar ve çekirdekler, bahar çarşafını giyen zemin yüzünün milyarlar dal, budak, meyve veren ve çiçek açan ağacının teşkilatına dair İlahî emirlerin mecmuacıkları ve kaderden gelen düsturların listeleri ve geçen yazın işlediği vazifelerin küçücük sahife-i amelleri ve defter-i hidematıdır ki bilbedahe bir Hafîz-i Zülcelali ve’l-ikram’ın hadsiz kudret, adalet, hikmet, rahmet ile iş gördüğünü gösteriyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Външността на дървото Земя са разнообразните цветове, които чрез триста хиляди вида разкриват примери и признаци на Възкресението. Това са трапезите на Всемилостивия, Милосърдния, и на Прещедрия дарител на препитание. Те са угощения, достъпни за всички живи същества. Всяко нещо по повърхността на дървото споменава и произнася Божието име Явния с езиците на своите плодове, цветове и хранителни продукти, като разкрива с блясъка на слънцето в неговия зенит истината: وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟ ';... и когато книгите (за делата) бъдат разгърнати…".
    Ve senevî zemin ağacının âhiri ise ikinci güzde o ağacın gördüğü bütün vazifelerini ve esma-i İlahiyeye karşı ettiği bütün fıtrî tesbihatlarını ve gelecek bahar haşrinde neşir olabilen bütün sahaif-i a’mallerini, zerrecik ve küçücük kutucukların içine koyup Hafîz-i Zülcelal’in dest-i hikmetine teslim eder. هُوَ ال۟اٰخِرُ ismini hadsiz dillerle kâinat yüzünde okur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Вътрешността на това величествено дърво с завод и комбинат, в който се задвижват безчет и безброй стройни механизми и прецизни фабрики, и от суровина за един грош зреят и се произвеждат тонове хранителни продукти, доставяни на гладните. Процесите протичат с пределна точност, която не оставя никаква възможност за игра на случайността. Вътрешната същност на Земята споменава, утвърждава и обявява със сто хиляди видове и форми Божието име Скрития, както го обявяват сонм ангели, възславящи на сто хиляди езика.
    Ve bu ağacın zâhiri ise haşrin üç yüz bin misallerini ve emarelerini gösteren üç yüz bin küllî ve çeşit çeşit çiçekler açıp hadsiz rahmaniyet ve rezzakıyet ve rahîmiyet ve kerîmiyet sofralarını sererek zîhayatlara ziyafetler vermekle هُوَ الظَّاهِرُ ismini meyveleri, çiçekleri, taamları sayısınca lisanlarıyla zikredip medh ü sena eder, gündüz gibi وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟ hakikatini gösterir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    От гледна точка на годишния й цикъл, подобно на дърво, земята ясно разкрива съхранението (хафизия) вложено в тези четири Най-прекрасни имена, и го превръща в ключ за вратата на Възкресението (хашр). По същия начин тя е подобна на твърде хармонично дърво и от гледна точка на живота през вековете и епохите, в продължение на които изпраща плодовете си на пазара на Отвъдния свят (ахирет).
    Bu haşmetli ağacın bâtını ise hadsiz ve hesaba gelmez muntazam makineleri ve mizanlı fabrikaları kemal-i dikkat ve intizamla işlettiren öyle bir kazan ve tezgâhtır ki bir dirhemden bin batman taamları pişirir, açlara yetiştirir. Ve öyle bir mizan ve dikkatle işler ki zerre kadar tesadüfün karışmasına bir yer bırakmıyor. هُوَ ال۟بَاطِنُ ismini zeminin içyüzüyle yüz bin dil ile tesbih eden bazı melâike gibi yüz bin tarzlarda ilan edip ispat eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така цялата Земя се превръща в толкова обширно огледало на проявленията на четирите Имена и разкрива толкова просторен път към Отвъдния свят, че умовете и езиците ни се оказват неспособни и безсилни да обхванат всичко това. По тази причина ще се задоволим само със следните бележки.
    Hem arz, senevî hayatı haysiyetiyle bir ağaç olduğu ve o dört isim içinde hafîziyeti ve onunla haşir kapısına bir anahtar yaptığı gibi aynen öyle de dehrî ve dünya hayatı cihetiyle yine meyveleri âhiret pazarına gönderilen bir muntazam ağaçtır. Ve o dört isme öyle bir mazhar, bir âyine ve âhirete giden bir yol açar ki genişliğini ihataya ve tabire aklımız kâfi gelmiyor. Yalnız bu kadar deriz:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Стрелките на часовника, който отброява секундите минутите, часовете и дните, си приличат. Едната указва на другата и напомня за нея. Който види движението на стрелката за секундите, е принуден да повярва в движението и на останалите стрелки. Така и земният живот е като голям часовник на Твореца на небесата и на земята: приличат си дните, които отмерват секундите на този свят, годините - минутите, епохите - часовете, ерите - дните. Освен че си приличат, всяко от тях указва на другото и го потвърждава.
    Nasıl ki bir saatin saniyeleri ve dakikaları ve saatleri ve günleri sayan haftalık saatin milleri birbirine benzer, birbirini ispat eder. Saniyelerin hareketini gören, sair çarkların hareketlerini tasdik etmeye mecbur olur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    От този ъгъл виждаме, че Земята известява с безчет признаци за идването на вечна пролет и на нескончаемо утро след зимата на тленния и мрачен земен живот. Тя известява, че идването му е неизбежно и напълно сигурно, както настъпването на утрото след нощта и на пролетта след зимата. С тази истина името Пазителя заедно с другите четири от Най-прекрасните имена (Първия Последния, Явния, Скрития) отговаря на зададения от нас въпрос за Възкресението (хашр).
    Aynen öyle de semavat ve arzın Hâlık-ı Zülcelal’inin bir saat-i ekberi olan bu dünyanın saniyelerini sayan günler ve dakikalarını hesap eden seneler ve saatlerini gösteren asırlar ve günlerini bildiren devirler birbirine benzer, birbirini ispat eder. Ve bu gecenin sabahı ve bu kışın baharı kat’iyetinde fâni dünyanın karanlıklı kışının bâki bir baharı ve sermedî bir sabahı geleceğini hadsiz emarelerle haber verir diye Hafîz ismi ile هُوَ ال۟اَوَّلُ وَال۟اٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَال۟بَاطِنُ isimleri, biz Hâlık’ımızdan sorduğumuz haşir meselesine, mezkûr hakikatle cevap veriyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ние не преставаме да виждаме с очите си и да разбираме с ума си, че човекът е:
    Hem madem gözümüzle görüyoruz ve aklımızla anlıyoruz ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <nowiki></nowiki>
    '''İnsan'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    479. satır: 412. satır:
    </div>
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    от гледна точка на истината на Мухам-мед, мир нему, той е семето-зародиш на това дърво;
    Ve hakikat-i Muhammediye aleyhissalâtü vesselâm cihetiyle çekirdek-i aslîsi.
     
    </div>
    той е най-голямото знамение от Корана на вселената;
     
    той е знамението, носещо проявленията на Най-великото име в този вселенски Коран, каквото е знамението за Престола (ал-курси)
     
    в Свещения Коран(<ref> "Неговият Престол вмества и небесата, и земята, и не Му е трудно да ги съхрани. " (2: 255). - Б. пр. </ref>) той е най- почитаният гост в двореца на вселената;
     
    той е най-активният служител, комуто е позволено да управлява обитателите на този дворец;
     
    въоръжен със стотици науки и хиляди способности, той е подвластният, натоварен да се грижи за обработката на земята и надзорникът, отговорен за приходите и разходите;
     
    той е наместникът на Земята, инспекторът в нейното царство, изпратеният от Властелина на безсмъртието и вечността, работещият под Неговото наблюдение;
     
    той се разпорежда със земните дела, като постъпките му се записват цялостно и в детайли;
     
    той е всецяло раб, натоварен с обширно, всеобхватно богослужене; той е понесъл голямата отговорност (ал-алшна ал-кубра), която небесата, земята и планините са отказали да носят; пред него са се отворили два пътя: единият е на злощастните, а другият - на блажените;
     
    той отразява като огледало всички проявле ния на Най-прекрасните имена и у него се разкрива най-великото Божие име;
     
    той е събеседникът, към когото е отправена речта на Преславния и най-добре той разбира Господното слово;
     
    той с най-нуждаещият се и най-безсилният сред живите същества във вселената; той е безгранично слабо и бедно създание въпреки че има безчет врагове и мъчители, безброй цели и надежди,
     
    той е най-богатият по способности сред живите същества;
     
    при сладостта на живота той е най-чувствителният към болката и блаженствата му се примесват с горчиви страдания;
     
    той е най-копнеещият за вечност и най-нуждаещият се от безсмъртие, но и най-достойният за това;
     
    той е онзи, който се стреми с безчет молитви да придобие вечност и безсмъртие и дори да получи всички наслади по земята, те не биха утолили жаждата му за пребъдване;
     
    <nowiki></nowiki>
     
    той е онзи, който обича своя Дарител до степен на богослужене, кара другите да Го обичат и сам е обичан; той е най-великото чудо на Божието могъщество и най-удивителното творение,
     
    доколкото съдържа в себе си огромния свят и доколкото всички негови пособия свидетелстват, че е създаден, за да върви към вечността и безсмъртието.
     
    С такива двадесет целокупни истини човек се свързва с Божието име Истината (Ал-Хак) и е в тесни отношения с Божието име Пазителя (Ал-Хафиз), от Когото не се изплъзва нищо на небесата и на земята Той вижда и най-дребната потребност на най-малкото същество, чува молбата му, подпомага го и Неговите знатни писари регистрират всички дела и постъпки на хората към другите създания. По силата на споменатите двадесет истини за човека би трябвало да има Възкресение и Съден ден и в името на Аллах Истината несъмнено ще му се въздаде награда за извършените служения и дела, и наказание за провиненията. Без колебание, той иде бъде поведен към Равносметката И в името на Пазителя ще отговаря за записаните си дела, и за дребните, и за значимите, и пред него ще се разтворят дверите на вечно щастие и несекващо гостоприемство или дверите на ужасни зандани и трайно злощас-тие. Невъзможно е да не се потърси равносметка н да се скрие от погледите ръководител, който стои начело на повечето творения в този свят и се намесва в делата им, невъзможно е той да не бъде пробуден от своя сън.
     
    Нелогично е да се долови най-тихият зов в жуженето на мухите и да се окаже действителна помощ с нужните средства за съществуване, а да не бъдат чути силни молитви, от които земята потреперва и които изхождат от двадесетте истини и просят вечност и безсмъртие. Нелогично и дори невъзможно е тези многобройни права изцяло да потънат в забравата и да пропаднат. Недопустимо е за мъдрост, която нищо не пропилява напразно, дори то да е с размер на крилце от муха, според свидетелството на неговата хармония и съвършенство, изцяло да пропилее човешките способности, свързани със споменатите истини, да пропилее всички надежди и желания, простиращи се до вечността, да пропилее всички тези многобройни връзки и реалности на вселената, развиващи способностите и засилващи желанията на хората. Подобна възможност би била ужасна несправедливост и противен позор, отхвърлян от всички същества с думите: "Това е сто пъти невъзможно и хиляда пъти нелепо."
     
    Те го отричат, като свидетелстват за Най-прекрасните имена: Истината (Ал-Хак), Пазителя (Ал-Хафиз), Премъдрия (АлХакгш), Прекрасния (Ал-Джами), Милосърдния (Ар-Рахим).
     
    Така тези Имена отговарят на въпроса ни за отвъдния живот и ни казват: "Възкресението (хашр) е несъмнена истина и безспорна и непоколебима реалност, както и самите ние сме истина и както свидетелства за нас реалната устойчивост на всичко съществуващо.”


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <nowiki></nowiki>
    Ve kâinat Kur’an’ının âyet-i kübrası.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ако въпросът не бе по-ясен от слънцето, бих добавил повече разяснения, но ще се огранича и ще се задоволя със споменатите примери.
    Ve ism-i a’zamı taşıyan âyetü’l-kürsisi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    По аналогия с казаното в предходните параграфи, всяко от стоте и дори хилядата Най-прекрасни имена, които са насочени към света на създанията, красноречиво доказва наличието на своя преславен Носител чрез Неговите проявления и огледала - творенията, а също разкрива и категорично аргументира идването на Възкресението и на отвъдния живот.
    Ve kâinat sarayının en mükerrem misafiri.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Чрез всички Свои повели във всичките Си низпос-лани писания и чрез всичките Си Имена, с които се е назовал, преславният ни и всевишен Господ отговаря на зададения от нас въпрос за отвъдния живот, както и ни дава отговор и определение под друга форма с езика на Своите ангели, които изричат:
    Ve o saraydaki sair sekenelerde tasarrufa mezun en faal memuru.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Налице са безчет признаци и доказателства за нашето съществуване и за това на духовния свят. Още от епохата на Адам, мир нему, са ставали срещи, беседи и запознанства между нас и с духовните създания. Това са напълно достоверни и последователни случаи, които не подлежат на съмнение. Вече споменахме при срещите си с вашите пророци и винаги ще споменаваме какво сме видели при странстванията си из жилищата н залите на Отвъдния свят (ахирет). Благовестваме ви с безспорната вест, че нерушимите портали и намиращите се зад тях вековечни дворци и жилища са подготвени за посрещане на почетни гости и очакват идването ви." Така знатните ангели отговарят на въпроса ни за Отвъдния свят (ахирет),
    Ve kâinat şehrinin zemin mahallesinin bahçesinde ve tarlasında, vâridat ve sarfiyatına ve zer’ ve ekilmesine nezarete memur ve yüzer fenler ve binler sanatlarla teçhiz edilmiş en gürültülü ve mes’uliyetli nâzırı.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Нашият прещедър Творец ни е отредил най-великия учител, най-съвършения наставник, най-правдивия образец, най-напътения предводител - Мухаммед от рода Бану Хашим, Аллах да му дари най-добрия благослов и мир. Той го е изпратил да бъде последният от знатните пратеници на Аллах, мир на тях. Затова би трябвало преди всичко да питаме своя Учител за онова, за което попитахме и премогьщия си, превелик Творец относно Отвъдния свят, за да усъвършенстваме своето знание и да се издигнем от степента на научната достоверност до степента на очевидната и абсолютната категоричност. Така е, защото любимият правдив Пророк, чиято истинност е потвърдена от всесведущия Творец с хиляди чудеса и самият той е едно от чудесата на Свещения Коран, е доказал на целия свят, че това е Книга от Господа на световете и нито отпред, нито отзад я спохожда лъжа. По същия начин и Свещеният Коран е едно от чудесата на тази личност и е доказателство, че той говори истината и правдивостта му е потвърдена, както н че е Пратеник на Господа на световете. Тези две чудеса, едното - език на видимия свят с потвърждение от всички пророци, мир на тях, и от всички светци (аулия), а другото - език на скрития свят (алям ал-гайб), съдържащ всички небесни писания и всички вселенски истини, дават аргументи за истината на Възкресението и Съдния ден, непоколебима и ясна като слънце и ден.
    Ve kâinat ülkesinin arz memleketinde, Padişah-ı ezel ve ebed’in gayet dikkat altında bir müfettişi, bir nevi halife-i arzı.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Това се прави чрез целия житейски път на първото чудо и чрез хилядите знамения на второто чудо.
    Ve cüz’î ve küllî harekâtı kaydedilen bir mutasarrıfı.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Действително въпросът за Възкресението и Отвъдния свят е от проблемите, които надхвърлят възможностите и границите на човешкия разум. Той не може да бъде разбран иначе освен чрез уроците и напътствията на двамата необикновени учители - Свещения Коран и любимия Пратеник, Аллах да го благослови и с мир да го дари.
    Ve sema ve arz ve cibalin kaldırmasından çekindikleri emanet-i kübrayı omuzuna alan ve önüne iki acib yol açılan, bir yolda zîhayatın en bedbahtı ve diğerinde en bahtiyarı, çok geniş bir ubudiyetle mükellef bir abd-i küllî.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Защо предходните пророци, мир на тях, не са разяснили на своите народи въпроса за Възкресението с яснотата, с която той е изложен в Свещения Коран? Защото епохите им представят детския и чергарския етап от живота на човечеството, а както е известно, при началното обучение разясненията са кратки.
    Ve kâinat Sultanı’nın ism-i a’zamına mazhar ve bütün esmasına en câmi’ bir âyinesi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Извод. Доколкото повечето Най-прекрасни имена изискват наличие на отвъден свят и указват на него, би трябвало на свой ред потвърждаващите ги аргументи и доводи да се отнасят и за неговото настъпване и непоклатим ост.
    Ve hitabat-ı Sübhaniyesine ve konuşmalarına en anlayışlı bir muhatab-ı hâssı.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Доколкото ангелите известяват за видените от тях отвъдни жилища и за дълговечния свят, би трябвало аргументите, свидетелстващи за наличието и богослуже-нето на ангелите и на духовете на свой ред да доказват съществуването и на Отвъдния свят.
    Ve kâinatın zîhayatları içinde en ziyade ihtiyaçlısı ve hadsiz fakrıyla ve aczi ile beraber hadsiz maksatları ve arzuları ve nihayetsiz düşmanları ve onu inciten zararlı şeyleri bulunan bir bîçare zîhayatı.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Доколкото в продължение на пречистия благословен живот на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, най-важното известие и основният му призив след този за еднобожнето са свързани с Отвъдния свят, би трябвало всички чудеса и аргументи, доказващи неговото пророчество и правдивост, на свой ред да свидетелстват за настъпването и реалността на Отвъдния свят.
    Ve istidatça en zengini.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Доколкото една четвърт от Свещения Коран е посветена на Възкръсването и на Отвъдния свят, и хиляди негови знамения ги аргументират и известяват за тях, би трябвало всички свидетелства, аргументи и доказателства за правомощията на Свещения Коран да се отнасят и за сбъдването на вестта за Отвъдния свят и да го потвърждават.
    Ve lezzet-i hayat cihetinde en müteellimi ve lezzetleri dehşetli elemlerle âlûde.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И така, размислете над този велик стълб на вярата (иман), за да прецените доколко убедеността в отвъдното е категорична, твърда и непоколебима.
    Ve bekaya en ziyade müştak ve muhtaç ve en çok lâyık ve müstahak.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="SEKİZİNCİ_MESELE’NİN_BİR_HÜLÂSASI"></span>
    Ve devamı ve saadet-i ebediyeyi hadsiz dualarla isteyen ve yalvaran.
    == ОБОБЩЕНИЕ НА ОСМА ТЕМА ==
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    В Седма тема потърсихме от много инстанции разяснение на въпроса за Възкресението, но отговорът на нашия Творец чрез Най-прекрасните Му имена напълно ни удовлетвори. Той бе толкова убедителен и изчерпателен, и остави у нас толкова категорична сигурност, че по-нататъшпите питания са излишни. Затова тук се задоволяваме само да потвърдим казаното.
    Ve bütün dünya lezzetleri ona verilse onun bekaya karşı arzusunu tatmin etmeyen.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    По този проблем ще обобщим накратко една стотна част от плодовете, ползите и резултатите, които се реализират от вярата в отвъдното - някои от тях произтичат от щастието на човека в задгробния свят, а други -от щастието му на земята. Що се отнася до отвъдното блаженство, то разяснението на Свещения Коран е напълно достатъчно и не се нуждае от допълнително тълкуване. А свързаното със земното щастие го разясняват Послания от светлина (Рисале-у Нур) и тук накратко ще разгледаме само няколко измежду стотиците резултати, които се реализират от вярата в отвъдното за ощастливяване на човека в личния и обществения му живот.
    Ve ona ihsanlar eden zatı perestiş derecesinde seven ve sevdiren ve sevilen çok hârika bir mu’cize-i kudret-i Samedaniye ve bir acube-i hilkat.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Първият илод.'''
    Ve kâinatı içine alan ve ebede gitmek için yaratıldığına bütün cihazat-ı insaniyesi şehadet eden…
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Както човекът е свързан със своя дом - за разлика от животните. - така той е свързан и със земния свят; както се намира в тесни отношения с близките си, така по природа с свързан и с целия човешки род; както желае да пребъдва в мимолетния земен живот, така копнее да остане завинаги във Вечния дом; както постоянно се старае да си подсигури нужното препитание за своя стомах, така по природа е принуден и се стреми да обезпечи храна за ума, сърцето, духа и човечността си, и я получава на трапези, простиращи се по цялата земя и дори до вечността, защото тон има надежди и желания, които могат да бъдат удовлетворени само от вечното блаженство.
    Böyle yirmi küllî hakikatler ile Cenab-ı Hakk’ın Hak ismine bağlanan ve en küçük zîhayatın en cüz’î ihtiyacını gören ve niyazını işiten ve fiilen cevap veren Hafîz-i Zülcelal’in Hafîz ismiyle mütemadiyen amelleri kaydedilen ve kâinatı alâkadar edecek ef’alleri o ismin kâtibîn-i kiramlarıyla yazılan ve her şeyden ziyade o ismin nazar-ı dikkatine mazhar bulunan bu insanlar, elbette ve elbette ve herhalde ve hiçbir şüphe getirmez ki bu yirmi hakikatin hükmüyle, insanlar için bir haşir ve neşir olacak. Ve Hak ismiyle evvelki hizmetlerinin mükâfatını ve kusuratının mücazatını çekecek. Ve Hafîz ismiyle cüz’î küllî kayıt altına alınan her amelinden muhasebe ve sorguya çekilecek. Ve dâr-ı bekada saadet-i ebediye ziyafetgâhının ve şakavet-i daime hapishanesinin kapıları açılacak. Ve bu âlemde çok taifelere kumandanlık yapan ve karışan ve bazen karıştıran bir zabit, toprağa girip her amelinden sual olunmamak ve uyandırılmamak üzere yatıp saklanmayacaktır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Както бе посочено в посланието Възкресението, веднъж в детството си аз се обърнах към своето въображение с думите: "Кое предпочиташ: да изживееш хиляда години в щастие като владетел на света и на неговата прелест, но това да приключи в небитието, или да съществуваш вечно след обикновен тежък живот?" Видях, че въображението ми желае второто и изпитва досада от първото. То ми отговори: "Не искам небитието, а вечността, дори да е в Ада!"
    Yoksa sineğin sesini işitip hakk-ı hayatını vermekle fiilen cevap verdiği halde, gök gürültüsü kuvvetinde bekaya ait hadsiz hukuk-u insaniyenin, mezkûr yirmi hakikatler lisanları ile edilen ve arşı ve ferşi çınlatan dualarını işitmemek ve o hadsiz hukuku zayi etmek ve sinek kanadının intizamı şehadetiyle sinek kanadı kadar israf etmeyen bir hikmet, bütün o hakikatlerin bağlandıkları insanî istidadatı ve ebede uzanan emelleri ve arzuları ve o istidat ve arzuları besleyen kâinatın pek çok rabıtalarını ve hakikatlerini bütün bütün israf etmek öyle bir haksızlıktır ve imkân haricinde ve zalimane bir çirkinliktir ki Hak ve Hafîz ve Hakîm ve Cemil ve Rahîm isimlerine şehadet eden bütün mevcudat onu reddeder. Yüz derece muhal ve bin vecihle mümtenidir derler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Доколкото всички земни сладости не удовлетворяват въображението, което е един от слугите на човешката същност, то истината за нея при нейната всеоб-хватност и комплексност би трябвало по природа да е свързана с вечността и безсмъртието. Тогава какво велико, обилно и предостатъчно съкровище е вярата в отвъдното за човека, който е тясно обвързан с нескончаеми надежди и желания, притежава незначителна свобода на волята и страда от абсолютна бедност! И колко тази вяра е ос на мечтаното щастие и на лелеяната наслада! И колко тя е източник на подкрепа и средство за утеха пред безбройните земни грижи! Дори ако човек пожертва целия си земен живот, за да спечели тези плодове и ползи, той би бил незначителен.
    İşte biz Hâlık’ımızdan haşre dair sorduğumuz suale '''Hak, Hafîz, Hakîm, Cemil, Rahîm''' isimleri cevap verip derler: “Biz, hak ve hakikat olduğumuz gibi ve hem bize şehadet eden mevcudatın tahakkuku misillü, haşir haktır ve muhakkaktır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Вторият плод на вярата в отвъдното, засягащ личния живот.'''
    Hem madem…
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <nowiki></nowiki>
    Daha yazacaktım fakat güneş gibi malûm olmasından kısa kestim.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Онова, което постоянно тревожи всеки човек и вгорчава живота му, е трайната мисъл за неговата участ и за отиването му в гроба, както е приключил житейският път на обичаните хора и на роднините му. Клетият човек жертвал духа си заради един само скъп приятел, като си представял, че хиляди и дори милиони, милиарди негови събратя умират и животът им потъва в небитието след смъртта - тази раздяла завинаги без надежда за бъдеща среша. Подобна представа и самозаблуда карат човека да вкусва силна болка, която предизвестява за мъките в Ада. Когато хората се превивали от болезнени страдания, произтичащи от тяхното мислене, дошла вярата в отвъдното, която отворила очите им и снела пелената пред тях. Казала им: "Погледнете!" Погледнали със светлината на вярата и видели, че всички, които те обичат, са се спасили и избавили от окончателната смърт, от тлението и изчезването, пребъдват безсмъртни в сияйния вечен свят и очакват тяхното идване. От това получили дълбока духовна наслада, която предизвестява за блаженството в Рая. Ще се ограничим в настоящото изложение, доколкото Сияния от светлина (Рисале-и Нур) разясняват споменатия резултат със съответните му аргументи.
    İşte geçmiş misallerde ve mademlerdeki maddelere kıyasen, Ce­nab-ı Hakk’ın yüz, belki bin esmasının kâinata bakan isimlerinin her birisi, nasıl ki mevcudattaki âyine ve cilveleriyle müsemmasını bedahetle ispat eder. Aynen öyle de haşri ve dâr-ı âhireti de gösterirler ve kat’iyetle ispat ederler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Третият плод, свързан с взаимоотношенията на човека.'''
    Hem nasıl Hâlık’ımızdan sorduğumuz sualimize, o Rabb’imiz bütün fermanlarıyla ve nâzil ettiği bütün kitaplarıyla ve müsemma olduğu ekser isimleriyle bize kudsî ve kat’î cevap veriyor. Aynen öyle de melâikeleriyle ve onların diliyle daha başka bir tarzda dedirir:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Издигнатото положение на човека, неговото превъзходство и привилегия над всички живи същества, произтича от високите му природни качества, съвкупните му естествени способности, цялостното му бо-гослужене и широките сфери на битието му. Затова човекът, ограничен единствено в настоящето, откъснат от миналото и лишен от връзка с бъдещето (две несъществуващи, мъртви и тъмни за него отрязъци от време), придобива нравствените качества на човечността, обичта, братството и хуманизма на основата на ограничения си днешен ден. Те се определят в зависимост от тесните им мерки и критерии, и в съответствие с тях такъв човек обича и служи на своите баща.
    “Sizin zaman-ı Âdem’den beri hem ruhanîlerle hem bizimle görüşmenizin yüzer tevatür kuvvetinde hâdiseleri var. Ve bizim ve ruhanîlerin vücudlarına ve ubudiyetlerine delâlet eden hadsiz emare ve deliller var. Ve biz âhiret salonlarında ve bazı dairelerinde gezdiğimizi, birbirimize mutabık olarak sizin kumandanlarınız ile görüştüğümüz zaman söylemişiz ve daima da söylüyoruz. Elbette bu gezdiğimiz bâki ve mükemmel salonlar ve bu salonların arkalarında tefriş ve tezyin edilmiş olan saraylar ve menziller, hiç şüphemiz yoktur ki gayet ehemmiyetli misafirleri o yerlerde iskân etmek üzere bekliyorlar. Size kat’î beyan ediyoruz.” diye sualimize cevap veriyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    брат, съпруга или родина, които преди не е познавал и не ще ги види в бъдещето, затова никога не се издига до степента на искрената преданост, вярното приятелство, чистата обич, безкористното уважение в служенето. Тези качества и съвършенства се умаляват и издребняват и тогава човек изпада до равнището на най-лишеното от разум животно. Още щом вярата в отвъдното се появи, за да спаси и даде подкрепа на този човек, тясното, подобно на гроб време се превръща в много обширна продължителна епоха, обхващаща и миналото, и бъдещето, и му показва просторно като земята битие и дори такова, което стига до вечността и безсмъртието.
    Hem madem Hâlık’ımız, bize en büyük muallim ve en mükemmel üstad ve şaşırmaz ve şaşırtmaz en doğru rehber olarak Muhammed-i Arabî aleyhissalâtü vesselâmı tayin etmiş. Ve en son elçi olarak göndermiş. Biz dahi ilmelyakîn mertebesinden aynelyakîn ve hakkalyakîn mertebelerine terakki ve tekemmül etmek üzere her şeyden evvel bu üstadımızdan, Hâlık’ımızdan sorduğumuz suali sormaklığımız lâzım geliyor. Çünkü o zat, Hâlık’ımız tarafından her biri birer nişane-i tasdik olan bin mu’cizatıyla, Kur’an’ın bir mu’cizesi olarak Kur’an’ın hak ve kelâmullah olduğunu ispat ettiği gibi; Kur’an dahi kırk nevi i’caz ile o zatın bir mu’cizesi olup onun doğru ve resulullah olduğunu ispat ederek ikisi beraber, biri âlem-i şehadet lisanı –bütün hayatında bütün enbiya ve evliyanın tasdikleri altında– diğeri âlem-i gayb lisanı –bütün semavî fermanların ve kâinat hakikatlerinin tasdikleri içinde– binler âyâtıyla iddia ve ispat ettikleri hakikat-i haşriye, elbette güneş ve gündüz gibi bir kat’iyettedir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Тогава човек уважава и почита баща си с върховно синовно чувство, което се простира до Блажения дом и Духовния свят, със същата мисъл подкрепя и подпомага своя брат с простиращо се до вечността чувство, обича съпругата си, изпитва към нея състрадание, помага й, защото тя е най-красивата му спътница в живота, дори в Рая. Тази обширна и просторна житейска сфера със съдържащите се в нея важни взаимоотношения и функции не се превръща в средство за реализиране на дребни мирски дела, на нищожните им цели и незначителните им ползи. Човек постига съвършеното приятелство, чистата преданост и пълната искреност в своите взаимоотношения и функции, неговите достойнства и нравствени качества започват да се развиват и извисяват, човечността му нараства и се издига в зависимост от индивидуалното равнище.
    Evet, haşir gibi en acib ve en dehşetli ve tavr-ı aklın haricinde bir mesele ancak ve ancak böyle hârika iki üstadın dersleriyle halledilir, anlaşılır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Този човек, който в насладата си от живота не може да достигне и едно врабче, благодарение на вярата си в отвъдното вече става виден гост в земния живот и щастливо същество, и превъзходно творение, издига се над всички животни и дори се превръща в-.най-любимото създание, в най-почитания раб пред Господа и Владетеля на вселената.
    Eski zaman peygamberleri ümmetlerine Kur’an gibi izahat vermediklerinin sebebi, o devirler beşerin bedeviyet ve tufuliyet devri olmasıdır. İptidaî derslerde izah az olur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ще се задоволим с това разяснение на споменатия резултат от вярата в отвъдното, доколкото Послания от светлина (Рисале-и Нур) вече са го коментирали със съответните аргументи и доказателства.
    '''Elhasıl:''' Madem Cenab-ı Hakk’ın ekser isimleri âhireti iktiza edip isterler. Elbette o isimlere delâlet eden bütün hüccetler, bir cihette âhiretin tahakkukuna dahi delâlet ederler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Четвъртата полза, която обхваща и социалния живот.'''
    Ve madem melâikeler âhiretin ve âlem-i bekanın dairelerini gördüklerini haber veriyorlar. Elbette melâike ve ruhların ve ruhaniyatın vücud ve ubudiyetlerine şehadet eden deliller, dolayısıyla âhiretin vücuduna dahi delâlet ederler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Тя е изложена в Девети лъч на Послания от светлина (Рисале-и Нур) и същността й накратко се свежда до следното.
    Ve madem Muhammed aleyhissalâtü vesselâmın bütün hayatında vahdaniyetten sonra en daimî davası ve müddeası ve esası âhirettir. Elbette o zatın nübüvvetine ve sıdkına delâlet eden bütün mu’cizeleri ve hüccetleri, bir cihette, dolayısıyla âhiretin tahakkukuna ve geleceğine şehadet ederler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Без вярата в отвъдното не е възможно децата - една четвърт от човечеството - да живеят като истински хора с човешки стремежи. Без тази вяра те биха били принудени да водят съществуване, изпълнено с наглост, тревога и болезнени грижи, не биха се радвали на детските си игри и не биха се забавлявали с играчките си. Смъртта, нокосяваща и децата наоколо, би оказвала изключително въздействие върху всяко малко създание, върху изострената му и нежна чувствителност, върху сърцето му, което занапред ще таи много надежди и желания, върху духа му, неспособен да устоява и затова го сполетява безпокойство и смут. Тогава животът и разумът на такова дете биха се превърнали в средство за мъчение и не би имало полза от игрите и забавленията, зад които то се крие, докато не се намери отговор на неговите въпроси и недоумения.
    Ve madem Kur’an’ın dörtten birisi haşir ve âhirettir ve bin âyâtıyla onun ispatına çalışır ve onu haber verir. Elbette Kur’an’ın hakkaniyetine şehadet ve delâlet eden bütün hüccetleri ve delilleri ve bürhanları, dolayısıyla âhiretin vücuduna ve tahakkukuna ve açılmasına dahi delâlet ve şehadet ederler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    А напътствието на вярата в отвъдното го кара да си казва: ''Моят приятел (брат), който почина, е станал сега райска птица. Той повече се забавлява, скача и обикаля. И мама почина, но тя се е отправила към всеобхватното Божие милосърдие и в Рая отново ще ме прегьрне до ласкавата си гръд, и ще видя там своята състрадателна майка." Това му позволява да живее спокойно и безгрижно, както подобава на истински човек.
    İşte bak, bu rükn-ü imanî ne kadar kuvvetli ve kat’î olduğunu gör.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Единствено чрез вярата в отвъдното и възрастните хора - друга четвърт от човечеството - не биха намерили утеха пред скорошното си угасване и отиване в гроба, когато прекрасният и сладък живот затваря пред тях вратите си. Ако не бе вярата, тези почитани милосърдни бащи и жертвоготовни състрадателни майки биха вкусвали горчивина след горчивина и биха останали в твърде злощастно душевно състояние, с жестока тревога в сърцето, и земният живот би бил за тях тесен като тъмница, и самото съществуване би се превърнало в трайно и непоносимо изтезание.
    == SEKİZİNCİ MESELE’NİN BİR HÜLÂSASI ==
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    А вярата в отвъдното им говори и им казва: "Не скърбете, възрастни хора, не обръщайте голямо внимание, очаква ви вечна младост, която е пред вас и неизбежно ще дойде! Очаква ви прекрасен бляскав живот и дълги години безсмъртие. Вие ще срещнете изгубените си деца и близки, както и ще видите запазени добрите си дела, и ще получите въздаяние за тях." Така вярата в отвъдното им дарява толкова утеха и радост, че дори ако някой бъде натоварен със сто старости, би изтърпял всичко в очакване на щастливия отвъден живот, който ще последва.
    Yedinci’de haşri çok makamattan soracaktık. Fakat Hâlık’ımızın isimleriyle verdiği cevap o derece kuvvetli yakîn ve kanaat verdi ki daha başka sorgulara ihtiyaç bırakmadığından orada kısa kestik.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Възможно е и младежите - една трета от човечеството - да не се вслушват в гласа на дръзките си умове, когато желанията и страстите им бушуват и кипят, и са подвластни на своите чувства и влечения. Ако тези младежи изгубят вярата си в отвъдното и не си спомнят за мъченията в Ада, имотите и репутацията на хората, спокойствието на слабите и достойнството на старите биха били подложени на опасност. Възможно е някой да разруши щастието на спокоен и безгрижен дом заради мимолетно удоволствие, а после дълги години в затвор като този да изпитва пагубността на своето деяние и да се превърне в подобие на хищен звяр.
    Şimdi bu meselede, âhiret imanının hem âhiretin saadetine hem dünya saadetine dair temin ettiği faydalar ve neticelerinden yüzden biri hülâsa edilecek. Saadet-i uhreviyeye ait kısmı, Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın izahatı daha hiçbir beyana ihtiyaç bırakmamış, onu ona havale ederek ve saadet-i dünyeviyeye ait kısmı izah cihetini Risale-i Nur’a bırakıp yalnız kısa bir hülâsa ile insanın hayat-ı şahsiye ve hayat-ı içtimaiyesine ait yüzer neticelerinden üç dört tanesini beyan ederiz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Но ако вярата в отвъдното го подпомогне и подкрепи, скоро той ще възвърне благоразумието си, ще се допитва до своя разум и ще си казва: "Дори ако полицията и тайните служби не могат да ме видят, понеже съм се скрил от тях, ангелите на най-великия Владетел, на Господаря на величието, Комуто принадлежи най-голямата и вечна тъмница - Адовият зандан, записват всичките ми лоши деяния. Следователно не съм оставен на воля и не съм с разпуснати юзди, а съм гост и пътник с мисия. Един ден несъмнено и аз ще бъда слаб и стар като тези хора." Тогава от дълбините на сърцето му ще се отронят капки милосърдие, състрадание и жалост, и ще почувства уважение към онези, чиито права е искал да накърни с гнет. Понеже тази идея вече бе разяснена в Послания от светлина (Рисале-и Нур), ше се ограничим в рамките на настоящото изложение.
    '''Birincisi:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Още и болните, и угнетените. и такива като нас -изпаднали в беда, сиромаси, затворници с тежки наказания, които съставят най-важната част от човечеството... Ако на всички тях не им помагаше и не ги утешаваше вярата в отвъдното, несъмнено животът им би се превърнал в огромна тъмница и в мъчително изтезание при смъртта, която постоянно ги дебне по причина на болестите им; при унижението, на което ги подлагат угнетителите, без да могат нито да си отмъстят, нито да спасят от лапите им своето достойнство и чест; при мъчителното отчаяние вследствие на загубите и катастрофите, които са сполетели имотите и децата им; при тежкото си положение в резултат па болките и страданията в затвора, които се изтърпяват дълги години заради мимолетна наслада, продължила минути или часове.
    İnsan, sair hayvanata muhalif olarak, hanesiyle alâkadar olduğu misillü dünya ile alâkadardır ve akaribiyle münasebettar olduğu gibi nev-i beşer ile de ciddi ve fıtrî münasebettardır. Ve dünyada muvakkat bekasını arzuladığı gibi bir dâr-ı ebedîde bekasını, aşk derecesinde arzuluyor. Ve midesinin gıda ihtiyacını temin etmeye çalıştığı gibi dünya kadar geniş, belki ebede kadar uzanan sofraları ve gıdaları, akıl ve kalp ve ruh ve insaniyet mideleri için tedarik etmeye fıtraten mecburdur, çabalıyor. Ve öyle arzuları ve matlabları var ki ebedî saadetten başka hiçbir şey onları tatmin etmiyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Още щом вярата в отвъдното им даде утеха и търпение, те веднага се отпускат и дълбоко въздъхват, защото техните притеснения, отчаяния, тревоги, безпокойства и изблици на гняв изчезват напълно или частично в зависимост от степента на вярата у всеки един поотделно.
    Hattâ Onuncu Söz’de işaret edildiği gibi bir zaman, küçüklüğümde hayalimden sordum: “Sana bir milyon sene ömür ve dünya saltanatı verilmesini fakat sonra ademe ve hiçliğe düşmesini mi istersin? Yoksa bâki fakat âdi ve meşakkatli bir vücudu mu istersin?” dedim. Baktım, ikincisini arzulayıp birincisinden “Âh!” çekti. “Cehennem de olsa beka isterim.” dedi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Дори мога да кажа, че ако не бе вярата в отвъдното, която помогна на мен и на другарите ми в нашата ужасна беда и при попадането ни в затвора без вина, понасянето на горчилката на единствен ден от дните на страдания би бил като самата смърт и бихме стигнали до сбогуване с живота. Но безкрайно съм признателен на Аллах, че ми е отредил да понасям страданията на мнозина мои братя, които са ми по-обични от самия мен, да изтърпявам загубата на хиляди Послания от светлина (Рисале-и Нур), които са ми по-скъпи и от собствените очи - загубата на много от ярките ми и драгоценни томове.
    İşte madem mahiyet-i insaniyenin bir hizmetkârı olan kuvve-i hayaliyeyi bu dünya lezzetleri tatmin etmiyor. Elbette gayet câmi’ mahiyet-i insaniye, ebediyetle fıtraten alâkadardır. İşte bu hadsiz arzu ve emellere bağlı olduğu halde, sermayesi bir cüz’î cüz-ü ihtiyarî ve fakr-ı mutlak bir insana, âhirete iman ne derece kuvvetli ve kâfi ve vâfi bir hazine, bir medar-ı saadet ve lezzet, bir medar-ı istimdad, bir merci ve dünyanın hadsiz gamlarına karşı bir medar-ı teselli olduğu öyle bir meyve ve faydadır ki onu kazanmak yolunda dünya hayatını feda etse yine ucuzdur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Понасям цялата тази скръб и печал благодарение на вярата в отвъдното, и въпреки че никога не съм могъл да понеса и най-дребното унижение и диктат над мен, кълна ви се за убедителност, че светлината и силата на вярата в отвъдното ми дадоха търпение, твърдост, утеха, успокоение, упорство и копнеж да получа въздаяние за велико усърдие в този изпит, и започнах да се готвя в училище, което изцяло е благо и красота. Справедливо е то да бъде наречено "Юсуфо-вото училище", както споменах в началото на настоящото послание. Ако не бе болестта, която понякога ме сполетява, и старческата нервност, при душевното си спокойствие бих полагал още по-сериозни усилия за усвояване на уроците в това училище. Но всъщност се отклоних от темата, за което моля да бъда извинен.
    '''İkinci meyvesi ve hayat-ı şahsiyeye bakan bir faydası:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така и домът на всеки човек е неговият малък свят и дори умален рай. Ако в щастливия му живот не цари и не властва вярата в отвъдното, всеки член на семейството би изпитвал болезнена тревога и силни страдания във взаимоотношенията си с другите в зависимост от степента на своето съчувствие и любов към тях. Тогава раят ще се превърне в непоносим ад. Възможно е разумът на такъв човек да се притъпи от мимолетни забавления и дързости, и да заприлича на щраус, който: неспособен да избяга и да полети, при опасност скрива главата си в пясъка, за да не го видят ловците. Така и той скрива главата си в нехайството, за да не го видят смъртта, изчезването и раздялата, по безумен начин временно анулира усещанията си и сякаш е открил лек за своите страдания.
    Üçüncü Mesele’de izah edilen ve Gençlik Rehberi’nde bir hâşiye bulunan çok ehemmiyetli bir neticedir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Например майката, която се жертва за детето си, трепери от ужас и страх винаги щом го види изложено на опасност. Също и децата, когато не могат да избавят своите бащи и братя от нескончаемите беди, изпитват непрекъсната тревога и чувстват постоянен страх. По аналогия с това животът на семейството, което изглежда щастливо, изгубва своето щастие в тревожния из-менчив живот, защото в рамките на един твърде кратък живот нито връзката между членовете на семейството, нито родството между тях дават истинско приятелство, чиста преданост, пълна искреност, безкористно служене и обич, а нравите се омаловажават и дори се свиват в съответствие с краткостта на самия живот, като би могло и да се принизят, и съвсем да изчезнат.
    Evet, her insanın her zaman düşündüğü en ehemmiyetli endişesi, mezaristana giren kendi dostları ve akrabaları gibi o idamhaneye girmek keyfiyetidir. Bir tek dostu için ruhunu feda eden o bîçare insanın; binler, belki milyonlar, milyarlar dostları ebedî bir müfarakat içinde idam olmalarını tevehhüm edip cehennem azabından beter bir elem –o düşünmek ucundan– göründüğü vakit, âhirete iman geldi, gözünü açtırdı ve perdeyi kaldırdı. Bak, dedi. O imanla baktı. Cennet lezzetinden haber veren bir lezzet-i ruhaniyeyi o dostları ebedî ölümlerden ve çürümelerden kurtulup mesrurane bir nurani âlemde onu da bekliyorlar vaziyetinde müşahedesiyle aldı. Risale-i Nur’da bu netice hüccetlerle izahına iktifaen kısa kesiyoruz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Но веднага щом в този дом се настани вярата в отвъдното, тя го озарява и му дава светлина, защото тогава отношенията на близост, съчувствие и обич, които свързват членовете на семейството, не се измерват в рамките на твърде краткия житейски срок, а се възприемат като простиращи се до безсмъртието в Отвъдния дом и вечното блаженство. Тогава всеки един ще уважава останалите членове на семейството, ще се отнася към тях с чиста обич, искрено съчувствие и предано приятелство, без да обръща внимание на недостатъците. Нравите ще се извисят и издигнат, и в този дом ще започне да процъфтява истинското човешко щастие. Споменатите идеи вече са разяснени в Послания от светлина (Рисале-и Нур), затова тук ще се задоволим само с горното изложение.
    '''Hayat-ı şahsiyeye ait üçüncü bir faydası:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И всеки град сам по себе си е просторен дом за своите обитатели. Ако вярата в отвъдното не властваше над членовете на това голямо семейство, вместо основните похвални нрави - искреността, човечността, добродетелта, обичта, търсенето на удовлетворение от Аллах и на отвъдната награда - сред тях биха се възцарили омразата, личните облаги, мошеничеството. егоизмът, притворството, лицемерието, рушветчийството, измамата. Под привидния ред, сигурност и човечност биха властвали терор, анархия и варварство, и това би отровило обществения живот в града. Децата биха се отличавали с наглост и пренебрежителност, младежите - с пиянство и буйство, силните - с гнет и престъпване. възрастните - с плач и стон.
    İnsanın sair zîhayatlar üstündeki tefevvuku ve rütbesi ise yüksek seciyeleri ve cem’iyetli istidatları ve küllî ubudiyetleri ve geniş vücudî daireleri itibarıyladır. Halbuki o insan hem ma’dum hem ölü hem karanlık olan geçmiş ve gelecek zamanların ortasında sıkışmış bir kısa zaman olan hazır vaktin mikyasıyla, ölçüsüyle; hamiyeti, muhabbeti, kardeşliği, insaniyeti gibi seciyeler alır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    По аналогия с това и цялата страна не е друго освен твърде просторен дом, и родината е дом за семейството на нацията. Ако в тези домове властваше вярата в отвъдното, в тях добродетелите биха се изявили и биха станали видими - ще проличи взаимното уважение и сериозното милосърдие, искрената безкористна обич, безхитростната помощ с реално служене, съжителството и благодеянието без лицемерие, добродетелта и почитта без надменност, придържането към всички останали положителни качества.
    Mesela, eskiden tanımadığı ve ayrıldıktan sonra da hiç göremeyeceği babasını, kardeşini, karısını, milletini ve vatanını sever, hizmet eder. Ve tam sadakate ve ihlasa pek nadir muvaffak olabilir, o nisbette kemalâtı ve seciyeleri küçülür. Değil hayvanların en ulvisi belki baş aşağı, akıl cihetiyle en bîçaresi ve aşağısı olmak vaziyetine düşeceği sırada, âhirete iman imdada yetişir. Mezar gibi dar zamanını, geçmiş ve gelecek zamanları içine alan pek geniş bir zamana çevirir. Ve dünya kadar, belki ezelden ebede kadar bir daire-i vücud gösterir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Вярата в отвъдното казва на децата: "Оставете наглостта и пренебрежението, пред вас е Градината на блаженството! Нека игрите не ви отклоняват от нея!" И нравствеността им укрепва чрез напътствията на Свещения Коран.
    Babasını, dâr-ı saadette ve âlem-i ervahta dahi pederlik münasebetiyle ve kardeşini, tâ ebede kadar uhuvvetini düşünmesiyle ve karısını cennette dahi en güzel bir refika-i hayatı olduğunu bilmesi haysiyetiyle sever, hürmet eder, merhamet eder, yardım eder. Ve o büyük ve geniş daire-i hayatta ve vücuddaki münasebetler için olan ehemmiyetli hizmetleri, dünyanın kıymetsiz işlerine ve cüz’î garazlarına ve menfaatlerine âlet etmez. Ciddi sadakate ve samimi ihlasa muvaffak olarak kemalâtı ve hasletleri, o nisbette derecesine göre yükselmeye başlar. İnsaniyeti teali eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    На младежите казва: "Пред вас е Адовият огън, престанете да пиянствате и буйствате!" И ги кара да се вразумят.
    Hayat lezzetinde serçe kuşuna yetişmeyen o insan; bütün hayvanat üstünde, kâinatın en müntehab ve bahtiyar bir misafiri ve Sahib-i kâinat’ın en mahbub ve makbul bir abdi olmasıdır. Bu netice dahi Risale-i Nur’da hüccetlerle izahına iktifaen kısa kesildi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    На угнетителя казва: "Пази се, ще те сполети сурово наказание!" И го възпира от гнета, и го кара да се подчинява на справедливостта.
    '''Dördüncü bir faydası ki insanın hayat-ı içtimaiyesine bakıyor:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    На възрастните казва: "Благовествани сте! Пред вас е вечна цветуща младост. Очаква ви трайното и нескончаемо отвъдно блаженство. То превъзхожда цялото ви изгубено щастие и е много по-върховно. Бързайте и се стремете да го спечелите!" И плачът им се превръща в радост и веселие.
    Risale-i Nur’dan Dokuzuncu Şuâ’da beyan edilen o neticenin bir hülâsası şudur:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    По аналогия с това вярата в отвъдното проявява благотворното си въздействие и изпраща лъчите на своята светлина до всяка социална група - значима и нищожна, обща и специфична, масова и малобройна. Нека този факт кънти в ушите на социолози и специалисти по етика, които се интересуват от човешките дела.
    '''Nev-i insanın dörtten birini teşkil eden çocuklar,''' âhiret imanıyla insanca yaşayabilirler ve insaniyetin istidatlarını taşıyabilirler. Yoksa elîm endişeler içinde, kendini uyutturmak ve unutturmak için çocukça oyuncaklarıyla, haylaz bir hayatla yaşayacak. Çünkü her vakit etrafında onun gibi çocukların ölmesiyle onun nazik dimağında ve ileride uzun arzuları taşıyan zayıf kalbinde ve mukavemetsiz ruhunda öyle bir tesir yapar ki hayatı ve aklı o bîçareye âlet-i azap ve işkence edeceği zamanda, âhiret imanının dersiyle, görmemek için oyuncaklar altında onlardan saklandığı o endişeler yerinde, bir sevinç ve genişlik hissederek der:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ако съпоставим гореспоменатите и останалите ползи от вярата в отвъдното, ясно и напълно категорично ще се разбере, че оста на щастието в двата свята и в двата живота е единствено вярата (иман).
    “Bu kardeşim veya arkadaşım öldü, cennetin bir kuşu oldu. Bizden daha iyi keyfeder, gezer. Ve validem öldü fakat rahmet-i İlahiyeye gitti, yine beni cennette kucağına alıp sevecek ve ben de o şefkatli anneciğimi göreceğim.” diye insaniyete lâyık bir tarzda yaşayabilir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''В Двадесет и осмо слово и в други Послания от светлина бяха дадени много силни отговори на някои незначителни съмнения относно материалното възкресение (хашр). Ще се задоволим с тях, като тук само ще ги набележим съвсем кратко и лаконично.'''
    '''Hem insanın bir rub’unu teşkil eden ihtiyarlar;''' yakında hayatlarının sönmesine ve toprağa girmelerine ve güzel ve sevimli dünyalarının kapanmasına karşı teselliyi ancak ve ancak âhiret imanında bulabilirler. Yoksa o merhametli, muhterem babalar ve fedakâr, şefkatli analar; öyle bir vaveylâ-yı ruhî ve bir dağdağa-i kalbî çekeceklerdi ki dünya onlara meyusane bir zindan ve hayat işkenceli bir azap olurdu.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Повечето от Най-прекрасните божии имена се проявяват в материалността, която е най-съвкупното им огледало. В нея се разкриват пределните Божии цели при сътворяването на вселената и тя е най-богатият и най-действеният им център. В нея стават видими повечето разнообразни Господни благодеяния и всеобщи дарове. От нея произлизат болшинството наченки на молитвите, които човек отправя с езика на своите потребности, както и повечето корени на благодарността и прославата, които той изразява пред милостивия си Творец. В нея се съдържат и най-многообразните семена на духовните светове.
    Fakat âhiret imanı onlara der: “Merak etmeyiniz. Sizin ebedî bir gençliğiniz var, gelecek. Ve parlak bir hayat ve nihayetsiz bir ömür sizi bekliyor. Ve zayi ettiğiniz evlat ve akrabalarınızla sevinçlerle görüşeceksiniz. Ve ettiğiniz bütün iyilikleriniz muhafaza edilmiş, mükâfatlarını göreceksiniz.” diye iman-ı âhiret onlara öyle bir teselli ve inşirah verir ki her birinin yüz ihtiyarlık birden başlarına toplansa onları meyus etmez.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    В съответствие с това в материалния свят се съсредоточават стотици целокупни истини. По тази причина прещедрият Създател умножава и увеличава на земята материалните творения, за да се изявяват чрез тях споменатите истини. С пределна скорост и с удивителна действеност Той им дарява съществуване и постоянно ги изпраща на този свят керван след керван, сякаш на изложба, после ги освобождава от функциите им и ги заменя с други. Така Той кара машината на вселената непрекъснато да работи, като създава на земята материални продукти и я превръща в нива за Отвъдния свят и в разсадник за Райската градина.
    '''Nev-i insanın üçten birisini teşkil eden gençler;''' hevesatları galeyanda, hissiyata mağlup, cüretkâr, akıllarını her vakit başına almayan o gençler, âhiret imanını kaybetseler ve cehennem azabını tahattur etmezlerse; hayat-ı içtimaiyede ehl-i namusun malı ve ırzı ve zayıf ve ihtiyarların rahatı ve haysiyeti tehlikede kalır. Bazı bir dakika lezzeti için bir mesud hanenin saadetini mahveder ve bu gibi hapiste dört beş sene azap çeker, canavar bir hayvan hükmüne geçer.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    За да удовлетвори и задоволи материалния стомах на човека, Преславният дори се вслушва в неговия зов за продължаване на съществуването му, изричай с езика на състоянието му, и действително му откликва, като създава безброй сладки и изкусно приготвени храни и стотици хиляди видове скъпоценни блага. Това разкрива красноречиво и несъмнено, че повечето видове осезаеми сладости в Рая са материални, а също и най-важните благодеяния на вечното блаженство, които всички желаят и харесват.
    Eğer iman-ı âhiret onun imdadına gelse çabuk aklını başına alır. “Gerçi hükûmet hafiyeleri beni görmüyorlar ve ben onlardan saklanabilirim fakat cehennem gibi bir zindanı bulunan bir Padişah-ı Zülcelal’in melâikeleri beni görüyorlar ve fenalıklarımı kaydediyorlar. Ben başıboş değilim ve vazifedar bir yolcuyum. Ben de onlar gibi ihtiyar ve zayıf olacağım.” diye birden, zulmen tecavüz etmek istediği adamlara karşı bir şefkat, bir hürmet hissetmeye başlar. Bu mananın dahi Risale-i Nur’da bürhanlarıyla izahına iktifaen kısa kesiyoruz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, Всемогъщият (Ал-Кадир), Милосърдният (Ар-Рахим), Всезнаещият (Ал-Алим) и Прещедрият (Ал-Керим) Творец винаги приема изречения на конкретния език зов за просъществуване на този примитивен стомах и му откликва целенасочено и на дело, без никаква намеса на случайността, чрез осезаеми материални храни, създадени за него с изключително умение и чудотворство, и стомахът се удовлетворява с тях. Да. тогава дали е възможно, дали е логично и дали е вероятно Преславният да не приема безбройните общи молитви на големия човешки стомах и на първичното му естество, и да не го обсипва с телесни наслади в Отвъдния свят - с онези, които му харесват, надява се да ги получи и ги желае във Вечния дом? И дали е възможно Той на дело да не отговори на тези призиви и да не осъществи телесното възкресение, и да не бъде удовлетворен вовеки човекът - онзи, който е плод на вселената и наместник на земята, и е поддържан и почитан раб? Никак! И пак никак! Това е сто пъти невъзможно и дори изцяло е лъжа, защото как ще се чуе бръмченето на мухите, а не ще се долови неоесният гръм, и как ще се полагат грижи за снаряжението на простия войник, а не ще се обърне внимание на великата армия? Преви-соко е Аллах над всичко това!
    '''Hem nev-i beşerin ehemmiyetli bir kısmı, hastalar ve mazlumlar ve bizim gibi musibetzedeler ve fakirler ve ağır ceza alan mahpuslar;''' eğer iman-ı âhiret onların imdadına yetişmezse, her vakit hastalığın ihtarıyla gözü önüne gelen ölüm ve intikamını alamadığı ve namusunu elinden kurtaramadığı zalimin mağrurane ihaneti ve büyük musibetlerde boşu boşuna malını, evladını kaybetmekle gelen elîm meyusiyeti ve bir iki dakika veya bir iki saat keyif yüzünden beş on sene böyle bir hapis azabını çekmekten gelen kederli sıkıntı, elbette o bîçarelere dünyayı zindan ve hayatı bir işkenceli azaba çevirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, в следното коранично знамение е казано с категорична яснота:
    Eğer âhirete iman imdatlarına yetişse birden onlar nefes alırlar; sıkıntıları, meyusiyetleri ve endişeleri ve intikam hiddetleri derece-i imanına göre kısmen ve bazen tamamen zâil olur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وَ فٖيهَا مَا تَش۟تَهٖيهِ ال۟اَن۟فُسُ وَ تَلَذُّ ال۟اَع۟يُنُ
    Hattâ diyebilirim ki benim ve bir kısım kardeşlerimin bu sebepsiz hapsimizde ve dehşetli musibetimizde, eğer iman-ı âhiret yardım etmese idi, bir gün dayanmak ölüm kadar tesir edip bizi hayattan istifa etmeye sevk edecekti. Fakat hadsiz şükür olsun, benim canım kadar sevdiğim pek çok kardeşlerimin bu musibetten gelen elemlerini de çektiğim ve gözüm kadar sevdiğim binler Risale-i Nur risaleleri ve benim yaldızlı ve süslü ve çok kıymettar kitaplarımın ziya’ları ve ağlamalarından teessüflerini çektiğim ve eskiden beri az bir ihaneti ve tahakkümü kaldıramadığım halde, sizi kasemle temin ederim ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "... и ще има в тях каквото душите поискат и каквото радва очите.." (43: 71)
    İman-ı bi’l-âhiret nuru ve kuvveti bana öyle bir sabır ve tahammül ve teselli ve metanet, belki mücahidane, kârlı bir imtihan dersinde daha büyük mükâfatı kazanmak için bir şevk verdi ki ben bu risalenin başında dediğim gibi kendimi Medrese-i Yusufiye unvanına lâyık bir güzel ve hayırlı medresede biliyorum. Ara sıra gelen hastalıklar ve ihtiyarlıktan neş’et eden titizlikler olmasa idi, mükemmel ve rahat-ı kalp ile derslerime daha ziyade çalışacaktım. Her ne ise… Bu makam münasebetiyle saded harici girdi, kusura bakılmasın.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Това знамение разкрива, че човек ще види в Рая и ще вкуси там в подобаващата им форма повечето осезаеми материални наслади, вкусвани от него в земните им образци. Искрената признателност и специфичното богослужене от страна на езика, очите, ушите и останалите телесни органи ще бъдат възнаградени с подобаващи за тях материални удоволствия. Изложението на Свещения Коран за телесните наслади е дотам изключително ясно, че е невъзможно да се даде каквото и да било тълкуване, отклоняващо се от прекия смисъл и дори се изключва всякаква друга трактовка.
    '''Hem her insanın küçük bir dünyası, belki küçük bir cenneti dahi kendi hanesidir.''' Eğer iman-ı âhiret o hanenin saadetinde hükmetmezse o aile efradı, her biri şefkat ve muhabbet ve alâkadarlığı derecesinde elîm endişeler ve azaplar çeker. O cenneti, cehenneme döner. Veyahut muvakkat eğlenceler ve sefahetlerle aklını tenvim edip uyutur. Deve kuşu gibi avcıyı görür, kaçamıyor, uçamıyor. Başını kuma sokar, tâ görünmesin. Başını gaflete sokar, tâ ölüm ve zeval ve firak onu görmesin. Divanece, muvakkat, iptal-i his nevinden bir çare bulur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    По този начин плодовете и резултатите на вярата в отвъдното разкриват, че както истината за човешкия стомах и неговите потребности категорично доказва съществуването на храните, така истината за човека и неговите съвършенства, естествени потребности, вечни мечти, реалности и способности изискват споменатите резултати и ползи от вярата в отвъдното, аргументират категорично наличието на Отвъдния свят, Рая и трайните осезаеми материални наслади, и свидетелстват за тяхното осъществяване. Така и съвършенствата на тази вселена, и мъдрите знамения на нейното сътворяване, и всичките й истини, свързани с тези на човека, категорично доказват съществуването и реализирането на Отвъдния свят, и дават правдиво свидетелство за идването на Възкресението и за разтварянето на дверите на Рая и Ада. Ще се задоволим с настоящото изложение, доколкото Послания от светлина (Рисале-и Нур) вече доказаха този въпрос по прекрасен начин и с твърде силни аргументи, без да оставят и капка съмнение, особено в Десето, Двадесет и осмо (в две теми) и Двадесет и девето слово, както и в Девети лъч и в посланието Молитва (Мунаджат).
    Çünkü mesela, valide ruhunu feda ettiği evladını daima tehlikelere maruz gördükçe titrer. Ve pederini ve kardeşini eksik olmayan belalardan kurtaramayan evlatlar, daim bir keder, bir korkaklık hisseder. Buna kıyasen bu dağdağalı, kararsız hayat-ı dünyeviyede o mesud zannedilen aile hayatı çok cihetlerle saadetini kaybeder ve kısacık bir hayattaki münasebet ve karabet dahi hakiki sadakati ve samimi ihlası ve garazsız bir hizmeti ve muhabbeti vermez. Ahlâk o nisbette küçülür, belki sukut eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Изложението на Свещения Коран за Ада е ясно и очевидно и не допуска никакво поле за друго тълкуване, но ние съвсем накратко ще разкрием две тънкости, които разсейват някои дребни съмнения, а детайлите ще предоставим на Послания от светлина (Рисале-и Нур).'''
    Eğer âhirete iman o haneye girse birden ışıklandıracak, ortalarındaki münasebet ve şefkat ve karabet ve muhabbet kısacık bir zaman ölçüsüyle değil belki dâr-ı âhirette, saadet-i ebediyede dahi o münasebetlerin devamı ölçüsüyle samimi hürmet eder, sever, şefkat eder, sadakat eder, kusurlarına bakmaz gibi ahlâk yükseklenir. Hakiki insaniyet saadeti o hanede başlar inkişafa. Bu mana dahi hüccetlerle Risale-i Nur’da beyanına binaen kısa kesildi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Първа тънкост.''' Мисълта за Ада и страхът от него не премахват споменатите сладости на вярата, защото всеобхватното Господно милосърдие казва на изплашения: "Ела при мен, влез през вратата на покаянието (тауба)!” Адът съществува не за да всява страх, а за да ти даде пълно знание за сладостите на Рая и да ти позволи да ги вкусиш по-пълноценно, както и да отмъсти за теб и за безбройните творения, чиито права са нарушавани и спрямо които са извършвани престъпления, и за да бъдат всички те възрадвани и ощастливени.
    '''Hem her bir şehir kendi ahalisine geniş bir hanedir.''' Eğer iman-ı âhiret o büyük aile efradında hükmetmezse güzel ahlâkın esasları olan ihlas, samimiyet, fazilet, hamiyet, fedakârlık, rıza-yı İlahî, sevab-ı uhrevî yerine garaz, menfaat, sahtekârlık, hodgâmlık, tasannu, riya, rüşvet, aldatmak gibi haller meydan alır. Zâhirî asayiş ve insaniyet altında, anarşistlik ve vahşet manaları hükmeder; o hayat-ı şehriye zehirlenir. Çocuklar haylazlığa, gençler sarhoşluğa, kavîler zulme, ihtiyarlar ağlamaya başlarlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    О, ти, които си потънал в заблуда и си неспособен да се измъкнеш от нея, съществуването на Ада е по-добро за теб от вечното небитие, защото в наличието му се съдържа известно милосърдие дори за самите неверници - и човекът, и животните с рожби се наслаждават на насладата на своите близки, деца и обични създания, и донякъде ги ощастливява тяхното щастие.
    '''Buna kıyasen, memleket dahi bir hanedir ve vatan dahi bir millî ailenin hanesidir.''' Eğer iman-ı âhiret bu geniş hanelerde hükmetse birden samimi hürmet ve ciddi merhamet ve rüşvetsiz muhabbet ve muavenet ve hilesiz hizmet ve muaşeret ve riyasız ihsan ve fazilet ve enaniyetsiz büyüklük ve meziyet o hayatta inkişafa başlarlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Затова, безбожнико, ти или ще пропаднеш в бездната на нищото - според твоята заблуда, - или ще влезеш в огъня на Ада. Понеже нищото е абсолютно зло, окончателното изчезване на всичките ти обични хора и на твоите роднини, деца и потомци, чието щастие те ощастливява, ще изпепели духа ти, ще терзае сърцето ти и ще мъчи човешката ти същност хилядократно повече в сравнение с мъките в Ада. Ако нямаше Ад, не би имало и Рай, и тогава - според твоето неверие - всичко би пропаднало в нищото.
    Çocuklara der: “Cennet var, haylazlığı bırak.” Kur’an dersiyle temkin verir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    А ако влезеш в Ада и все пак останеш в кръга на битието, твоите любими и близки хора или ще бъдат ощастливени в Рая, или ще останат в сферите на съществуване под милосърдието на Преславния Аллах. Тогава за теб няма друг изход освен да приемеш съществуването на Ада, защото враждебността към него или отричането му означава присъединяване към абсолютното небитие, което е унищожаване и изличаване на щастието на всички любими и приятели.
    Gençlere der: “Cehennem var, sarhoşluğu bırak.” Aklı başlarına getirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, Адът е битиен дом, който изпълнява функциите на затвор под мъдрото и справедливо управление на Премъдрия, Преславния. Той е страховито и ужасяващо място в кръга на битието, което е абсолютно благо. Освен това Адът изпълнява други функции и важни задачи, и в него са вложени различни мъдрости, засягащи Вечния свят, Той е величествено и страховито обиталище на живи същества като например Адовото войнство.
    Zalime der: “Şiddetli azap var, tokat yiyeceksin.” Adalete başını eğdirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Втора тънкост.''' Наличието на Ада и суровите му мъки категорично не противоречат нито на неограниченото милосърдие, нито на истинската справедливост, нито на отмерената мъдрост, лишена от всякаква прекомерност. Напротив, милосърдието, справедливостта и мъдростта изискват и налагат наличието на Ада. Убиването на свиреп звяр, унищожил стотици беззащитни животни и ликвидирането на угнетител, погубил хиляди невинни хора, е хилядократно милосърдие към угне-тените чрез справедливостта. Да се освободи от наказание или да се опрости този тиранин и да се пусне на воля дивият звяр би било позорен гнет и стократна липса на милосърдие към стотиците нещастници пред само едно неуместно състрадание.
    İhtiyarlara der: “Senin elinden çıkmış bütün saadetlerinden çok yüksek ve daimî bir uhrevî saadet ve taze, bâki bir gençlik seni bekliyorlar. Onları kazanmaya çalış.” Ağlamasını gülmeye çevirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Точно така и абсолютният неверник, който влиза в затвора на Ада. със своето безбожие отрича правата на Най-прекрасните божии имена, тоест ги нарушава; като смята за лъжа свидетелството на създанията относно тези Имена, той нарушава и техните права; като отрича високите функции на творенията - прославата им на Имената, - той престъп-ва и техните права; като отхвърля видовете богослужения, извършвани от творенията пред видимото Господство и Божественост, а това е целта на тяхното сътворяване и една от причините за съществуването и пре-бъдването им, той рязко нарушава правата на всички творения. Затова неверието е толкова велико престъпление и позорен гнет, че надхвърля границите на всяко извинение и прошка, и следователно заслужава заплахата от следното коранично знамение: "Аллах не прощава да се съдружала с Него..." (4: 48)
    Bunlara kıyasen cüz’î ve küllî her bir taifede hüsn-ü tesirini gösterir, ışıklandırır. Nev-i beşerin hayat-ı içtimaiyesiyle alâkadar olan içtimaiyyun ve ahlâkiyyunların kulakları çınlasın!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ако такъв човек не бъде изпратен в Ада от състрадание към него, това би противоречало напълно на милосърдието, което огромните множества творения и създания с накърнени права заслужават. Както тези ищци изискват Адът да съществува, така и могъщата слава на Аллах, и великото Му съвършенство категорично изискват това.
    İşte iman-ı âhiretin binler faydalarından işaret ettiğimiz beş altı numunelerine sairleri kıyas edilse kat’î anlaşılır ki '''iki cihanın ve iki hayatın medar-ı saadeti yalnız imandır.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, ако някой неразумен или злощастен бунтовник срещу могъщ управник на страната надхвърли собствените си възможности и нападне неговото могъщество и величие, като му каже: "Никога не ще успееш да ме хвърлиш в затвора и не си способен на това!", дори да няма затвор, владетелят би го създал за назидание на метежника.
    '''Risale-i Nur’da Yirmi Sekizinci Söz’de ve başka risalelerinde, haşrin cismaniyeti cihetinde gelen zayıf şüphelere kuvvetli cevaplarına iktifaen burada yalnız bir kısa işaretle deriz ki:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Подобна е ситуацията и с абсолютния неверник. С безбожието си той силно напада мощта на Неговото величие, с отрицанието си предизвиква гран-диозността на Неговото могъщество и с прекалявапето си засяга съвършенството на Неговото господство. Дори ако за Ада и съществуването му нямаше такива наложителни причини и множество основания, и в него не бяха вложени толкова мъдрости и функции, сътворяването му за тези неверници и за хвърлянето им там би било свойство на Божието могъщество и величие.
    Esma-i İlahiyenin en cem’iyetli âyinesi cismaniyettedir. Ve hilkat-i kâinattaki makasıd-ı İlahiyenin en zengini ve faal merkezi cismaniyettedir. Ve ihsanat-ı Rabbaniyenin en çok çeşitleri ve rengârenkleri cismaniyettedir. Ve beşerin ihtiyacat dilleriyle Hâlık’ına karşı dualarının ve teşekküratının en kesretli tohumları yine cismaniyettedir. Maneviyat ve ruhaniyat âlemlerinin en mütenevvi çekirdekleri yine cismaniyettedir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Освен това самата същност на кеверието прави внушения за Ада. Ако същността на вярата (иман) се въплъти, със своите наслади и с блаженството на красотата си тя е способна да изгради индивидуален Рай в човешката душа и сърце. Това е умален Рай, който намеква и известява за Вечната градина, очакваща хората в Отвъдния свят.
    Bunlara kıyasen, yüzer küllî hakikatler cismaniyette temerküz ettiğinden Hâlık-ı Hakîm, zemin yüzünde cismaniyeti çoğaltmak ve mezkûr hakikatlere mazhar eylemek için öyle süratli ve dehşetli bir faaliyetle kafile kafile arkasına mevcudata vücud giydirir, o meşhere gönderir. Sonra onları terhis eder, başkalarını gönderir. Mütemadiyen kâinat fabrikasını işlettirir. Cismanî mahsulatı dokuyup zemini âhirete ve cennete bir fidanlık bahçesi hükmüne getirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така също и неверието, особено абсолютното, лицемерието и вероотстъпничеството съдържат ужасни болки, мъчения и гнет, които ако се въплъ-тят и вкоренят в душата на съответния човек, създават за него индивидуален Ад, сочещ какви страховити и болезнени страдания го очакват там. Това вече бе доказано с неоспорими аргументи в Послания от светлина (Рисале-и Нур) и бе посочено също в началото на настоящия проблем.
    Hattâ insanın cismanî midesini memnun etmek için o midenin hal diliyle bekasına dair duasını kemal-i ehemmiyetle dinleyip kabul ederek fiilen cevap vermek için hadsiz ve hesapsız ve yüz binler tarzlarda ve binler çeşit çeşit lezzetlerde gayet sanatlı taamları ve gayet kıymetli nimetleri cismaniyete ihzar etmek, bedahetle ve şeksiz gösterir ki dâr-ı âhirette cennetin en çok ve en mütenevvi lezzetleri cismanîdir. Ve saadet-i ebediyenin en ehemmiyetli ve herkesin istediği ve ünsiyet ettiği nimetleri cismanîdir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    След като земният живот е нива за отвъдния и малките истини, които се съдържат в него, ще изкласят и ще дадат своите плодове в другия свят, отровното зърно на неверието сочи от този ъгъл дървото Зокум и казва: "Аз съм коренът и сърцевината на това дърво. Който измежду отричащите ме понесе в сърцето си, моят плод за него ще бъде личен образец от това прокълнато дърво.
    Acaba hiçbir cihet-i ihtimali ve imkânı var mı ki bu âdi midenin hal diliyle beka duasını kabul edip nihayetsiz mu’cizatlı maddî taamlar ile onu minnettar ederek her vakit tesadüfsüz, kasdî olarak fiilen cevap veren bir Kadîr-i Rahîm, bir Alîm-i Kerîm, kâinatın en ehemmiyetli neticesi ve arzın halifesi ve o Hâlık’ın güzidesi ve perestişkârı olan nev-i insanın insaniyet mide-i kübrası ile küllî ve yüksek ve daima arzu ettiği ve ünsiyet ettiği ve fıtraten istediği cismanî lezzetleri, dâr-ı bekada verilmesine dair hadsiz umumî duaları kabul olmasın ve haşr-i cismanî ile fiilen cevap verilmesin; onu ebedî minnettar etmesin; âdeta sineğin sesini işitsin, gök gürültüsünü işitmesin ve âdi bir neferin kemal-i ehemmiyetle teçhizatına baksın; orduya hiç bakmasın, ehemmiyet vermesin? Bu yüz derece muhal ve bâtıldır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Доколкото неверието е нарушаване на безчет права и позорна прекомерност, то е безгранично престъпление и затова обрича онзи, който му се поддаде, па заслужено безгранично наказание. Ако убийството, извършено за една минута, кара убиеца да изпита петнадесетгодишно мъчение (близо осем милиона минути) и човешката справедливост смята, че това е целесъобразно и съответства на общия интерес и на правосъдието, тогава безспорно според човешките закони на една минута абсолютно неверие (считано за хиляда убийства) съответстват близо осем милиарда минути. Ако някой е прекарал една година от живота си в неверие, той е заслужил наказание за два трилиона осемстотин и осемдесет милиарда минути, или, както е казано в коранично-то знамение:
    Evet وَ فٖيهَا مَا تَش۟تَهٖيهِ ال۟اَن۟فُسُ وَ تَلَذُّ ال۟اَع۟يُنُ âyetinin sarahat-i kat’iyesiyle insan, en ziyade ünsiyet ettiği ve dünyada numunesini tatmış olduğu cismanî lezzetleri cennete lâyık bir tarzda görecek, tadacak. Ve lisan, göz ve kulak gibi azaların ettikleri hâlis şükürler ve hususi ibadetlerin mükâfatları, o uzuvlara mahsus cismanî lezzetler ile verilecektir. Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan o derece cismanî lezzetleri sarîh bir surette beyan eder ki başka teviller ile mana-yı zâhirîyi kabul etmemek, imkân haricindedir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    خَالِدٖينَ فٖيهَٓا اَبَدًا
    İşte iman-ı âhiretin meyveleri ve neticeleri gösteriyorlar ki nasıl ki aza-yı insanîden midenin hakikati ve ihtiyacatı, taamların vücuduna kat’î delâlet eder. Öyle de insanın hakikati ve kemalâtı ve fıtrî ihtiyacatı ve ebedî arzuları ve iman-ı âhiretin mezkûr netice ve faydalarını isteyen hakikatleri ve istidatları daha kat’î olarak âhirete ve cennete ve cismanî bâki lezzetlere delâlet ve tahakkuklarına şehadet ettiği gibi bu kâinatın hakikat-i kemalâtı ve manidar tekvinî âyâtı ve insaniyetin mezkûr hakikatler ile alâkadar bütün hakikatleri, dâr-ı âhiretin vücuduna ve tahakkukuna ve haşrin gelmesine ve cennet ve cehennemin açılmasına delâlet ve şehadet ettiklerini, Risale-i Nur eczaları ve bilhassa Onuncu ve Yirmi Sekizinci (İki Makamı), Yirmi Dokuzuncu Sözler ve Dokuzuncu Şuâ ve Münâcat Risaleleri hüccetlerle, parlak ve şüphe bırakmaz bir tarzda ispat etmişler. Onlara havale ederek bu uzun kıssayı kısa kesiyoruz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "... там ще пребивават вечно и завинаги." (4: 169)
    '''Cehenneme dair beyanat-ı Kur’aniye o kadar vâzıh ve zâhirdir ki başka izahata ihtiyaç bırakmamış. Yalnız bir iki zayıf şüpheyi izale edecek iki üç nükteyi, tafsilini Risale-i Nur’a havale edip gayet kısa bir hülâsasını beyan edeceğiz.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Чудотворният стил на Свещения Коран при разясняването на Рая и Ада и аргументите за тяхното наличие, съдържащи се в Послания от светлина (Рисале-и Нур), които произлизат от обилието на Корана и са негово тълкуване, не оставят никакво поле за по-нататъшни разяснения.
    '''Birinci Nükte:''' Cehennem fikri, geçmiş iman meyvelerinin lezzetlerini korkusuyla kaçırmıyor. Çünkü hadsiz rahmet-i Rabbaniye o korkan adama der: Bana gel, tövbe kapısıyla gir. Tâ cehennemin vücudu değil korkutmak, belki sana cennetin lezzetlerini tam bildirsin ve senin ve hukuklarına tecavüz edilen hadsiz mahlukatın intikamlarını alsın, sizi keyiflendirsin.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Твърде много коранични знамения сочат:
    Eğer sen dalalette boğulup çıkamıyorsan yine cehennemin vücudu, bin derece idam-ı ebedîden hayırlıdır ve kâfirlere de bir nevi merhamettir. Çünkü insan hattâ yavrulu hayvanat dahi akrabasının ve evladının ve ahbabının lezzetleriyle ve saadetleriyle lezzetlenir, bir cihette mesud olur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وَيَتَفَكَّرُونَ فٖى خَل۟قِ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ رَبَّنَا مَا خَلَق۟تَ هٰذَا بَاطِلًا سُب۟حَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ۝ رَبَّنَا اص۟رِف۟ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ۝ اِنَّهَا سَٓاءَت۟ مُس۟تَقَرًّا وَمُقَامًا
    Şu halde sen ey mülhid, dalaletin itibarıyla ya idam-ı ebedî ile ademe düşeceksin veya cehenneme gireceksin! Şerr-i mahz olan adem ise senin bütün sevdiklerin ve saadetleriyle memnun ve bir derece mesud olduğun umum akraba ve asıl ve neslin seninle beraber idam olmasından, binler derece cehennemden ziyade senin ruhunu ve kalbini ve mahiyet-i insaniyeni yandırır. Çünkü cehennem olmazsa cennet de olmaz. Her şey senin küfrün ile ademe düşer.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "... и размишляват за сътворяването на небесата и на земята: "Господи наш, Ти не си сътворил това напразно. Пречист си Ти! Опази ни от мъчението на Огъня!" (3: 191) "Господи, отклони от нас мъчението на Ада! Неотменимо е неговото мъчение." И колко лош е той за обиталище и пребивание!" (25; 65-66)
    Eğer sen cehenneme girsen, vücud dairesinde kalsan senin sevdiklerin ve akrabaların ya cennette mesud veya vücud dairelerinde bir cihette merhametlere mazhar olurlar. Demek, herhalde cehennemin vücuduna taraftar olmak sana lâzımdır. Cehennem aleyhinde bulunmak, ademe taraftar olmaktır ki hadsiz dostlarının saadetlerinin hiç olmasına taraftarlıktır.
    В молитвите си по всяко време и най-достойният Пратеник на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, и пророците, мир на тях, и знаещите истината най-много повтаряли:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    اَجِر۟نَا مِنَ النَّارِ ۝ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ ۝ خَلِّص۟نَا مِنَ النَّارِ
    Evet, cehennem ise hayr-ı mahz olan daire-i vücudun Hâkim-i Zülcelal’inin hakîmane ve âdilane bir hapishane vazifesini gören dehşetli ve celalli bir mevcud ülkesidir. Hapishane vazifesini de görmekle beraber, başka pek çok vazifeleri var. Ve pek çok hikmetleri ve âlem-i bekaya ait hizmetleri var. Ve zebani gibi pek çok zîhayatın celaldarane meskenleridir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Защити ни от Огъня!", "Спаси ни от Огъня!" "Избави ни от Огъня!”, което на основата на знаменателното откровение придобило за тях пълна категоричност. Всичко това ни разяснява, че на земята най-великият проблем е избавлението от Огъня и че най-великата, най-удивителната и дори най-значителната истина е Адът, видян от някои изследвачи (мухаккикун), съзерцатели (ахл аш-шухуд) и откриватели (ахл ач-кашф). Други са зърнали огнените му езици и черния му мрак, а някои са чули грохота на горенето и кипенето му и са крещели: "Спаси ни от него!”.
    '''İkinci Nükte:''' Cehennemin vücudu ve şiddetli azabı, hadsiz rahmete ve hakiki adalete ve israfsız, mizanlı hikmete zıddiyeti yoktur. Belki rahmet ve adalet ve hikmet, onun vücudunu isterler. Çünkü nasıl bin masumların hukukunu çiğneyen bir zalimi cezalandırmak ve yüz mazlum hayvanları parçalayan bir canavarı öldürmek, adalet içinde mazlumlara bin rahmettir. Ve o zalimi affetmek ve canavarı serbest bırakmak, bir tek yolsuz merhamete mukabil yüzer bîçarelere yüzer merhametsizliktir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, дълбока мъдрост се съдържа в противопоставянето и взаимното проникване на доброто и злото в света, на насладата и болката, на светлината и мрака, на топлината и студа, на красотата и грозотата, на напътването и заблудата, защото ако нямаше зло, не би могло да се разбере и доброто, и ако нямаше болка, не би могло да се узнае насладата, и красотата на светлината не би могла да се разкрие без опозицията на тъмнината. Чрез наличието на студа се реализират градусите на топлината. Чрез наличието на уродливостта една истина на красотата се превръща в хиляда истини и дори придобива хиляди видове и степени красота. Без наличието на Ада много райски наслади биха останали скрити. По аналогия с това в известно отношение всяко нещо би могло се узнае чрез неговата противоположност и една истина би могла да породи много истини.
    Aynen öyle de cehennem hapsine girenlerden olan kâfir-i mutlak, küfrüyle hem esma-i İlahiyenin hukukuna inkâr ile tecavüz hem o esmaya şehadet eden mevcudatın şehadetlerini tekzip ile hukuklarına tecavüz ve mahlukatın o esmaya karşı tesbihkârane yüksek vazifelerini inkâr etmekle hukuklarına tecavüz ve kâinatın gaye-i hilkati ve bir sebeb-i vücudu ve bekası olan tezahür-ü rububiyet-i İlahiyeye karşı ubudiyetlerle mukabelelerini ve âyinedarlıklarını tekzip ile hukukuna bir nevi tecavüz ettiği haysiyetiyle öyle azîm bir cinayet, bir zulümdür ki affa kabiliyeti kalmaz. اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغ۟فِرُ اَن۟ يُش۟رَكَ بِهٖ âyetinin tehdidine müstahak olur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Доколкото тези смесени съществувания текат от Тленния към Вечния дом, би трябвало доброто, насладата, светлината, красотата, вярата и подобните на тях да текат към Рая, а злото, болката, мракът уродливостта, неверието и подобните на тях вредни неща да се изливат в Ада. Тези винаги стълкновяващи се потоци на вселената се стичат в двата резервоара и накрая стихват там успокоени. Ще се задоволим с този обем на изложение и ще насочим читателя към съдържащите се в края на Двадесет и девето слово символични тънкости.
    Onu cehenneme atmamak, bir yersiz merhamete mukabil, hukuklarına taarruz edilen hadsiz davacılara hadsiz merhametsizlikler olur. İşte o davacılar, cehennemin vücudunu istedikleri gibi izzet-i celal ve azamet-i kemal dahi kat’î isterler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    О, мои събратя по учение в Юсуфовата школа, лесният път за спасение от ужасния вечен зандан на Ада се състои в това, да използваме времето на престоя си в земната тъмница, която не позволява да вършим много от греховете и ни избавя от тях. Тогава не ни остава друго освен да молим за прошка и покаяние за предходните си грехове, като изпълняваме религиозните си задължения (фард), за да превърнем всеки от часовете на тази тъмница в ден богослужене. Следователно това е най-добрата възможност за нас да се избавим от Вечния затвор и да влезем в Сияйния рай. Ако изпуснем тази възможност, ще удавим в сълзи отвъдния си живот, каквато е и земната ни участ, и ще се сбъднат за нас Словата на Всевишния:
    Evet, nasıl bir serseri, âsi ve raiyete tecavüz eden bir adam, oranın izzetli hâkimine dese: “Beni hapse atamazsın ve yapamazsın.” diye izzetine dokunsa elbette o şehirde hapis olmasa da o edepsiz için bir hapis yapacak, onu içine atacak.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    خَسِرَ الدُّن۟يَا وَ ال۟اٰخِرَةَ
    Aynen öyle de kâfir-i mutlak, küfrüyle izzet-i celaline şiddetle dokunuyor. Ve azamet-i kudretine inkâr ile dokunduruyor. Ve kemal-i rububiyetine tecavüzüyle ilişiyor. Elbette cehennemin pek çok vazifeler için pek çok esbab-ı mûcibesi ve vücudunun hikmetleri olmasa da öyle kâfirler için bir cehennemi halk etmek ve onları içine atmak, o izzet ve celalin şe’nidir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Изгубил е и земния живот, и отвъдния." (22: 1 1)
    Hem mahiyet-i küfür dahi cehennemi bildirir. Evet, nasıl ki imanın mahiyeti eğer tecessüm etse lezzetleriyle bir cennet-i hususiye şekline girebilir ve cennetten bu noktadan gizli haber verir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Когато се пишеше този труд, се извисяваха гласове
    Aynen öyle de Risale-i Nur’da delilleriyle ispat ve baştaki meselelerde dahi işaret edilmiş ki küfrün ve bilhassa küfr-ü mutlakın ve nifakın ve irtidadın öyle karanlıklı ve dehşetli elemleri ve manevî azapları var. Eğer tecessüm etse o mürted adama bir hususi cehennem olur. Ve büyük cehennemden bu cihette gizli haber verir. Ve bu fidanlık dünya mezraasındaki hakikatçikler âhirette sümbüller vermesi noktasından bu zehirli çekirdek, o zakkum ağacına işaret eder. “Ben onun bir mâyesiyim.” der. “Ve beni kalbinde taşıyan bedbaht için o zakkum ağacının bir hususi numunesi, benim meyvem olur.”
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    на възхвала към Аллах, Аллах е Най-великият! - اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ (Аллаху акбар) по време на благословения    Празник    на    жертвоприношението (курбан байрам). Представих си, че една пета от човечеството повтаря Аллаху акбар( اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ) и че повече от триста милиона мюсюлмани повтарят това с нас, и сякаш този възглас се извисява с големината и широтата на земното кълбо, и земята кара своите посестрими - движещите се планети - да слушат свещените слова по кътчетата на небесата. Повече от двадесет хиляди поклонници при планината Арафат като ехо повтарят заедно по време на празника думите и наставленията, изречени преди повече от хиляда и триста години от Най-достойния пратеник, Аллах да го благослови и с мир да го дари, заедно с неговите роднини и сподвиж-ници. Почувствах изключително силно и напълно се убедих, че тези отгласи и повтаряния са обширно и целокупно богослужене, което съответства на целокупното Божие господство (рубубия) чрез величието на
    Madem küfür hadsiz hukuka bir tecavüzdür, elbette hadsiz bir cinayettir. Öyle ise hadsiz bir azaba müstahak eder. Madem bir dakika katl, on beş sene cezada (sekiz milyona yakın dakikada) hapis azabını çekmesini adalet-i beşeriye kabul edip maslahata ve hukuk-u âmmeye muvafık görür. Elbette bir küfür, bin katl kadar olması cihetiyle bir dakika küfr-ü mutlak, sekiz milyara yakın dakikalarda azap çekmesi, o kanun-u adalete muvafık geliyor. Bir sene ömrünü o küfürde geçiren, iki trilyon sekiz yüz seksen milyara yakın dakikada azaba müstahak ve خَالِدٖينَ فٖيهَٓا اَبَدًا sırrına mazhar olur. Her ne ise…
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    رَبُّ ال۟اَر۟ضِ وَ رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ
    Kur’an-ı Hakîm’in cennet ve cehennem hakkındaki mu’cizane izahatı ve Kur’an’ın tefsiri ve ondan gelen Risale-i Nur’un cennet ve cehennemin vücudlarına dair hüccetleri, daha başka beyana ihtiyaç bırakmamışlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Господа на  земята и    Господа на световете.
    وَيَتَفَكَّرُونَ فٖى خَل۟قِ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ رَبَّنَا مَا خَلَق۟تَ هٰذَا بَاطِلًا سُب۟حَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ۝ رَبَّنَا اص۟رِف۟ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ۝ اِنَّهَا سَٓاءَت۟ مُس۟تَقَرًّا وَمُقَامًا gibi pek çok âyetlerin ve başta Resul-i Ekrem (asm) ve umum peygamberler ve ehl-i hakikatin her vakit dualarında, en ziyade اَجِر۟نَا مِنَ النَّارِ ۝ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ ۝ خَلِّص۟نَا مِنَ النَّارِ ve vahiy ve şuhuda binaen onlarca kat’iyet kesbeden cehennemden bizi hıfzeyle, demeleri gösteriyor ki '''nev-i beşerin en büyük meselesi, cehennemden kurtulmaktır.''' Ve kâinatın pek çok ehemmiyetli ve muazzam ve dehşetli bir hakikati cehennemdir ki bir kısım o ehl-i şuhud ve keşif ve tahkik onu müşahede eder. Ve bir kısmı tereşşuhatını ve gölgelerini görür, dehşetinden feryat ederler. “Bizi ondan kurtar!” derler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    После се запитах: “Интересно каква е връзката между отвъдния живот и светите слова Аллаху акбар?” Веднага си спомних, че тези, както и останалите добри и дълготрайни праведни слова като Пречист е Аллах!
    Evet, bu kâinatta hayır şer, lezzet elem, ziya zulmet, hararet bürudet, güzellik çirkinlik, hidayet dalalet birbirine karşı gelmesi ve içine girmesi, pek büyük bir hikmet içindir. Çünkü şer olmazsa hayır bilinmez. Elem olmazsa lezzet anlaşılmaz. Zulmetsiz ziya, ehemmiyeti olmaz. Soğukla, hararetin dereceleri tahakkuk eder. Çirkinlik ile, hüsnün tek bir hakikati bin hakikat ve binler çeşit hüsün mertebeleri vücud bulur. Cehennemsiz cennetin pek çok lezzetleri gizli kalır. Bunlara kıyasen her şey bir cihette zıddıyla bilinebilir. Ve bir tek hakikati, sümbül verip çok hakikatler olur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    (سُب۟حَانَ اللّٰهِ субханаллах), Хвала    на    Аллах! ( اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ алхамдулиллах) и Няма друг бог освен Аллах!
    Madem bu karışık mevcudat dâr-ı fâniden dâr-ı bekaya akıp gidiyor; elbette nasıl ki hayır, lezzet, ışık, güzellik, iman gibi şeyler cennete akar. Öyle de şer, elem, karanlık, çirkinlik, küfür gibi zararlı maddeler cehenneme yağar. Ve bu mütemadiyen çalkanan kâinatın selleri o iki havuza girer, durur. Kerametli Yirmi Dokuzuncu Söz’ün âhirindeki remizli nüktelerine havale ederek kısa kesiyoruz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    (لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ля мляха илляллах) и други подоони слова от ислямските обреди несъмнено напомнят за Отвъдния свят и сочат реалността му, независимо дали частично или цялостно.
    Ey bu Medrese-i Yusufiyede benim ders arkadaşlarım! Bu dehşetli haps-i ebedîden kurtulmanın kolayı, çaresi; bu dünyevî hapsimizden istifade ederek elimiz mecburiyetle yetişmeyen çok günahlardan kurtulduğumuzla beraber, eski günahlardan tövbe edip farzlarımızı eda ederek her bir saat bu hapisteki ömrümüzü bir gün ibadet hükmüne getirmekle o ebedî hapisten necatımız ve o nurani cennete girmemiz için en iyi bir fırsattır. Bu fırsatı kaçırırsak dünyamız ağladığı gibi âhiretimiz dahi ağlayacak. خَسِرَ الدُّن۟يَا وَ ال۟اٰخِرَةَ tokadını yiyeceğiz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Един от смислите на израза Аллах е Най-великият!
    '''Bu makam yazıldığı zaman Kurban Bayramı geldi.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    (اَللّٰهُ اَك۟بَرُ  Аллаху акбар) е, че могъществото и знанието на Аллах превъзхождат всяко нещо и са по-големи и по-велики от всичко на света. Нищо, каквото и да е то, никога не би могло да излезе от кръга на Неговото знание, да избяга и да се изплъзне от Неговото разпореждане и мощ. Преславният е по-велик от всичко велико, от което се боим и което величаем. Той е по-велик от сътворяването на Възкресението, което ни ужасява, по-велик от това, да бъдем избавени от нищото, по-велик от това, да ни се въздаде вечното щастие. Той е по-велик от всичко, което ни възхищава и от всичко извън обсега на нашия разум, както е казал Преславният:  مَا خَل۟قُكُم۟ وَلَا بَع۟ثُكُم۟ اِلَّا كَنَف۟سٍ وَاحِدَةٍ  "Вашето сътворяване и вашето възкресяване е само като на една душа." (31: 28) Това коранично знамение ясно разкрива, че възкресението на цялото човечество е толкова просто и лесно за Божието могъщество, колкото и сътворяването само на един човек. Тогава не е удивително, че изразът Аллах е Най-великият!, Аллах  е Най-великият! става пословичен винаги когато човек види нещо велико, голяма беда или велика цел, с което се утешава и намира в тези думи велика опора и подкрепа. Да, тези слова заедно със сходните им  Пречист е Аллах! и Хвала на Аллах! са указател на всички богослужения.
    اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ler ile nev-i beşerin beşten birisine, üç yüz milyon insanlara birden اَللّٰهُ اَك۟بَرُ dedirmesi; koca küre-i arz, büyüklüğü nisbetinde o اَللّٰهُ اَك۟بَرُ kelime-i kudsiyesini semavattaki seyyarat arkadaşlarına işittiriyor gibi yirmi binden ziyade hacıların Arafat’ta ve iyd’de beraber, birden اَللّٰهُ اَك۟بَرُ demeleri, Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmın bin üç yüz sene evvel âl ve sahabeleriyle söylediği ve emrettiği اَللّٰهُ اَك۟بَرُ kelâmının bir nevi aks-i sadâsı olarak rububiyet-i İlahiyenin رَبُّ ال۟اَر۟ضِ وَ رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ azamet-i unvanıyla küllî tecellisine karşı geniş ve küllî bir ubudiyetle bir mukabeledir, diye tahayyül ve his ve kanaat ettim.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    те са зародиши и същност на молитвата, както бе споменато в Девето слово. سُب۟حَانَ اللّٰهِ ۝ اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ  Тези изрази, тези три велики истини, се повтарят в молитвата и в следващите я прослави на Аллах, което се прави, за да се подсили смисълът й, да му се придаде задълбоченост и да се затвърди. Те са категоричен отговор на въпросите, възникващи при възхитата, насладата и благоговението, които обземат човешката душа при съзерцаване на вселената и виждане на форми и явления, способни да развълнуват, да изумят и да доведат до признателност, а също при наблюдаване на удивителни, прекрасни, грандиозни, колосални и необичайни явления в рамките на Величието и Значимостта.
    Sonra, acaba bu kelâm-ı kudsînin bizim meselemizle dahi münasebeti var mı, diye tahattur ettim. Birden hatıra geldi ki başta bu kelâm olarak sair bâkiyat-ı salihat unvanını taşıyan سُب۟حَانَ اللّٰهِ ve اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ve لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ gibi şeairden çok kelâmlar, cüz’î ve küllî meselemizi ihtar ve tahakkukuna işaret ederler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, по време на празник войникът влиза при владетеля в неговия кабинет подобно на главнокомандващия, но в останалите дни той узнава своя господар чрез чина и позицията на офицера, както бе споменато в края на Двадесет и шесто слово. По време на поклонение хадж всеки човек също започва да познава истинския си Господар, Преславния и Всевишния, чрез  رَبُّ ال۟اَرَضِ وَ رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ и Господа наимето Господа на земята световете, и това твърде много наподобява познанието на светците и праведниците. Винаги щом в сърцето на човека се разкрият степени на Божието величие и значимост, той отговаря с Аллах е Най-великият! на повтарящите се,настойчиви и изумяващи въпроси, обзели духа му. Аллах е Най-великият! - е категоричният отговор на онзи,който обръща гръб на интригите на сатаната, както бе споменато в Тринадесети лъч.
    Mesela اَللّٰهُ اَك۟بَرُ in bir vech-i manası, Cenab-ı Hakk’ın kudreti ve ilmi her şeyin fevkinde büyüktür, hiçbir şey daire-i ilminden çıkamaz, tasarruf-u kudretinden kaçamaz ve kurtulamaz. Ve korktuğumuz en büyük şeylerden daha büyüktür. Demek haşri getirmekten ve bizi ademden kurtarmaktan ve saadet-i ebediyeyi vermekten daha büyüktür. Her acib ve tavr-ı aklın haricindeki her şeyden daha büyüktür ki مَا خَل۟قُكُم۟ وَلَا بَع۟ثُكُم۟ اِلَّا كَنَف۟سٍ وَاحِدَةٍ âyetinin sarahat-i kat’iyesi ile nev-i beşerin haşri ve neşri, bir tek nefsin icadı kadar o kudrete kolay gelir. Bu mana itibarıyladır ki darb-ı mesel hükmünde, büyük musibetlere ve büyük maksatlara karşı herkes “Allah büyüktür, Allah büyüktür.” der, kendine teselli ve kuvvet ve nokta-i istinad yapar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, както думите Аллах е наи-великият!
    Evet, nasıl ki Dokuzuncu Söz’de, bu kelime iki arkadaşıyla bütün ibadatın fihristesi olan namazın çekirdekleri ve hülâsaları ve içinde ve tesbihatında tekrar ile namazın manasını takviye için سُب۟حَانَ اللّٰهِ ۝ اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ üç muazzam hakikatlere ve insanın kâinatta gördüğü medar-ı hayret, medar-ı şükran ve medar-ı azamet ve kibriya, acib ve güzel ve büyük, pek çok fevkalâde şeylerden aldığı hayret ve lezzet ve heybetten neş’et eden suallerine pek kuvvetli cevap verdiği gibi On Altıncı Söz’ün âhirinde izah edilen şu:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    дават кратък, но същевременно силен отговор на въпроса ни относно  Отвъдния свят, така изречението Хвала на Аллах! (алхамдулиплах) е друго, което напомня за Възкресението и моли то да дойде,
    Nasıl bir nefer, bayramda bir müşir ile beraber huzur-u padişaha girer; sair vakitte zabitinin makamı ile onu tanır. Aynen öyle de her adam hacda bir derece veliler gibi Cenab-ı Hakk’ı رَبُّ ال۟اَرَضِ وَ رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ unvanı ile tanımaya başlar. Ve o kibriya mertebeleri kalbine açıldıkça ruhunu istila eden mükerrer ve hararetli hayret suallerine yine اَللّٰهُ اَك۟بَرُ tekrarıyla umumuna cevap verdiği misillü; On Üçüncü Lem’a’nın âhirinde izahı bulunan ki şeytanların en ehemmiyetli desiselerini köküyle kesip cevab-ı kat’î veren yine اَللّٰهُ اَك۟بَرُ olduğu gibi bizim âhiret hakkındaki sualimize de kısa fakat kuvvetli cevap verdiği misillü اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ cümlesi dahi haşri ihtar edip ister.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    като ни казва: "Смисълът ми е непълен без Отвъдния свят, защото значението ми известява, че всяка възхвала и благодарност, отправяна от всяко създание до всяко създание и от изначалието до безкрайността, принадлежи изключително на Него, Преславния; и защото вечното щастие е основата и върхът на всички блаженства, и именно то ги превръща в истински, нетленни и непреходни, и избавя всички съзнателни същества от бедите на небитието. Затова единствено то може да съответства на пълния ми смисъл.”
    Bize der: “Manam âhiretsiz olmaz. Çünkü ezelden ebede kadar her kimden ve her kime karşı bütün hamd ve şükür ona mahsustur, ifade ettiğimden bütün nimetlerin başı ve nimetleri hakiki nimet yapan ve bütün zîşuuru ademin hadsiz musibetlerinden kurtaran, yalnız saadet-i ebediye olabilir. Ve benim o küllî manama mukabele eder.”
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, по предписание на ислямския закон ежедневно всеки вярващ изрича след молитвата повече от поне сто и петдесет пъти Хвала на Аллах! اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ۝ اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ (алхамду-лиллах). Този израз означава твърде обширна прослава, признателност и благодарност, която се простира от изначалието до безкрайността и тя е цената, плащана предварително за придобиване на вечното щастие в Рая, защото не е възможно значението на прославата да се ограничи в кратките мимолетни и вгорчени от страдания земни блаженства, а ако поразсъждаваш за самите тях, ще прозреш, че те са само средства за вечна благодат, заслужаваща признателност.
    Evet, her mü’min namazlardan sonra, her gün hiç olmazsa yüz elliden ziyade اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ۝ اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ şer’an demesi ve manası da ezelden ebede kadar bir hadsiz geniş hamd ve şükrü ifade etmesi ancak ve ancak saadet-i ebediyenin ve cennetin peşin bir fiyatı ve muaccel bir pahasıdır. Ve dünyanın kısa ve fâni elemlerle âlûde olan nimetlerine münhasır olmaz ve mahsus değil ve onlara da ebedî nimetlere vesile olmaları cihetiyle bakar, şükreder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Що се отнася до израза سُب۟حَانَ اللّٰهِ Пречист е Аллах!, той означава, че Аллах е пресвят, няма съдружник и е без порок и недостатък, и не са му присъщи гнет, безсилие, жестокост, потребност, хитрост и всичко, което противоречи на Неговото съвършенство, красота и величие. Това съдържание напомня за вечното щастие и аргументира отвъдния живот, в който са съсредоточени величието, грандиозносттз и съвършенството на Преславния. То сочи и показва също какъв бла1 жен рай се намира в другия Дом. В противен случай пръстите на съмнението ще се насочат към величието, съвършенството, грандиозността, красотата и милосърдието на Преславния, и те ще бъдат накърнени от ограниченост и недостатък. Превисоко е Аллах над всичко това! С други думи. наличието на Отвъдния свят не подлежи на съмнение, защото в него е скрит смисълът на властта на Аллах, на Неговото съвършенство, величие, красота и милосърдие.
    سُب۟حَانَ اللّٰهِ kelime-i kudsiyesi ise Cenab-ı Hakk’ı şerikten, kusurdan, noksaniyetten, zulümden, aczden, merhametsizlikten, ihtiyaçtan ve aldatmaktan ve kemal ve cemal ve celaline muhalif olan bütün kusurattan takdis ve tenzih etmek manasıyla, saadet-i ebediyeyi ve celal ve cemal ve kemal-i saltanatının haşmetine medar olan dâr-ı âhireti ve ondaki cenneti ihtar edip delâlet ve işaret eder. Yoksa sâbıkan ispat edildiği gibi saadet-i ebediye olmazsa hem saltanatı hem kemali hem celal hem cemal hem rahmeti, kusur ve noksan lekeleriyle lekedar olurlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И така, всеки от трите свещени израза наред с думите В името па Аллах! ( بِس۟مِ اللّٰهِ бисмиллах) и Няма друг бог освен Аллах! ( اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ля иляхаилляллах), както и с всички благословени думи, е семе на стълбовете на вярата и същност на техните и на кораничните истини. Тези три израза са зърното и семето на молитвата, но също и на Свещения Коран, както се наблюдава в началото на някои от ярките сури, които започват с тях: сякаш с блестящ скъпоценен камък. Те са истински съкровища и здрави опори на части от Рисале-и Нур, които започват със спонтанни прослави на Аллах.
    İşte bu üç kudsî kelimeler gibi بِس۟مِ اللّٰهِ ve لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ve sair kelimat-ı mübareke, her biri erkân-ı imaniyenin birer çekirdeği ve bu zamanda keşfedilen et hülâsası ve şeker hülâsası gibi hem erkân-ı imaniyenin hem Kur’an hakikatlerinin hülâsaları ve bu üçü namazın çekirdekleri oldukları gibi Kur’an’ın dahi çekirdekleri ve parlak bir kısım surelerin başlarında pırlanta gibi görünmeleri ve çok sünuhatı tesbihatta başlayan Risale-i Nur’un dahi hakiki madenleri ve esasları ve hakikatlerinin çekirdekleridirler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Те са и първоизвори на Мухаммедовия подход, при който биват повтаряни след молитвата в рамките на твърде широк обхват на Мухаммедовата приближеност (уипая) и Мухаммедовото служене (убудия). При всяка молитва по време на този огромен кръг за споменаване на Аллах повече от сто милиона вярващи повтарят заедно тридесет и три пъти Пречист е Аллах! ( سُب۟حَانَ اللّٰهِ суб-ханаллах), тридесет и три  пъти - Хвала на Аллах! ( اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ алхамдулиллах) и тридесет и три пъти – Аллах е Най-великият! ( اَللّٰهُ اَك۟بَرُ аллаху акбар).
    Ve velayet-i Ahmediye ve ubudiyet-i Muhammediye aleyhissalâtü vesselâm cihetinde, öyle bir daire-i zikirde, namazdan sonraki tesbihatta bir tarîkat-ı Muhammediyenin (asm) virdidirler ki her namaz vaktinde yüz milyondan ziyade mü’minler beraber, o halka-i kübra-yı zikirde, ellerinde tesbihler سُب۟حَانَ اللّٰهِ otuz üç, اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ otuz üç, اَللّٰهُ اَك۟بَرُ otuz üç defa tekrar ederler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Би трябвало да осъзнаеш колко важно е произнасянето на тези три благословени израза, които са семената и същността на Корана, вярата и молитвата, и колко голямо е въздая-нието за тяхното повтаряне тридесет и три пъти след молитвата в рамките на споменатия широк кръг.
    İşte böyle gayet muhteşem bir halka-i zikirde, sâbıkan beyan ettiğimiz gibi hem Kur’an’ın hem imanın hem namazın hülâsaları ve çekirdekleri olan o üç kelime-i mübarekeyi namazdan sonra otuz üçer defa okumak ne kadar kıymettar ve sevaplı olduğunu elbette anladınız.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И както първата тема от това послание бе цепен урок за молитвата, така и краят му неволно се превърна в урок относно споменаването на Аллах в молитвата.
    Bu risalenin başında Birinci Meselesi namaza dair güzel bir ders olduğu gibi hiç düşünmediğim halde, âdeta ihtiyarsız olarak onun âhiri de namaz tesbihatına dair ehemmiyetli bir ders oldu.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلٰى اِن۟عَامِهٖ
    اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلٰى اِن۟عَامِهٖ
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Хвала на Аллах за Неговите дарове!
     
    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ
    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Пречист си Ти! Нямаме друго знание освен това, на което Ти ни научи. Ти си Всезнаещия, Премъдрия." (2:32) .
    == DOKUZUNCU MESELE ==
     
    </div>
    <span id="DOKUZUNCU_MESELE"></span>
    == ДЕВЕТА ТЕМА ==


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ
    بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
     
    اٰمَنَ الرَّسُولُ بِمَٓا اُن۟زِلَ اِلَي۟هِ مِن۟ رَبِّهٖ وَال۟مُؤ۟مِنُونَ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓئِكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَي۟نَ اَحَدٍ مِن۟ رُسُلِهٖ ... اِلٰى اٰخِرِ ال۟اٰيَة
    اٰمَنَ الرَّسُولُ بِمَٓا اُن۟زِلَ اِلَي۟هِ مِن۟ رَبِّهٖ وَال۟مُؤ۟مِنُونَ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓئِكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَي۟نَ اَحَدٍ مِن۟ رُسُلِهٖ ... اِلٰى اٰخِرِ ال۟اٰيَة
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Пратеника повярва в онова, което му бе низпосла-но от неговия Господ, повярваха к вярващите. Всеки от тях повярва в Аллах и в Неговите ангели, и Неговите писания, и Неговите пратеници. (И казаха:) "Разлика не правим между никого от Неговите пратеници." (2: 285)
    Bu âyet-i ecma ve a’lâ ve ekber’in bir küllî ve uzun nüktesini beyan etmeye, bir dehşetli manevî sual ve bir azametli ve İlahî bir nimetin inkişafından neş’et eden bir hal sebebiyet verdiler. Şöyle ki manen ruha geldi:
     
    </div>
    Причината, която доведе до разясняване на това велико, върховно и съвкупно коранично знамение и стана повод за неговото тълкуване, е определено лично състояние в резултат на вълнуващ духовен въпрос и разкриване на велико Божие благодеяние, както следва.
     
    '''У мен възникна въпросът:''' защо смятат за неверник онзи, който отхвърля част от истина на вярата и не считат за мюсюлманин онзи, който не я приема, въпреки че светлината на вярата в Аллах и Сетния ден е като слънце, разсейващо всеки мрак?
     
    '''И още:''' защо се превръща във вероотстъпник п се срива до абсолютното неверие онзи, който отхвърля истина или стълб на вярата, и онзи. който не я приема, излиза от кръга на Исляма? А би трябвало вярата му в останалите стълбове да го избави от абсолютното неверие.
     
    '''Отговорът:'''
     
    Вярата е единна истина, произтичаща от шест слети в едно и взаимосвързани стълба, които не подлежат на отделяне. Тя е цялостна и не търпи разчленяване, и представлява органична съвкупност от стълбове, които не се поддават на изолиране. Така е, защото всеки от тези стълбове на вярата с техните аргументи, които го утвърждават, доказва останалите стълбове. Всеки отделен стълб е категорично и велико доказателство за всеки от другите стълбове. Затова и онзи, който не успее да уцели всички стълбове с всички техни аргументи, напълно е безсилен от гледна точка на правдата да отхвърли един от тях и да опровергае една от истините им. Отричащият затваря очите си и упорства в своето неприемане и отхвърляне. Тогава влиза противящото се настойчиво неверие, което с течение на времето завежда този човек при абсолютното неверие. Той изгубва човешката си същност и освен че се намира в духовен ад, бива хвърлен в материален ад.
     
    Както в темите на Плод от дървото на вярата разяснихме накратко, че стълбовете на вярата доказват Възкресението (хашр), така и тук, опирайки се на гри-жовността на Преславния, с твърде лаконични и сумарни указания ще разясним в шест положения дълбокия велик смисъл на споменатото коранично знамение.
     
    '''Първо положение'''
     
    С категоричните си аргументи вярата в Аллах доказва вярата в отвъдното наред с утвърждаването на останалите стълбове на вярата, както бе разяснено в Седма тема.
     
    Да, властта на Божието господство, нейното веко-вечно могъщество, пребъдваща сила и абсолютно богатство, както и управлението от страна на постоянната и несекваща Божественост, която ръководи безкрайната вселена с всичките й необходими и задължителни елементи, са като управлението на дворец или град. Тази власт се разпорежда с всички вселенски дела в рамките на ред и мярка и прави промени съобразно множество мъдрости. Тя е. която управлява атомите и планетите, и въоръжава едновременно и мухите, и звездите като подчиняващи се войници от организирана армия. Тя е, която в рамките на своята воля и команда води всички към грандиозен всеобщ парад на истинското богослужене (убудия) чрез върховни маневри, изпитания, проверки, обучение и трениране на функциите, с действеност и постоянна активност, с походи и неспирни движения. Възможно ли е тогава, логично ли е и впрочем съществува ли каквато и да било вероятност да няма вечен пристан, пребъдващо царство, нетленно проявление във вечен Дом, подобно па тази вечна власт и на това несекващо управление завинаги? В никакъв случай, не и хиляди пъти не!
     
    Следователно властта и величието на господството на Аллах - преславен е Той и върховен, - а също и повечето Най-прекрасни имена на Аллах, както бе споменато в Седма тема, и всички доводи и аргументи за непременното битие на Пречистия и Всевишния, свидетелстват за Отвъдния свят, указват на него и налагат неговата реалност.
     
    Как велика е основата на този велик стълб на вярата и как здрава е опората му! Осъзнай това и ще повярваш в него, сякаш го виждаш!
     
    И както не е възможно вярата в Аллах да се отдели от вярата в Отвъдния свят, така също е невъзможно и нелогично тя да се отдели от вярата в пратениците. Това бе споменато накратко в Послание за възкресението.
     
    Всевишният Аллах е създал тази вселена като изява на Своята божественост и под формата на огромна Книга на Всевечния. Всяка от нейните страници изразява съдържанието на цяла книга. Всеки от нейните редове разкрива смисъла на цяла страница. Той е създал вселената под формата на огромен Коран на Пречистия. Всяко от неговите съзидателни знамения, всяко от словата му и дори всяка буква и всяка точка са подобни на чудо, което боготвори светостта на Аллах и Го прославя. Той е създал вселената с образ на внушителен храм на Всемилостивия и го е разкрасил с безчет премъдри знамения и орнаменти. Във всеки от ъглите му има група, потънала във вид вродено богослужене пред нейния всемилостив Творец.
     
    Възможно ли е този обожавай, всеправдив Творец да не изпрати учители, които да преподават съдържанието на Голямата книга и да обучават по нея? И възможно ли е Той да не се погрижи за тълкуватели, които да разясняват знаменията на този огромен Коран на Всевечния? И възможно ли е Той да не назначи имами в този голям храм, за да стоят начело на онези, които свещенодействат пред Него с различни форми на богослужене? И възможно ли е Той да не подсигури тези учители, тълкуватели и имами с повелите Си на Властелин? Опазил Бог! В никакъв случай, не и хиляди пъти не!
     
    И още, милосърдният, прещедрият Творец е създал тази вселена, за да изяви красотата на Своето състрадание и прелестта на Своята жалост към живите същества наред със съвършенството на господството Си спрямо тях, както и за да ги подтикне към благодарност и прослава. Той е сътворил вселената под форма на огромна странноприемница, обширна великолепна изложба и неповторим красив парк. Там са подготвени безчет сладки и разнообразни дарове и са подредени чудеса на майсторството и блестящи шедьоври.
     
    Възможно ли е този милосърден и прещедър Творец да не разговаря с одухотворените измежду Своите творения посредством пратениците Си в превъзходната странноприемница? И логично ли е Той да не ги научи на благодарствените им функции, на това, как да изразяват признателността си пред внушителните дарове, и какви са задачите на бо го служенето им пред Неговото огромно милосърдие, и как видимо да се печели любовта Му? Хиляди и хиляди пъти не!


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още, Творецът обича Своето творение и произведение, иска то да буди възхита и признание и дори изисква да бъде харесвано и възвеличавано, което се доказва от факта, че е вложил в устата хиляди видове вкусови усещания. Пречистия дава представа за Себе Си чрез всяко от Своите творения, чрез него разкрива част от духовната Си красота и го превръща в обект на любов от останалите творения. Той е украсил вселената с произведенията и шедьоврите Си.
    Neden bir cüz’î hakikat-i imaniyeyi inkâr eden kâfir olur ve kabul etmeyen Müslüman olmaz? Halbuki Allah ve âhirete iman, birer güneş gibi o karanlığı izale etmek lâzım geliyor. Hem neden bir rükün ve hakikat-i imaniyeyi inkâr eden mürted olur, küfr-ü mutlaka düşer ve kabul etmeyen İslâmiyet’ten çıkar? Halbuki sair erkân-ı imaniyeye imanı varsa onu küfr-ü mutlaktan kurtarmak lâzım geliyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Логично ли е този неповторим Творец да не проговори на най-добрите сред хората - господарите на творенията? Възможно ли е да не изпрати пратеници измежду най-добрите хора и красивите произведения да останат без признание, и красотата на Най-прелестните чудодейни имена да останат без одобрение и възхита, и знанието, което Той дава, и любовта, която Той внуша1 ва, да останат без съпричастие? Опазил Аллах, в никакъв случай! Не и хиляди пъти не!
    '''Elcevap:''' İman, altı rüknünden çıkan öyle bir vahdanî hakikattir ki tefrik kabul etmez. Ve öyle bir küllîdir ki tecezzi kaldırmaz. Ve öyle bir külldür ki kabil-i inkısam olmazlar. Çünkü her bir rükn-ü imanî, kendini ispat eden hüccetleriyle sair erkân-ı imaniyeyi ispat eder. Her biri, her birisine gayet kuvvetli bir hüccet-i a’zam olur. Öyle ise bütün erkânı, bütün delilleriyle sarsmayan bir fikr-i bâtıl, hakikat nazarında bir tek rüknü, belki bir hakikati iptal edip inkâr edemez. Belki adem-i kabul perdesi altında gözünü kapamakla bir küfr-ü inadî yapabilir. Gitgide küfr-ü mutlaka düşer, insaniyeti mahvolur. Hem maddî hem manevî cehenneme gider.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още, всесведущият Събеседник отговаря в уместното време на призивите на всички живи същества, удовлетворява естествените им потребности и ги подпомага в техните молби и желания, отправяни към Него на специфичния им език. Той беседва явно, действително и незабавно чрез безкрайните си добротворства и несекващите си благодеяния към тях, като разкрива це-лснасоченост, избор и воля. Възможно ли е и логично ли е този всесведущ Събеседник да говори на дело и начаса с най-малкото живо същество, да му оказва първа помощ при болест, да го подпомага с добротворст-вата Си и да удовлетворява потребностите му, а да не общува с духовните водачи на човека - господаря на повечето творения по земята, наместника на Аллах тук и избрания плод на вселената? И логично ли е Той да не отправя към тях думи и слова, както разговаря на дело и начаса с повечето живи същества? И възможно ли е да не изпраща по тях Своите повели, писания и свещени книги? Опазил Аллах, не и хиляди пъти не!
    İşte biz bu makamda, gayet muhtasar işaretlerle ve Meyve Risalesi’nde haşrin ispatında sair erkân-ı imaniye, haşri de ispat ettiklerini kısacık hülâsalarla beyanı gibi bu makamda dahi mücmel fezleke ve muhtasar hülâsalarla Cenab-ı Hakk’ın inayetiyle bu nükte-i a’zam altı noktada beyan edilecek.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така вярата в Аллах с неопровержимите си аргументи доказва вярата в свещените Му писания и в достойните Му пратеници.
    '''BİRİNCİ NOKTA'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още, онзи, който гръмко е прогласил истината на Свещения Коран и я е възпял, и който е узнал неповторимия Творец, и е донесъл знание за Него, и Го е обикнал, и е накарал другите да Го обичат, и Му е отдавал признателност, и е посочил и на останалите хора, че трябва да му благодарят, и дори е заставил Земята да повтаря, докато я чуят върховните небеса: Пречист е Аллах!, Хвала на Аллах и Аллах е  Най-великият! ...Онзи, който се е отзовал на видимите проявления на Божието господство с широко и цялостно преклонение и в течение на хиляда и триста години води една пета от човечеството - според количествените измерения, а според качествените -половината от него, и го води по начин, който кара сушата и морето да пресъхнат и да се изпълнят с копнеж и любов... Онзи, който в подчинение пред Божиите цели прогласил на вселената Свещения Коран и в продължение на всички епохи давал велик урок и отправял достоен зов, като разкривал функциите и стойността на човека и разяснявал неговото положение и ранг... Това е Мухаммед Честния, Правдивия, Потвърдения с хиляди чудеса, Аллах да го благослови и с мир да го дари!
    İman-ı Billah, kendi hüccetleriyle hem sair rükünlerini hem iman-ı bi’l-âhireti ispat eder ki Meyve Risalesi’nin Yedinci Mesele’sinde güzelce göstermiş. Evet, bu hadsiz kâinatı bir saray, bir şehir, bir memleket gibi bütün levazımı ile idare eden ve mizan ve intizam dairesinde çeviren ve hikmetlerle değiştiren ve zerratı ve seyyaratı ve sinekleri ve yıldızları birer muntazam ordu gibi beraber teçhiz ve idare eden ve emir ve iradesi dairesinde mütemadiyen bir ulvi manevra içinde talim ve tavzifatla faaliyete ve seyr ü cevelana ve ubudiyetkârane bir resm-i küşada ve seyahate getiren ezelî ve bâki bir saltanat-ı rububiyet ve ebedî ve daimî bir hâkimiyet-i uluhiyet, hiç mümkün müdür ve hiç akıl kabul eder mi ve hiçbir ihtimal var mı ki o ebedî ve sermedî ve bâki ve daimî saltanatın bâki bir makarrı ve daimî bir medarı ve sermedî bir mazharı olan dâr-ı âhiret olmasın? Bin defa hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Възможно ли е този скъп богоизбран раб да не бъде най-достойният пратеник на Обожавания, Истинния? И възможно ли е той да не бъде най-великият му пророк? Опазил Аллах, не и хиляди пъти не!
    Demek, Cenab-ı Hakk’ın saltanat-ı rububiyeti ve –Yedinci Mesele’de beyan edildiği gibi– ekser isimleri ve vücub-u vücudunun hüccetleri, âhirete şehadet ederler ve isterler. Ve bu kutb-u imanî ne kadar kuvvetli bir nokta-i istinadı var; gör, bil, görür gibi inan.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Следователно истината на "Свидетелствам, че няма друг бог освен Аллах!" заедно с нейните аргументи потвърждава истината на "Свидетелствам, че Мухаммед е Пратеник на Аллах!".
    Hem nasıl iman-ı billah âhiretsiz olmaz, öyle de Onuncu Söz’de kısa işaretlerle beyan edildiği gibi hiçbir cihette mümkün müdür ve hiç akıl kabul eder mi ki uluhiyet ve mabudiyetin tezahürü için bu kâinatı öyle bir mücessem kitab-ı Samedanî ki her sahifesi bir kitap kadar ve her satırı bir sahife kadar manaları ifade eder. Ve öyle cismanî bir Kur’an-ı Sübhanî ki her bir âyet-i tekviniyesi ve her bir kelimesi, hattâ her bir noktası, her bir harfi birer mu’cize hükmündedir. Ve öyle muhteşem ve içi hadsiz âyâtla ve manidar nakışlarla tezyin edilmiş bir mescid-i Rahmanîdir ki her bir köşesinde bir taife, bir nevi ibadet-i fıtriye ile iştigal eder bir şekilde halk eden bir Allah, bir Mabud-u Bi’l-hak, o kitab-ı kebirin manalarını ders verecek üstadları ve o Kur’an-ı Samedanî’nin âyetlerini tefsir edecek müfessirleri elçi olarak göndermesin ve o mescid-i ekberde hadsiz tarzlarda ibadet edenlere imamları tayin etmesin ve o üstadlara ve müfessirlere ve imamlara fermanları vermesin? Hâşâ, yüz bin hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още, Творецът е Онзи, Който е отредил Неговите творения да си разменят думи на стотици хиляди езици и Той е Онзи, Който слуша и разбира думите на всички. Възможно ли е тогава самият Той да не говори? Не и пак не!
    Hem cemal-i rahmetini ve hüsn-ü şefkatini ve kemal-i rububiyetini zîşuurlara göstermek ve onları şükre ve hamde sevk etmek için bu kâinatı öyle bir ziyafetgâh ve bir teşhirgâh ve öyle bir seyrangâh ki hadsiz çeşit çeşit, leziz nimetler ve gayet antika, hadsiz hârika sanatlar içinde dizilmiş bir tarzda halk eden bir Sâni’-i Rahîm ve Kerîm hiç mümkün müdür ve hiç akıl kabul eder mi ki o ziyafetgâhtaki zîşuur mahluklar ile konuşmasın ve onlara o nimetlere mukabil elçileri vasıtasıyla vazife-i teşekküriyeyi ve tezahür-ü rahmetine ve sevdirmesine karşı vazife-i ubudiyeti bildirmesin? Hâşâ, binler hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още, логично ли е Той да не даде знание за Своите божествени цели чрез велика книга като Свещения Коран, който отговаря на три изумителни въпроса: откъде изникват тези творения, къде отиват, защо идват едно след друго и не след дълго изчезват? ... Никога!
    Hem hiç mümkün müdür bir sâni’ sanatını sever, beğendirmek ister; hattâ ağızların bin çeşit zevklerini nazara alması delâletiyle, takdir ve tahsinlerle karşılanmak arzu eder ve her bir sanatıyla kendini hem tanıttırmak hem sevdirmek hem bir çeşit manevî cemalini göstermek ister bir tarzda bu kâinatı antika sanatlarla süslendirdiği halde, kâinattaki zîhayatın kumandanları olan insanlara onların büyüklerinden bir kısmı ile konuşup elçi olarak göndermesin; güzel sanatları takdirsiz ve fevkalâde hüsn-ü esması tahsinsiz ve tanıttırması ve sevdirmesi mukabelesiz kalsın? Hâşâ, yüz bin hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Свещеният Коран излъчва своята светлина и озарение тринадесет столетия. Всеки час сто милиона езика го повтарят с пълно благоговение и почит. Той е записан в сърцата на милиони хаф-изи, които са го запаме-тили с пълна извисеност и святост. Със своите закони той управлява по-голямата част от човечеството, възпитава душата на хората, пречиства духа и сърцето им, напътва ума им. Той е вечно чудо, както бе доказано чрез четиридесет положения в Послания от светлина (Рисале-и Нур). Бе разяснено, че Свещеният Коран притежава удивително красноречие за всеки от четиридесетте слоя хора, както бе споменато в изключително необичайното Деветпайсто писмо. Този велик Коран справедливо заслужава да бъде наричан Словото ма Аллах и с хилядите си чудеса Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, се е превърнал в негово ярко чудо.
    Hem bütün zîhayatın ihtiyacat-ı fıtriyeleri için dualarına ve hal dili ile edilen bütün ilticalara ve arzulara, vakti vaktine, kasd ve ihtiyar ve iradeyi gösterir bir tarzda hadsiz in’amlarıyla ve nihayetsiz ihsanatıyla fiilen ve halen sarîh bir surette konuşan bir Mütekellim-i Alîm; hiç mümkün müdür, hiç akıl kabul eder mi, en cüz’î bir zîhayat ile fiilen ve halen konuşsun ve tam derdine derman yetiştiren ihsanıyla derdini dinlesin ve ihtiyacını görsün ve bilsin ve bütün kâinatın en müntehab neticesi ve arzın halifesi ve ekser mahlukat-ı arziyenin kumandanları olan insanların manevî reisleri ile görüşmesin; onlarla, belki her zîhayat ile fiilen ve halen konuştuğu gibi onlar ile kavlen ve kelâmen konuşmasın ve onlara fermanları ve suhuf ve kitapları göndermesin? Hâşâ, hadsiz hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Възможно ли е тогава Свещеният Коран да не бъде Слово на безсмъртния преславен Събеседник? И възможно ли е това да не са заповеди на всевечния Творец, превелик е Той и всевисш? Опазил Аллах, не и не, и стотици хиляди пъти не!
    Demek iman-ı billah, kat’iyetiyle ve hadsiz hüccetleriyle وَ بِكُتُبِهٖ وَ رُسُلِهٖ yani peygamberlere ve mukaddes kitaplara imanı ispat eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Следователно вярата в Аллах с всички свои аргументи доказва, че Свещеният Коран е Словото на Аллах, всемогъщ е Той и превелик.
    Hem hiçbir cihet-i imkânı var mı ve hiç akıl kabul eder mi ki bütün masnuatıyla kendini tanıttırana ve sevdirene ve teşekküratı fiilen ve halen isteyene mukabil; kâinatı velveleye veren hakikat-i Kur’aniye ile zülcelal o sanatkârı, ekmel bir tarzda tanıyıp ve tanıttırıp ve sevip ve sevdirip ve teşekkür edip ve ettirip ve سُب۟حَانَ اللّٰهِ ۝ اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ler ile küre-i arzı semavata işittirecek derecede konuşturup ve kara ve denizleri cezbeye getirecek bir vaziyetle, bin üç yüz sene zarfında nev-i beşerin kemiyeten beşten birisini ve keyfiyeten ve insaniyeten yarısını arkasına alıp o Hâlık’ın bütün tezahürat-ı rububiyetine, geniş ve küllî bir ubudiyetle mukabele eden ve bütün makasıd-ı İlahiyesine karşı Kur’an’ın sureleriyle kâinata ve asırlara bağıran, ders veren, dellâllık eden ve nev-i insanın şerefini ve kıymetini ve vazifesini gösteren ve bin mu’cizatıyla tasdik edilen Muhammed aleyhissalâtü vesselâm, en müntehab mahluku ve en mükemmel elçisi ve en büyük resulü olmasın? Hâşâ ve kellâ! Yüz bin defa hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още. Великият властелин постоянно изпълва земята с живи същества и премахва някои от тях, като я населява с разумни създания, за да Го опознават, да Му служат и да Го прославят.
    Demek اَش۟هَدُ اَن۟ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ hakikati, bütün hüccetleriyle اَش۟هَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّٰهِ hakikatini ispat eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Възможно ли е този велик Властелин да остави небесата и звездите празни и незаети, и да не насели небесните дворци с подобаващи им обитатели?
    Hem hiç imkân var mı ki bu kâinatın Sâni’i, mahlukatını yüz bin diller ile birbiriyle konuştursun ve onların konuşmalarını işitsin ve bilsin ve kendisi konuşmasın? Hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И възможно ли е този велик Властелин да остави властта на Своето господство в най-обширното си царство без величие и грандиозност, без изпълнителни служители, без посланици-пратеници, без контролиращи наблюдатели, без възхищаващи се зрители, без почитащи раби, без покорно паство? Опазил Аллах, никак и толкова пъти не. колкото многобройни са ангелите!
    Hem hiç akıl kabul eder mi ki kâinattaki makasıd-ı İlahiyesini bir ferman ile bildirmesin ve muammasını açacak ve mahlukat ne yerden geliyorlar ve ne yere gidecekler ve ne için böyle kafile kafile arkasında buraya gelip bir parça durup geçiyorlar, diye üç dehşetli sual-i umumîye hakiki cevap verecek Kur’an gibi bir kitabı göndermesin? Hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още, премъдрият, всесведущ, милосърден Управител е създал вселената под форма на такава книга, че във всяко семенце на всяко дърво, тревнчка и цветче е записал програмата на живота им, житейските им функции и задачи, в малката като синапено зрънце памет на всяко разумно създание е регистрирал всички събития от живота му, съхранил е всяко действие в цялото Си владение и всяка случка в кътчетата на царството Си, като ги е уловил в многобройните им форми. Той е сътворил Рая и Ада, моста Сират и най-големите Мерилки, за да се проявят и реализират Справедливостта, Мъдростта и Милосърдието, които са най-важните основи на Господството (рубубия).
    Hem hiç mümkün müdür ki on üç asrı ışıklandıran ve her saatte yüz milyon lisanlarda kemal-i hürmetle gezen ve milyonlar hâfızların kalplerinde kudsiyetiyle yazılan ve nev-i beşerin keyfiyeten kısm-ı a’zamını kanunlarıyla idare eden ve nefislerini ve ruhlarını ve kalplerini ve akıllarını terbiye ve tezkiye ve tasfiye ve talim eden ve Risale-i Nur’da kırk vech-i i’cazı ispat edilen ve kırk taife ve tabaka-i nâsa ve her bir tabakaya karşı bir nevi i’cazını gösterdiği kerametli ve hârikalı On Dokuzuncu Mektup’ta beyan olunan ve Muhammed aleyhissalâtü vesselâm bin mu’cizatıyla onun bir mu’cizesi olarak hak kelâmullah olduğu kat’î ispat edilen Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan, hiçbir cihette imkânı var mı ki o Mütekellim-i Ezelî ve o Sâni’-i Sermedî’nin kelâmı ve fermanı olmasın? Hâşâ, yüz bin defa hâşâ ve kellâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Възможно ли е този премъдър Управител, този Всесведущ и Милосърден, да не запише свързаните с вселената човешки дела?
    Demek, iman-ı billah bütün hüccetleriyle Kur’an’ın kelâmullah olduğunu ispat ediyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И възможно ли е Той да не регистрира делата на хората, за да им се въздаде награда или наказание за тях, и да не запише лошите и добрите им постъпки в скри-жалите на съдбата? Опазил Аллах, не и пак не толкова пъти, колкото са буквите, изписани по Пазения скри-жал (ал-лаух ал-махфуз) на предопределението!
    Hem hiç mümkün müdür ki zeminin yüzünü mütemadiyen zîhayatlarla doldurup boşaltan ve kendini tanıttırmak ve ibadet ve tesbihat ettirmek için bu dünyamızı zîşuurlarla şenlendiren bir Sultan-ı Zülcelal, semavatı ve yıldızları boş ve hâlî bıraksın; onlara münasip ahaliyi yaratıp o semavî saraylarda iskân etmesin ve saltanat-ı rububiyetini en büyük memleketinde hademesiz, haşmetsiz, memursuz, elçisiz, yaversiz, nâzırsız, seyircisiz, âbidsiz, raiyetsiz bıraksın? Hâşâ, melekler sayısınca hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    С други думи, истината на вярата в Аллах заедно със своите аргументи утвърждава истината на вярата в ангелите, а утвърждава също по неоспорим начин и истината на вярата в съдбата. Подобно на слънцето, което прави деня видим, и на деня, който указва на слънцето, и стълбовете на вярата взаимно се утвърждават.
    Hem hiçbir cihette imkânı var mı ki bu kâinatı öyle bir kitap tarzında yazar ki her bir ağacın bütün tarihçe-i hayatını bütün çekirdeklerinde kaydeden ve her bir otun ve çiçeğin bütün vazife-i hayatiyesini bütün tohumlarında yazan ve her bir zîşuurun bütün sergüzeşte-i hayatiyesini hardal gibi küçük kuvve-i hâfızasında gayet mükemmel yazdıran ve bütün mülkünde ve devair-i saltanatında her ameli ve her hâdiseyi müteaddid fotoğraflarla alarak muhafaza eden ve rububiyetin en ehemmiyetli bir esası olan adalet, hikmet ve rahmetin tecellileri ve tahakkukları için koca cennet ve cehennemi ve sırat ve mizan-ı ekberi yaratan bir Hâkim-i Hakîm ve bir Alîm-i Rahîm, insanların kâinatı alâkadar eden amellerini yazdırmasın ve mücazat ve mükâfat için fiillerini kaydettirmesin ve seyyiat ve hasenatlarını kaderin levhalarında yazmasın? Hâşâ, kaderin levh-i mahfuzunda yazılan harfleri adedince hâşâ!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Второ положение'''
    Demek, iman-ı billah hakikati, hüccetleriyle hem melâikeye iman hem kadere iman hakikatlerini dahi kat’î ispat eder. Güneş gündüzü ve gündüz güneşi gösterdiği gibi imanın rükünleri birbirini ispat ederler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Всичко, към което призовават небесните книги и свитъци начело със Свещения Коран, и всички призиви, отправяни от пророците, мир на тях, начело с Му-хаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, се градят върху здрави основи и определени стълбове. Всички пророци се стремят да затвърдят тези основи и да ги предадат на другите. Затова всички аргументи и доказателства, свидетелстващи за пророческата им мисия и правдивостта им, са насочени заедно към тези основи и стълбове, което увеличава тяхната сила и законност. Тези основи не са друго освен вярата в Аллах, в Сетния ден, в Неговите ангели, писания и пратеници, в съдбата от Всевишния Аллах, и добрата, и лошата.
    '''İKİNCİ NOKTA'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Следователно шестте стълба на вярата абсолютно не може да се разграничат. Всеки един от тях потвърждава останалите като цяло и дори ги изисква и налага. Те са органична цялост, която не приема разчленяване, и са комплексно единство, което въобще не може да се раздели на части. Както и всеки от клоновете на благословеното райско дърво Туба с корени в небето, и всеки от плодовете му, и всяко от листата му се опира на вечния живот на това дърво, така е невъзможно някой да отрече живота на единствено листо, свързано с него, без да успее да отхвърли съществуването на самото дърво, видимо и ярко като слънцето. Ако го отхвърли, това дърво ще го опровергава и ще го кара да замълчи толкова пъти, колкото е броят на клоните, плодовете и листата му. Подобна на него е и вярата с шестте й стълба.
    Başta Kur’an, bütün semavî kitaplar ve suhuflar ve başta Muhammed aleyhissalâtü vesselâm olarak bütün peygamberler aleyhimüsselâm, bütün davaları beş altı esas üzerine dönüyorlar. Mütemadiyen o esasları ders vermeye ve ispat etmeye çalışıyorlar. Onların peygamberliklerine ve doğruluklarına şehadet eden bütün hüccetler ve deliller, o esaslara bakıyorlar. Onların hakkaniyetlerine kuvvet veriyorlar. O esaslar ise iman-ı billah ve iman-ı bi’l-âhiret ve sair rükünlere imandır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    В началото на тази тема имах намерението да разясня шестте стълба на вярата в шест положения, всяко от които - с пет съдържателни тънкости. Исках да отговоря с повече и по-обстойни разяснения на вълнуващия въпрос, зададен във въведението, но препятствия и трудности ми попречиха да осъществя това. Обаче мисля, че що се отнася до сведущите хора, първото положение, което е достатъчен критерий по темата, не оставя поле за повече разяснения.
    Demek, imanın altı rüknü birbirlerinden ayrılmaları mümkün değildir. Her birisi umumunu ispat eder, ister, iktiza eder. O altı, öyle bir küll ve küllîdir ki tecezzi kabul etmez ve inkısamı imkân haricindedir. Nasıl ki kökü göklerde Tûba ağacı gibi her bir dalı her bir meyvesi her bir yaprağı; o koca ağacın küllî, tükenmez hayatına dayanıyor. O kuvvetli ve güneş gibi zâhir o hayatı inkâr edemeyen, bir tek muttasıl yaprağın hayatını inkâr edemez. Eğer etse o ağaç, dalları ve meyveleri ve yaprakları sayısınca o münkiri tekzip edecek, susturacak. Öyle de iman, altı rükünleriyle aynı vaziyettedir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така бе напълно разяснено, че когато мюсюлманин отхвърли която и да е истина на вярата, той изпада в абсолютно безбожие.
    Bu makamın başında, altı nokta ve her bir nokta dahi beş nükte olarak altı erkân-ı imaniyeyi otuz altı nüktede beyan etmek niyet edilmişti. Ve baştaki dehşetli suale izahat ile cevap vermek murad etmiştim. Fakat bazı arızalar meydan vermediler. Tahmin ederim ki Birinci Nokta kâfi bir mikyas olmasından daha zekilere ziyade izaha ihtiyaç kalmadı. Ve tam anlaşıldı ki bir Müslüman, bir hakikat-i imaniyeyi inkâr etse küfr-ü mutlaka düşer.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    защото стълбовете на вярата са взаимосвързани във верига. Ислямът разкрива това по-подробно и по-цялостно в сравнение с другите религии. Мюсюлманин, който г те признава и опровергава Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, той не узнава Пречистия Аллах (заедно с Неговите атрибути) и не узнава също Отвъдния свят. Вярата на мюсюлманина е силна и твърда дотолкова, че никога не се разколебава и не оставя поле за отрицание, защото се опира на твърде много аргументи и дори сякаш разумът се принуждава да приеме тази вяра.
    Çünkü başka dinlerin icmallerine mukabil, İslâmiyet’te tam izahat verilmiş, rükünler birbiriyle zincirlenmiş. Muhammed aleyhissalâtü vesselâmı tanımayan, tasdik etmeyen bir Müslüman, Allah’ı da (sıfâtıyla) daha tanımaz ve âhireti bilmez. Bir Müslüman’ın imanı, o kadar kuvvetli ve sarsılmaz hadsiz hüccetlere dayanıyor ki inkârda hiçbir özür kalmıyor. Âdeta akıl, kabulde mecbur oluyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Трето положение'''
    '''ÜÇÜNCÜ NOKTA'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Веднъж изрекох Хвала на Аллах! (алхамдулиплах) и започнах да търся твърде велико благо, което да съответства на твърде обхватното значение на тези думи, и в сърцето ми хрумна следният израз:
    Bir zaman اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ dedim. Onun hadsiz geniş manasına mukabil gelecek bir nimet aradım. Birden bu cümle hatıra geldi:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلَى ال۟اٖيمَانِ بِاللّٰهِ وَعَلٰى وَح۟دَانِيَّتِهٖ وَعَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ وَعَلٰى صِفَاتِهٖ وَاَس۟مَائِهٖ حَم۟دًا بِعَدَدِ تَجَلِّيَاتِ اَس۟مَائِهٖ مِنَ ال۟اَزَلِ اِلَى ال۟اَبَدِ
    اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلَى ال۟اٖيمَانِ بِاللّٰهِ وَعَلٰى وَح۟دَانِيَّتِهٖ وَعَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ وَعَلٰى صِفَاتِهٖ وَاَس۟مَائِهٖ حَم۟دًا بِعَدَدِ تَجَلِّيَاتِ اَس۟مَائِهٖ مِنَ ال۟اَزَلِ اِلَى ال۟اَبَدِ
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Слава на Аллах за вярата в Него, за Неговата едии-ственост, за непременното Му съществуване, за ат-рибутите Му, за имената Му - толкова пъти слава, колкото са проявленията на имената Му от извечлостта към безкрайността!
    Ben de baktım, tam mutabıktır. Şöyle ki:
     
    </div>
    Разсъждавах над тях и установих, че напълно съответстват на смисъла, както следва(<ref> Тук текстът завършва, сякаш пред Учителя се е спуснал воал и не е успял да продъпжи или може би заобикалящите го условия са , му попречили да стори това. Така или иначе, той се е задоволил с написаното по-горе. - Б. пр. </ref>):
     
    <span id="ONUNCU_MESELE_EMİRDAĞI_ÇİÇEĞİ"></span>
    == ДЕСЕТА ТЕМА ==
     
    '''Цвете от Емирдаг'''
     
    '''(Убедителен и окончателен отговор на възраженията относно повторенията в Свещения Коран)'''
     
    Скъпи и верни братя,
     
    когато започнах да пиша по тази тема, се намирах в тревожно и тежко състояние, а и понеже впоследствие не бе обработена и си остана спонтанно изразена, в нея цари известна неяснота. Но осъзнах, че тези недотам понятни изрази съдържат удивително и прекрасно красноречие (и 'джаз'). Жалко, че не можах да му отдам заслужения изказ. Колкото и езикът на това послание да излъчва приглушена светлина, от гледна точка на своята свързаност със Свещения Коран то се тълкува като мисловно богослужене и може да се сравни с раковина, която съдържа в себе си възвишени бляскави скъпоценности. Затова моля да не обръщате внимание на обвивката, а да се вглъбите в тях. И ако смятате, че посланието е наистина достойно за това, смятайте го за Десета тема на Плод от дървото на вярата, а иначе просто го приемете като отговор на вашите поздравления.
     
    Понеже страдах от недохранване и болести, бях принуден да пиша това послание с изключителна обобщеност и лаконизъм, като само в едно изречение включвах много истини и аргументи. По милостта на Аллах го завърших за два дни през благословения месец Рама-дан. Моля да бъда извинен за краткостта(<ref> В качеството му на Десета тема това е сякаш прекрасно скромно цветче ла Свещения месец и на град Емпрдаг след плода на затвора в Денизли. Като разяснява една от многото мъдрости, вложени в явлението коранични повторения, с позволението на Аллах то премахва зловонните и отровни подозрения на заблудените. - Б. а. </ref>).
     
    Мои верни, истински братя,
     
    Когато в Свещения месец Рамадан четях Корана -чудното му изложение, - разсъждавах над смисъла на тридесет и трите знамения, които указват на Послания от светлина (Рисале-и Нур) и са разяснени в Първи лъч. Забелязах, че всяко от тях и дори знаменията на съответната страница и тяхната тема сякаш фиксират Послания от светлина и техните ученици от гледна точка на това, че те получават част от обилието им и дял от съдържанието им, особено знамението за светлината в едноименната коранична сура (Ан-нур), Този айет сочи с десет пръста Послания от светлина (Рисале-п Нур'), както и следващите го знамения - за тъмнините. Те фиксират противниците и враговете на Посланията и дори им дават най-големия урок, защото не е тайна, че мястото, перспективите и целите на тези знамения не се ограничават в определено време и място, а обхващат всички времена и места, тоест излизат от конкретните рамки и придобиват универсалност и всеобща значимост. Затова почувствах, че Послания от светлина (Рисале-и Нур) и техните ученици представят по най-истинския начин един от елементите на тази всеобхватност.
     
    Обръщението на Свещения Коран е придобило цялостност, абсолютна широта, върховна издигнатост и пълна универсалност, защото произлиза директно от абсолютно всеобхватната позиция на всеобщото Господство (рубубия) на Безсмъртния Събеседник, пречист е Той. Това обръщение придобива подобни качества и от великата обхватна позиция на онзи, на когото Книгата е била низпослана - достойния Пророк, Аллах да го благослови и с мир да го дари, представителя на човешкия род и възприемателя от името на целокупната човечност и дори на цялата вселена. Обръщението придобива качествата си и от това, че е отправено към широката и колосална позиция на всички слоеве от човечеството през всички епохи. То ги придобива също и от издигнатата всеобхватна позиция, която произтича от окончателното разяснение на законите на Пречистия Аллах, свързани с долния и с отвъдния живот, със земята и небето, с извечността и непреходността - законите, които засягат Неговото Господство (рубубия) и обхващат делата на всички творения.
     
    Това велико обръщение, което е придобило съответната широта, извисеност, всеобхватност и универсалност, разкрива блестящо чудодейно красноречие и пълна повсеместност. Неговите природни и външни степени са достъпни и разбираеми за обикновените хора - а те са мнозинството от аудиторията му, - и същевременно дават обилен дял от знания на онези, които са достигнали най-високите равнища на мисълта и се числят към върховните интелектуални кръгове.
     
    Това велико обръщение не само дарява на своите събеседници напътствията си и отправя към тях поука от историческо повествование, но изглежда свежо и ново, сякаш току-що е низпослано, и запазва своята актуалност и валидност за всяка прослойка през всяка епоха, доколкото той е единичен вариант от вариантите на всеобщ закон. Особено ако става дума за честото повторение اَلظَّالِمٖينَ ، اَلظَّالِمٖينَ на угнетителите... угнетителите, за строгото им възпиране, за страховитото предупреждение, че ще ги сполетят беди и на земята, и от небесата заради греховете и гнета им. Чрез повторението се привлича вниманието към безподобните насилия през тази епоха, като се излагат различните мъчения и беди, сполетели адитите, самудяните и Фараона, а същевременно се праща утеха и покой в сърцата на угнетените вярващи, като се споменава за спасението на достойни пророци от рода на Ибрахим и Муса, мир на тях.
     
    И още, чрез блестящо чудодейно красноречие великият Коран дава ясно напътствие, като разкрива, че за заблудените нехайни хора отминалите времена и изтеклите епохи са долина на бездънно, пусто и ужасяващо небитие и на гниещо, болезнено и скръбно гробище. Коранът ги показва като жива страница, преизпълнена с поуки и уроци, с удивително знание, което пулсира от живот и блика в жизненост открай-докрай, показва ги като Господно царство, свързано с нас чрез взаимоотношения, разяснява ги чрез неповторимото си красноречие, като ги прави очевидни, сякаш ни ги прожектира на екран. Веднъж довежда пред нас едни епохи, друг път ни взима при други.
     
    Със същото красноречие великият Коран разкрива, че нехайните виждат вселената като безкрайно и безлюдно пространство, като объркан неорганичен свят без дух, който се плъзга във водовъртежа на разделите и болките. А самият той го представя като забележителна книга, написана от Единствения, Всевечния, като уреден град, построен от Всемилостивия, Милосърдния, като забележителна изложба, уредена от Прещед-рия Господ, за да покаже Своите произведения. Чрез това разяснение Коранът вдъхва живот на неорганичния свят, кара някои от неодушевените творения да поддържат други и всяка част да подкрепя и подпомага другите, сякаш общуват и водят помежду си сърдечна дружеска беседа. Всяко нещо е подчинено и всяко нещо има своето задължение и функция. Така Свещеният Коран отправя уроците на истинската мъдрост и на озареното знание към всички хора, джинове и ангели. Няма съмнение, че този велик Коран, който се отличава с удивително красноречие, е достоен да притежава висши и превъзходни свойства, свещени и върховни качества като например следните: във всяка негова буква се съдържат по десет, а понякога и по хиляда благодеяния. И джиновете, и хората са неспособни да създадат подобен на него, дори ако обединят усилията си. Той се обръща с красноречиво и мъдро Слово към целия човешки род и дори към цялата вселена. Милиони хора във всяка епоха копнеят със страст и удоволствие да го наизустят. Въпреки повторенията си честото му четене не поражда досада. Въпреки многото си неясни изречения и места той напълно се утвърждава в милото и простодушие детско съзнание. И на болните, и на смъртниците, които страдат и от най-малката дума, им е приятно да го слушат и изпитват при слушането му наслада. Свещеният Коран притежава и други висши особености и свещени отличителни черти. Той дарява своите читатели и ученици с разнообразното щастие на двата Дома.
     
    Прелестното красноречие на Корана се разкрива също и в стила на превъзходното му напътствие, доколкото в него се отчитат по най-добрия начин качествата на достойния му Вестител, Аллах да го благослови и с мир да го дари. Той не се е учил на четмо и писмо и не се поддавал на изкуственост, маниерност и прктворст-во под каквато и да било форма. Стилът му лесно се усвоява от обикновените хора, които са мнозинството от аудиторията, и със словесната си простота, разбираема и близка за тях, въздейства на съзнанието им. Той разтваря пред тях такива видими и ярки страници като небесата и земята, насочва погледите към чудесата на Божието могъщество и писмената на изключителната Божия мъдрост, които са скрити под обичайните неща и явления.
     
    И още, Свещеният Коран разкрива част от уникалното си красноречие и чрез изразителното повтаряне на едно и също изречение или едно и също повествование, когато напътва различни слоеве от събеседниците си към много смиели и поуки, съдържащи се в съответното знамение или притча.
     
    Повторението се налага от това, че Коранът е книга за молитва и призив, както и книга за споменаване на Аллах и за еднобожие. Всичко това изисква повторение. Следователно всяко знамение или притча, които се повтарят, съдържат нов смисъл и нова поука.
     
    Удивителното коранично красноречие се разкрива и чрез включването в него на частни събития из живота на достойните сподвижници (сахаба) по времето, когато Коранът е бил низпославан и са се полагали основите на Исляма и на законодателните му норми. Виждаш как на тези събития се отделя изключително внимание, чрез което се показва, че и най-тънките детайли на най-дребните частни случки са под погледа на Божието милосърдие и в кръга на Неговото управление и Неговата воля наред с това, че чрез подробностите се разкриват произтичащи във вселената Божии обичаи, както и цялостни универсални закони. И нещо повече, споменатите събития из личния живот на сподвижниците са сякаш семена в основите на Исляма и на неговото законодателство. През следващите епохи те дават зрели плодове - предписания и ползи.
     
    Повторението се налага от повтарянето на потребностите. Това е твърдо установено правило, поради което Свещеният Коран отговаря на множество въпроси, повтарящи се в продължение на двадесет години и чрез своите повтарящи се отговори напътва множество различни слоеве от аудиторията. В него се повтарят изречения, от които произтичат хиляди резултати и се повтарят напътствия, които са резултат от безчет аргументи. Това се прави, когато се утвърждава в съзнанието и се влага в сърцата убедеността в предстоящата велика промяна и ужасяващ обрат в света, в разрушението, което ще го сполети, в разпадането му на части, и в следващото го изграждане на прелестния и вечен отвъден свят вместо тази тленна земя.
     
    И още, кораничните изречения и знамения се повтарят също и когато се утвърждава, че всички частни и универсални процеси и явления, като се започне от атомите и се стигне до звездите, се намират в Дланта на Единствения, преславен е Той, и са под Негово разпореждане, превелик е Той.
     
    Повторения се употребяват и при разяснението на Божия гняв и на Господното недоволство пред гнета. упражняван от хората, когато престъпват целта на сътворението - гнета, който кара създанията, земята, небето и елементите да негодуват, и който разпалва гнева им към неговите извършители.
     
    Затова не само че повторението на подобни изречения и знамения при разясняването на подобни велики и колосални въпроси не се смята за реторичен недостатък, но то е красноречие с изключителна прелест и неповторимост, красноречие с пределна извисеност и превъзходство, въздействащо слово, което напълно съответства на ситуацията.
     
    Ето няколко примера.
     
    بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ о Изречението  В името па Аллах, Всемипостивия, Милосърдния се повтаря сто  и четиринадесет пъти в Свещения Коран, защото е велика истина, която изпълва вселената със светлина и сияние, и здраво свързва земята и небето, както разяснихме в Четиринадесето сияние. Няма такъв, който да не изпитва наложителна потребност от тази колосална истина във всеки момент. Ако тя се повтори милиони пъти, потребността си остава, без да се утоли, защото не е всекидневна нужда като от хляб например а е също като въздуха и светлината, които са необходими всяка минута.
     
    طٰسٓمٓ о Кораничното знамение اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ال۟عَزٖيزُ الرَّحٖيمُ "Твоят Господ наистина е Всемогъщия, Милосърдния!" се повтаря осем пъти в Сура Аш-шуара (Поетите). Това велико знамение, съдържащо хиляди истини в сура, която споменава за спасението на пророците, мир на тях, и за наказанието на техните народи, се повтаря, за да разясни, че гнетът от страна на народите им засяга целта на сътворението и е противопоставяне на величието на абсолютното Господство (рубубия). Господната мощ изисква тези несправедливи народи да бъдат наказани, както и Божието милосърдие налага да бъдат спасени пророците, мир на тях. Дори да бъде повторено хиляда пъти, това знамение не ще удовлетвори потребността от него и жаждата. Следователно повторението и в този случай е изява на високо красноречие, което се отличава с чу-дотворство и лаконизъм.
     
    с Същото е валидно и за кораничното знамение  Та кои    блага    па    своя    Господ    взимате    за  лъжа? فَبِاَىِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  , което се повтаря в Сура Ар-Рахман (Всемилостивия), и за кораничното знамение  Горко в този Ден за отричащите! وَي۟لٌ يَو۟مَئِذٍ لِل۟مُكَذِّبٖينَ което се повтаря в Сура Ал-мурсалат (Изпращаните). Всяко от тези знамения открито заявява пред лицето на всички епохи по кътчетата на небесата и на земята, че неблаго-дарността на джиновете и хората и непризнаването от тях на Божиите дарове, както и противният им гнет будят гнева на вселената, карат земята и небесата да недоволстват и да ги ненавиждат, накърняват мъдростта при сътворяването на света и неговата цел, нарушават правата на всички творения и извършват престъпления, пренебрегват и отхвърлят величието на Господството (рубубия). Затова споменатите две знамения са свързани с хиляди подобни истини и имат значението и силата на хиляди проблеми, и ако бъдат повторени хиляди пъти в обща беседа, отправена към джиновете и хората, потребността от тях си остава и нуждата продължава да съществува. И тук повторението е израз на величествен лакопизъм и на прекрасно чудо.
     
    о Ще приведем и друг пример, свързан с мъдростта на пророческите хадиси. Пророческата молитва, наречена Ал-джаушан ал-кабир, е прекрасна и съответства на истината на Свещения Коран. Тя е извлечен от него образец, В нея виждаме изречението:
     
    سُب۟حَانَكَ يَا لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اَن۟تَ ال۟اَمَانُ ال۟اَمَانُ خَلِّص۟نَا وَ اَجِر۟نَا وَ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ
     
    "Преславен си Ти, няма друг бог освен Теб! Безопасност! Безопасност! Спаси ни от Огъня!.. Защити ни от Огъня!... Избави ни от Огъня!”
     
    Тези изречения се повтарят сто пъти, но да се повторят и хиляда, не ще се породи скука, защото съдържат най-важната истина на света - еднобожието (таухид), най-великата от функциите на творенията пред техния велик Господ - прославата (тасбих), възхвалата (тахмид) и почитта към светостта Му (такдис). Те съдържат и най-огромния проблем на човешкото битие -спасението от Огъня и избавлението от вечното зло-щастие, и най-нужната цел на богослуженето (убудпя) и на човешката слабост - молитвата.
     
    Така виждаме подобни основи във видовете повторение, които се съдържат в Свещения Коран. Забелязваме, че понякога дори на една негова страница повече от двадесет пъти открито или косвено се дава израз на истината за еднобожието (таухид) според изискванията на темата, нуждата от разбираемост и нормите на красноречието. Чрез повторението се поражда копнеж да се препрочита оше и още, като на красноречието се придава сила и извисеност, без това да причинява досада и отегчение.
     
    Частите на Послания от светлина (Рисале-и Нур) разясниха мъдростта на повторението в Свещения Коран и аргументите в негова полза и доказаха до каква степен то съответства на красноречието и е в хармония с него, и колко е прелестно.
     
    '''о Що се отнася до разликата в красноречието на меканските и мединските сури, както и до несходството между тях от гледна точка на словесното чудо (и'джаз), на детайлността и обобщаемостта, това може да се разясни по следния начин.'''
     
    В първата редица на събеседниците и опонентите в Мека стояли многобожниците от племето Курайш, които били неграмотни и безкнижни. Красноречието изисквало висок и силен стил, чудодейна убедителна краткост и повторение, което се налага, за да се постигне разбираемост и утвърждаване в съзнанието. Затова повечето мекански сури излагат стълбовете на вярата и степените на еднобожието с пределна сила и извисеност, с изключително чудотворен лаконизъм, многократно повтарят вярата в Аллах, принципите, Съдния ден и Отвъдния свят, и дори дават израз на тези стълбове на всяка страница, във всяко знамение, в едно изречение или една дума, а понякога и в една буква, в изнасяне напред и забавяне, в определеност и неопреде-леност, в изпускане и споменаване. При подобни положения и реторични конструкции стълбовете на вярата се утвърждават по начин, който кара теоретиците и майсторите на ораторското изкуство да онемеят от изумление пред този вълшебен стил.
     
    Послания от светлина (Рисале-и Нур), и особено Двадесет и пето слово с приложенията си, разясниха чудотворното красноречие на Корана в четиридесет негови проявления, а също и тълкуването, което се съдържа в брошурата на арабски език, озаглавена Признаци на чудословието в предполагаемите места на лаконизъм. Тя прекрасно разяснява удивителното красноречие на Корана от гледна точка на съчетаването между отделните му знамения. И двете споменати послания фактически доказват, че меканските знамения се отличават с висок и изключителен реторичен стил и с върховен и чудодеен лаконизъм.
     
    Що се отнася до мединските знамения и сури, в първата редица на техните събеседници и опоненти са стояли юдеите и християните, които са дарени с Писание и вярват в Аллах. Правилата на реториката, начините на напътствие и основите на известяването изисквали Словото, отправено към дарените с Писание, да съответства на реалното им състояние, затова и стилът е лек, ясен и плавен, като се разясняват детайлите и се хвърля светлина върху тях, а не върху основите и стълбовете на вярата. Причината е, че именно подробностите са източник на частичните предписания и цялостните закони, както и предмет на разногласия по правни и религиозни въпроси. Затова мединските сури често са ясни, лесни, издържани в специфичния за Корана чудотворен стил. Но когато в него се споменава силно обобщение, кратък извод, твърдо заключение или неопровержим аргумент като следствие от частен случай, това превръща отделното събитие в цялостно и универсално правило и обезпечава придържането към него чрез укрепване на вярата в Аллах, което се реализира чрез споменаването на тези окончателни обобщени детайли на еднобожието, вярата и Отвъдния свят. Виждаш как чрез подробностите ясната и лесна тема се озарява и извисява.. В десет отличителни черти и тънкости, съдържащи се във Втора светлина от Втори пламък на Двадесет и пето слово, посветено на кораничното чудословис (и'джаз), Послания от светлина (Рисале-и Нур) разкриват и доказват дори на упорстващите колко висока реторика, какви върховни достойнства и видове прецизно и недостижимо красноречие се съдържат в тези детайли и подробности.
     
    Ако желаеш, погледни следните знамения:
     
    اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ قَدٖيرٌ ۝ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَى۟ءٍ عَلٖيمٌ ۝ وَهُوَ ال۟عَزٖيزُ الرَّحٖيمُ ۝ وَهُوَ ال۟عَزٖيزُ ال۟حَكٖيمُ
     
    "Аллах над всяко нещо има сила", "Аллах всяко нещо знае", "Аллах е Всемогъщия, Премъдрия", 'Той е Всемогъщия, Милосърдния”.
     
    Погледни и други подобни на тях, които съобщават за еднобожието и напомнят за Отвъдния свят, и повечето от които са във финална позиция.
     
    Ще забележиш, че когато в Свещения Коран се разясняват второстепенните правни норми и социалните закони, погледът на събеседника се отправя към високи всеобщи хоризонти и чрез детайлите, разположени в края на знаменията, лесният, ясен и достъпен стил се заменя с висок, сякаш читателят преминава от урок по право към урок по едно-божяе. Така се доказва, че Коранът е книга със закони, предписания и мъдрост, а също книга по убеждения и вяра, а също и книга за напомняне и размисъл, и книга за молитва и зов.
     
    И така, виждаш, че в мединските знамения се съдържа вид удивително ярко красноречие, което е по-различно от реториката на меканските знамения в зависимост от различните теми и цели на напътствие и известяване.
     
    Различието може да се забележи дори само в два израза: Твоят Господ رَبُّكَ и Господът на световете رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ.Първият дава знание за единосъщието (ахадия), а вторият - за единствеността (уахидия), като известява за единосъщието в рамките на единствеността. Този вид красноречие може да се види дори в едно изречение. В единствено знамение например е показано проникването на Божието знание в атома на очната зеница и в позицията на слънцето в центъра на небето, както и всеобхватността на Божията мощ, която с един и същ инструмент поставя всяко нещо на мястото му и превръща слънцето в око на небето.
     
    خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضَ Например знамениетоوَ هُوَ عَلٖيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ "И знае съкровеното в сърцата" يُولِجُ الَّي۟لَ فِى النَّهَارِ وَ يُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّي۟لِ " идва след знаменията "Той е, Който сътвори небесата и земята в шест дни [...].'Той въвежда нощта в деня и въвежда деня в нощта." (57: 4-6) Тоест откровението за проникването на Неговото знание в тайните на сърцата идва след като се спомене за величието на творенията на небесата и на земята и тяхното разпростиране пред погледите. В съзнанието се утвърждава, че Той знае помислите на сърцата и скришните им въжделения в рамките на величието, с което е сътворил небесата и земята и с което управлява делата им. Заключителните
     
    думи "И знае съкровеното в сърцата" са форма на красноречие, което превръща лесния, разбираем и естествен стил, понятен за обикновените хора, във възвишено напътствие и в привлекателно универсално послание.
     
    '''Въпрос:'''
     
    Повърхностният и бегъл поглед не може да забележи съдържащата се в Свещения Коран значима истина и не разбира вида съотношение и връзка между кратко изложение, което дава израз на извисено еднобожие или съобщава цялостен закон, и обикновена частна случка. Затова някои си въобразяват, че става дума за известни реторични недостатъци. Не проличават например основанията за споменаване на следния велик закон:  وَفَو۟قَ كُلِّ ذٖى عِل۟مٍ عَلٖيمٌ  "А над всеки знаещ има Един Най-знаещ" (12:  76),  които  е  формулиран  като резултат от частно събитие - хитростта, чрез която Юсуф, мир нему, взима при себе си своя брат. Каква тайна и мъдрост се крие в това?


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Отговор:'''
    == ONUNCU MESELE EMİRDAĞI ÇİÇEĞİ ==
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Повечето дълги и средни сури, всяка от които е сякаш сама по себе си малък Коран, не се задоволява с две или три от четирите му цели (еднобожие, пророчество, Съден ден, справедливост наред с богослужене), а се стреми да обхване същността му. Всяка от тези сури е книга за напомняне, вяра и размисъл, както и книга за законодателство, мъдрост и напътствие - книга, съставена от няколко книги, която насочва към различни многообразни урони. Установяваме, че всяка тема и дори отделната страница разтварят пред хората врати на вярата, на познанието на Аллах и на степените на еднобожието, чрез които се реализират много поставени цели. Коранът чете написаното в голямата Книга на вселената и му дава ясно тълкуване, в резултат на което утвърждава дълбоко в същността на вярващите всеоб-хватността на Божието господство (рубубия) и им показва неговите внушителни проявления по хоризонтите и в душите. Затова и онова, което външно изглежда слабо споено, се оказва основа за универсални цели и последователно встъпва в здрави връзки и стабилни взаимосвързани концепции. Така стилът напълно съответства на изискванията на темата и реторичната му стойност значително се повишава.
    '''Kur’an’da olan tekrarata gelen itirazlara karşı gayet kuvvetli bir cevaptır.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Друг въпрос:'''
    Aziz, sıddık kardeşlerim!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Каква мъдрост се съдържа във факта, че Коранът привежда хиляди доказателства в потвърждение на отвъдните дела, на еднобожието и на въздаянието на хората? Каква тайна се крие в привличането на вниманието, явно и косвено, към тези положения във всяка сура и дори на всяка страница и във всяка тема?
    Gerçi bu mesele, perişan vaziyetimden müşevveş ve letafetsiz olmuş. Fakat o müşevveş ibare altında çok kıymetli bir nevi i’cazı kat’î bildim. Maatteessüf ifadeye muktedir olamadım. Her ne kadar ibaresi sönük olsa da Kur’an’a ait olmak cihetiyle hem ibadet-i tefekküriye hem kudsî, yüksek, parlak bir cevherin sadefidir. Yırtık libasına değil, elindeki elmasa bakılsın.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Отговор:'''
    Hem bunu gayet hasta ve perişan ve gıdasız, bir iki gün ramazanda, mecburiyetle gayet mücmel ve kısa ve bir cümlede pek çok hakikatleri ve müteaddid hüccetleri dercederek yazdım. Kusura bakılmasın. '''(*<ref>*Denizli hapsinin meyvesine Onuncu Mesele olarak Emirdağı’nın ve bu ramazan-ı şerifin nurlu bir küçük çiçeğidir. Tekrarat-ı Kur’aniyenin bir hikmetini beyanla ehl-i dalaletin ufunetli ve zehirli evhamlarını izale eder.</ref>)'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Понеже Свещеният Коран напомня на хората за най-великия обрат в историята на света, който ще се случи сред творенията и в кръга на възможносъществу-ващите създания, а именно отвъдният живот. Коранът дава напътствия по най-великия проблем, който засяга човека - носителя на Най-великия завет (ал-имама ал-кубра) и наместника на Земята, - а именно въпроса за еднобожието, около който се върти темата за отвъдната съдба - за вечното блаженство или злощастие. В същото време Коранът премахва потока от безконечни съмнения и разбива най-силните разновидности на безбо-жието и ненавистното отрицание.
    Aziz, sıddık kardeşlerim!
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Затова ако Коранът насочва погледите към вярата в тези страховити обрати и тласка упорстващите да потвърдят този велик и задължителен за човечеството въпрос... Да, ако прави това хиляди пъти и повтаря тези въпроси милиони пъти, то в никакъв случай не може да бъде смятано за прекомерност в красноречието, както и не може да породи нито отегчение, нито досада, а не секза потребността пак и пак да се чете за тях в Свещения Коран, защото няма по-важен и по-велик въпрос в битието от този за еднобожието и за Отвъдния свят.
    Ramazan-ı şerifte Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ı okurken Risale-i Nur’a işaretleri Birinci Şuâ’da beyan olunan otuz üç âyetten hangisi gelse bakıyordum ki o âyetin sahifesi ve yaprağı ve kıssası dahi Risale-i Nur’a ve şakirdlerine kıssadan hisse almak noktasında bir derece bakıyor. Hususan Sure-i Nur’dan Âyetü’n-Nur, on parmakla Risale-i Nur’a baktığı gibi arkasındaki Âyet-i Zulümat dahi muarızlarına tam bakıyor ve ziyade hisse veriyor. Âdeta o makam, cüz’iyetten çıkıp külliyet kesbeder ve bu asırda o küllînin tam bir ferdi Risale-i Nur ve şakirdleridir diye hissettim.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да вземем за пример истината на следното коранично знамение:
    Evet, Kur’an’ın hitabı, evvela Mütekellim-i Ezelî’nin rububiyet-i âmmesinin geniş makamından hem nev-i beşer, belki kâinat namına muhatap olan zatın geniş makamından hem umum nev-i benî-Âdem’in bütün asırlarda irşadlarının gayet vüs’atli makamından hem dünya ve âhiretin ve arz ve semavatın ve ezel ve ebedin ve Hâlık-ı kâinat’ın rububiyetine ve bütün mahlukatın tedbirine dair kavanin-i İlahiyenin gayet yüksek ve ihatalı beyanatının geniş makamından aldığı vüs’at ve ulviyet ve ihata cihetiyle o hitap, öyle bir yüksek i’caz ve şümul gösterir ki ders-i Kur’an’ın muhataplarından en kesretli taife olan tabaka-i avamın basit fehimlerini okşayan zâhirî ve basit mertebesi dahi en ulvi tabakayı da tam hissedar eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    اِنَّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم۟ جَنَّاتٌ تَج۟رٖى مِن۟ تَح۟تِهَا ال۟اَن۟هَارُ ۝ ... خَالِدٖينَ فٖيهَٓا اَبَدًا
    Güya kıssadan yalnız bir hisse ve bir hikâye-i tarihiyeden bir ibret değil belki bir küllî düsturun efradı olarak her asra ve her tabakaya hitap ederek taze nâzil oluyor ve bilhassa çok tekrarla اَلظَّالِمٖينَ ، اَلظَّالِمٖينَ deyip tehditleri ve zulümlerinin cezası olan musibet-i semaviye ve arziyeyi şiddetle beyanı, bu asrın emsalsiz zulümlerine kavm-i Âd ve Semud ve Firavun’un başlarına gelen azaplar ile baktırıyor ve mazlum ehl-i imana İbrahim (as) ve Musa (as) gibi enbiyanın necatlarıyla teselli veriyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "За онези, които вярват и вършат праведни дела, за тях са Градините, сред които реки текат. Това е голямото спасение." (85: 11)
    Evet, nazar-ı gaflet ve dalalette, vahşetli ve dehşetli bir ademistan ve elîm ve mahvolmuş bir mezaristan olan bütün geçmiş zaman ve ölmüş karnlar ve asırlar; canlı birer sahife-i ibret ve baştan başa ruhlu, hayattar bir acib âlem ve mevcud ve bizimle münasebettar bir memleket-i Rabbaniye suretinde sinema perdeleri gibi kâh bizi o zamanlara kâh o zamanları yanımıza getirerek her asra ve her tabakaya gösterip yüksek bir i’caz ile ders veren Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan, aynı i’cazla nazar-ı dalalette camid, perişan, ölü, hadsiz bir vahşetgâh olan ve firak ve zevalde yuvarlanan bu kâinatı bir kitab-ı Samedanî, bir şehr-i Rahmanî, bir meşher-i sun’-u Rabbanî olarak o camidatı canlandırarak, birer vazifedar suretinde birbiriyle konuşturup ve birbirinin imdadına koşturup nev-i beşere ve cin ve meleğe hakiki ve nurlu ve zevkli hikmet dersleri veren bu Kur’an-ı Azîmüşşan, elbette her harfinde on ve yüz ve bazen bin ve binler sevap bulunması ve bütün cin ve ins toplansa onun mislini getirememesi ve bütün benî-Âdem’le ve kâinatla tam yerinde konuşması ve her zaman milyonlar hâfızların kalplerinde zevkle yazılması ve çok tekrarla ve kesretli tekraratıyla usandırmaması ve çok iltibas yerleri ve cümleleriyle beraber çocukların nazik ve basit kafalarında mükemmel yerleşmesi ve hastaların ve az sözden müteessir olan ve sekeratta olanların kulağında mâ-i zemzem misillü hoş gelmesi gibi kudsî imtiyazları kazanır ve iki cihanın saadetlerini kendi şakirdlerine kazandırır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    В знамението благовестието за вечното блаженство се прогласява пред клетия човек, който се сблъсква с истината за смъртта по всяко време и то избавя и него, и света му, и всичките му любими хора от представата за житейския край като за унищожение вовеки, спасява ги от лапите на небитието и дори им дарява вечна власт и трайно блаженство. Ако цитираното коранично знамение се повтори милиарди пъти, това не ще се смята за прекомерност и никак не ще накърни красноречието му.
    Ve tercümanının ümmiyet mertebesini tam riayet etmek sırrıyla hiçbir tekellüf ve hiçbir tasannu ve hiçbir gösterişe meydan vermeden selaset-i fıtriyesini ve doğrudan doğruya semadan gelmesini ve en kesretli olan tabaka-i avamın basit fehimlerini tenezzülat-ı kelâmiye ile okşamak hikmetiyle en ziyade sema ve arz gibi en zâhir ve bedihî sahifeleri açıp o âdiyat altındaki hârikulâde mu’cizat-ı kudretini ve manidar sutûr-u hikmetini ders vermekle lütf-u irşadda güzel bir i’caz gösterir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така виждаш, че Свещеният Коран, който разрешава подобни ценни въпроси и се стреми да удовлетвори в тях събеседниците си чрез неопровержими аргументи, вкоренява дълбоко в съзнанието и в сърцето споменатите велики обрати и колосални промени във вселената, и ги прави лесни и ясни като например промените в жилището и във външния му вид. Тогава би трябвало хилядократното обръщане на вниманието към подобни проблеми - явно, скрито и косвено - да възобновява своята благодат и да бъде изключително потребно, както за човека са насъщни хлябът, въздухът и светлината, и нуждата му от тях не секва.
    Tekrarı iktiza eden dua ve davet ve zikir ve tevhid kitabı dahi olduğunu bildirmek sırrıyla güzel, tatlı tekraratıyla bir tek cümlede ve bir tek kıssada ayrı ayrı çok manaları, ayrı ayrı muhatap tabakalarına tefhim etmekte ve cüz’î ve âdi bir hâdisede en cüz’î ve ehemmiyetsiz şeyler dahi nazar-ı merhametinde ve daire-i tedbir ve iradesinde bulunmasını bildirmek sırrıyla tesis-i İslâmiyette ve tedvin-i şeriatta sahabelerin cüz’î hâdiselerini dahi nazar-ı ehemmiyete almasında hem küllî düsturların bulunması hem umumî olan İslâmiyet’in ve şeriatın tesisinde o cüz’î hâdiseler, çekirdekler hükmünde çok ehemmiyetli meyveleri verdikleri cihetinde de bir nev-i i’cazını gösterir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И друг пример, свързан с мъдростта, вложена в повтарянето на следните коранични знамения:
    Evet, ihtiyacın tekerrürüyle, tekrarın lüzumu haysiyetiyle yirmi sene zarfında pek çok mükerrer suallere cevap olarak ayrı ayrı çok tabakalara ders veren ve koca kâinatı parça parça edip kıyamette şeklini değiştirerek dünyayı kaldırıp onun yerine azametli âhireti kuracak ve zerrattan yıldızlara kadar bütün cüz’iyat ve külliyatı, tek bir zatın elinde ve tasarrufunda bulunduğunu ispat edecek ve kâinatı ve arz ve semavatı ve anâsırı kızdıran ve hiddete getiren nev-i beşerin zulümlerine, kâinatın netice-i hilkati hesabına gazab-ı İlahî ve hiddet-i Rabbaniyeyi gösterecek hadsiz hârika ve nihayetsiz dehşetli ve geniş bir inkılabın tesisinde binler netice kuvvetinde bazı cümleleri ve hadsiz delillerin neticesi olan bir kısım âyetleri tekrar etmek; değil bir kusur, belki gayet kuvvetli bir i’caz ve gayet yüksek bir belâgat ve mukteza-yı hale gayet mutabık bir cezalettir ve fesahattir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    اِنَّ ال۟كَافِرٖينَ فٖى نَارِ جَهَنَّمَ
    Mesela, bir tek âyet iken yüz on dört defa tekerrür eden بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ cümlesi, Risale-i Nur’un On Dördüncü Lem’a’sında beyan edildiği gibi arşı ferşle bağlayan ve kâinatı ışıklandıran ve her dakika herkes ona muhtaç olan öyle bir hakikattir ki milyonlar defa tekrar edilse yine ihtiyaç var. Değil yalnız ekmek gibi her gün, belki hava ve ziya gibi her dakika ona ihtiyaç ve iştiyak vardır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    اَلظَّالِمٖينَ لَهُم۟ عَذَابٌ اَلٖيمٌ
    Hem mesela, Sure-i طٰسٓمٓ de sekiz defa tekrar edilen şu اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ال۟عَزٖيزُ الرَّحٖيمُ âyeti, o surede hikâye edilen peygamberlerin necatlarını ve kavimlerinin azaplarını, kâinatın netice-i hilkati hesabına ve rububiyet-i âmmenin namına o binler hakikat kuvvetinde olan âyeti tekrar ederek, izzet-i Rabbaniye o zalim kavimlerin azabını ve rahîmiyet-i İlahiye dahi enbiyanın necatlarını iktiza ettiğini ders vermek için binler defa tekrar olsa yine ihtiyaç ve iştiyak var ve i’cazlı, îcazlı bir ulvi belâgattır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "А за неверниците е Огънят на Ада." (35: 36) и "За угнетителите има болезнено мъчение," (14: 22)
    Hem mesela, Sure-i Rahman’da tekrar edilen فَبِاَىِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ âyeti ile Sure-i Mürselât’ta وَي۟لٌ يَو۟مَئِذٍ لِل۟مُكَذِّبٖينَ âyeti, cin ve nev-i beşerin, kâinatı kızdıran ve arz ve semavatı hiddete getiren ve hilkat-i âlemin neticelerini bozan ve haşmet-i saltanat-ı İlahiyeye karşı inkâr ve istihfafla mukabele eden küfür ve küfranlarını ve zulümlerini ve bütün mahlukatın hukuklarına tecavüzlerini, asırlara ve arz ve semavata tehditkârane haykıran bu iki âyet, böyle binler hakikatlerle alâkadar ve binler mesele kuvvetinde olan bir ders-i umumîde binler defa tekrar edilse yine lüzum var ve celalli bir i’caz ve cemalli bir îcaz-ı belâgattır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И в други сходни знамения се отправят подобни предупреждения и заплахи, които са издържани в изключително строг и суров стил. Както категорично бе доказано в Послания от светлина (Рисале-и Нур), чрез това повторение се цели да се внуши и подчертае, че безбожието на човека е престъпване във всякакъв смисъл и то нарушава правата на създанията и на повечето творения, което предизвиква гнева на небесата и на земята, и дотолкова изпълва същността на елементите с ненавист и ярост срещу неверниците, че се нахвърлят срешу угнетителите с потопи и други бедствия, и дори Адът настръхва, едва не избухва от силен гняв,както ясно е казано в следното коранично знамение:
    Hem mesela, Kur’an’ın hakiki ve tam bir nevi münâcatı ve Kur’an’dan çıkan bir çeşit hülâsası olan Cevşenü’l-Kebir namındaki münâcat-ı Peygamberîde yüz defa سُب۟حَانَكَ يَا لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اَن۟تَ ال۟اَمَانُ ال۟اَمَانُ خَلِّص۟نَا وَ اَجِر۟نَا وَ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ cümlesi tekrarında tevhid gibi kâinatça en büyük hakikat ve tesbih ve takdis gibi mahlukatın rububiyete karşı üç muazzam vazifesinden en ehemmiyetli vazifesi ve şakavet-i ebediyeden kurtulmak gibi nev-i insanın en dehşetli meselesi ve ubudiyet ve acz-i beşerînin en lüzumlu neticesi bulunması cihetiyle binler defa tekrar edilse yine azdır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    اِذَٓا اُل۟قُوا فٖيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهٖيقًا وَهِىَ تَفُورُ ۝ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ال۟غَي۟ظِ
    İşte –namaz tesbihatı gibi ibadetlerden bir kısmının tekrarı sünnet bulunan maddeler gibi– tekrarat-ı Kur’aniye, bu gibi metin esaslara bakıyor. Hattâ bazen bir sahifede iktiza-yı makam ve ihtiyac-ı ifham ve belâgat-ı beyan cihetiyle yirmi defa sarîhan ve zımnen tevhid hakikatini ifade eder. Değil usanç, belki kuvvet ve şevk ve halâvet verir. Risale-i Nur’da, tekrarat-ı Kur’aniye ne kadar yerinde ve münasip ve belâgatça makbul olduğu hüccetleriyle beyan edilmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Когато бъдат хвърлени там, ще чуят неговия рев, както ври, едва не избухва от ярост." (67: 7, 8)
    '''Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın Mekkiye sureleriyle Medeniye sureleri belâgat noktasında ve i’caz cihetinde ve tafsil ve icmal vechinde birbirinden ayrı olmasının sırr-ı hikmeti şudur ki:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ако Владетелят на вселената повтори в повелите си с изключително забраняващ и суров тон хиляди, милиони и дори милиарди пъти този голям грях - неверието - и наказанието за него, това абсолютно не ще бъде смятано за прекомерност и за реторичен недостатък. Така е поради значимостта на споменатия грях, който засяга повсеместно всички и накърнява неограничените права, а също и поради мъдростта, вложена в разкриването на значението, което Преславния отдава на правата на Своите поданици и в изявата на безкрайната скверност, съдържаща се в неверието на отричащите и в гнусния им гнет. Повторението не цели да покаже колко нищожен и незначителен е човекът, а колко огромно е престъплението на неверника и колко страшен е гнетът му.
    Mekke’de birinci safta muhatap ve muarızları, Kureyş müşrikleri ve ümmileri olduğundan belâgatça kuvvetli bir üslub-u âlî ve îcazlı, mukni, kanaat verici bir icmal ve tesbit için tekrar lâzım geldiğinden ekseriyetçe Mekkî sureleri erkân-ı imaniyeyi ve tevhidin mertebelerini gayet kuvvetli ve yüksek ve i’cazlı bir îcaz ile ifade ve tekrar ederek mebde ve meâdi, Allah’ı ve âhireti, değil yalnız bir sahifede, bir âyette, bir cümlede, bir kelimede belki bazen bir harfte ve takdim-tehir, tarif-tenkir ve hazf-zikir gibi heyetlerde öyle kuvvetli ispat eder ki ilm-i belâgatın dâhî imamları hayretle karşılamışlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Виждаме, че повече от хиляда години стотици милиони хора четат Свещения Коран с жар, копнеж и неотложна потребност от него, без да почувстват досада и отегчение.
    Risale-i Nur ve bilhassa Kur’an’ın kırk vech-i i’cazını icmalen ispat eden Yirmi Beşinci Söz, zeylleriyle beraber ve nazımdaki vech-i i’cazı hârika bir tarzda beyan ve ispat eden Arabî Risale-i Nur’dan İşaratü’l-İ’caz tefsiri bilfiil göstermişler ki Mekkî sure ve âyetlerde en âlî bir üslub-u belâgat ve en yüksek bir i’caz-ı îcazî vardır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, всеки отрязък време и всеки ден са отминаващ свят и отваряща се врата към нов свят. Насъщното и жадно хилядократно повтаряне на Няма друг бог освен Аллах! ( لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ля иляха илляллах), за да бъдат озарени със светлината на вярата всички тези движещи се светове, превръщат това изричане на еднобожието сякаш в озаряващ светилник сред завесите на тези светове и дни. Така и четенето на кораничните повторения дава знание на човека за огромното наказание на греховете, извършвани в мрака, който цари над неизброимото множество от движещи се картини и отминаващи, и постоянно обновяващи се светове. Кораничните повторения показват и колко отвратителни са образите на греховете, отразяващи се в огледалото на живота, съдействат в Деня на възкресението идните условия да свидетелстват в полза на човека, а не против него, издигат го до степен да получи знание за възмездието, на което подлежат греховете, карат го да осъзнае ценността на предупрежденията, отправяни от Владетеля на вечността и безсмъртието и сломяваши упорството на угнетителите и тираните, пораждат у него копнеж да се освободи от деспотизма на повеляващата зло душа (нефс). В името на всички тези цели Свещеният Коран повтаря своите послания отново и отново с изключителна мъдрост, като разкрива, че множеството предупреждения, направени с такава настойчивост, сила, строгост и интензивност са велика реалност и сатаната се проваля в опитите си да внуши, че те са лъжа и избягва да ги представя за празни слова. Да, адските мъчения са самата справедливост за неверниците, които не са се вслушали в предупрежденията.
    Amma Medine sure ve âyetlerinin birinci safta muhatap ve muarızları ise Allah’ı tasdik eden Yahudi ve Nasâra gibi ehl-i kitap olduğundan mukteza-yı belâgat ve irşad ve mutabık-ı makam ve halin lüzumundan, sade ve vâzıh ve tafsilli bir üslupla ehl-i kitaba karşı dinin yüksek usûlünü ve imanın rükünlerini değil belki medar-ı ihtilaf olan şeriatın ve ahkâmın ve teferruatın ve küllî kanunların menşeleri ve sebepleri olan cüz’iyatın beyanı lâzım geldiğinden, o sure ve âyetlerde ekseriyetçe tafsil ve izah ve sade üslupla beyanat içinde Kur’an’a mahsus emsalsiz bir tarz-ı beyanla, birden o cüz’î teferruat hâdisesi içinde yüksek, kuvvetli bir fezleke, bir hâtime, bir hüccet ve o cüz’î hâdise-i şer’iyeyi küllîleştiren ve imtisalini iman-ı billah ile temin eden bir cümle-i tevhidiye ve esmaiye ve uhreviyeyi zikreder. O makamı nurlandırır, ulvileştirir, küllîleştirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    о Кораничните повторения се срещат и при разказите за пророците, мир на тях, например мъдростта, вложена в историята на Муса, мир нему, значенията и ползите, които се съдържат в жезъла му, а също и мъдростта в повтарянето на разказите за другите пророци, мир на тях, което цели да докаже пророческата мисия на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари. Като се разкрива пророчеството на всички тях, се аргументира истинността и правдивостта на неговата дейност, доколкото не е възможно тя да се отрече, без да се отхвърли тяхната мисия и следователно със споменаването им се доказва пророчеството му.
    Risale-i Nur, âyetlerin âhirlerinde ekseriyetle gelen اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ قَدٖيرٌ ۝ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَى۟ءٍ عَلٖيمٌ ۝ وَهُوَ ال۟عَزٖيزُ الرَّحٖيمُ ۝ وَهُوَ ال۟عَزٖيزُ ال۟حَكٖيمُ gibi tevhidi veya âhireti ifade eden fezlekeler ve hâtimelerde ne kadar yüksek bir belâgat ve meziyetler ve cezaletler ve nükteler bulunduğunu Yirmi Beşinci Söz’ün İkinci Şule’sinin İkinci Nur’unda o fezleke ve hâtimelerin pek çok nüktelerinden ve meziyetlerinden on tanesini beyan ederek o hülâsalarda bir mu’cize-i kübra bulunduğunu muannidlere de ispat etmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още, много хора не могат и не успяват по всяко време да четат целия Коран, а се задоволяват само с лесните за тях места. Оттук се изяснява мъдростта в това, всяка дълга и средна сура да се превърне в един вид малък Коран, а също и в това, да се повтарят разказите, както се повтарят необходимите стълбове на вярата. Тоест повторението на пророческите истории не само въобще не е прекомерност, но е и реторична норма. И нещо повече, в него се съдържа известие, че появата на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е най-великото събитие за човечеството и най-значимият въпрос на вселената.
    Evet Kur’an, o teferruat-ı şer’iye ve kavanin-i içtimaiyenin beyanı içinde birden muhatabın nazarını en yüksek ve küllî noktalara kaldırıp, sade üslubu bir ulvi üsluba ve şeriat dersinden tevhid dersine çevirerek Kur’an’ı hem bir kitab-ı şeriat ve ahkâm ve hikmet hem bir kitab-ı akide ve iman ve zikir ve fikir ve dua ve davet olduğunu gösterip her makamda çok makasıd-ı irşadiye ve Kur’aniyeyi ders vermesiyle Mekkiye âyetlerin tarz-ı belâgatlarından ayrı ve parlak, mu’cizane bir cezalet izhar eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, фактът, че на личността на достойния Пратеник, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е отредено най-великото и най-високото положение в Свещения Коран и че Мухаммед е Пратеника на Аллах    което се съдържа в четири от стълбовете на вярата, се съчетава с Няма друг бог освен Аллах,е категорично доказателство, че мисията на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е най-голямата истина във вселената, че той е най-знатният сред творенията и че неговата правда, която представя цялостната му духовна личност, високото му положение и издигнатата му степен, е слънце, озаряващо и двата свята. Горното също е доказателство, че той е достоен за необичайното си положение, както бе категорично доказано с много аргументи и доводи в частите на Послания от светлина (Рисале-и Иур). Тук ще приведем само един от хилядите, както следва.
    Bazen iki kelimede mesela رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ ve رَبُّكَ de رَبُّكَ tabiriyle ehadiyeti ve رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ ile vâhidiyeti bildirir. Ehadiyet içinde vâhidiyeti ifade eder. Hattâ bir cümlede, bir zerreyi bir göz bebeğinde gördüğü ve yerleştirdiği gibi güneşi dahi aynı âyetle, aynı çekiçle göğün göz bebeğinde yerleştirir ve göğe bir göz yapar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Равностойността на всички добри дела, извършени през всички епохи от общността на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, се записва в книгата на неговите добри дела според правилото: Причинителят е като извършителя          Озаряването на всички вселенски истини чрез донесената от него светлина кара да изпитват удовлетворение и задоволство не само джиновете, хората и живите същества, но и цялата вселена, и небесата, и земята, които говорят за добродетелите му.
    Mesela خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضَ âyetinden sonra يُولِجُ الَّي۟لَ فِى النَّهَارِ وَ يُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّي۟لِ âyetinin akabinde وَ هُوَ عَلٖيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ der. “Zemin ve göklerin haşmet-i hilkatinde kalbin dahi hatıratını bilir, idare eder.” der, tarzında bir beyanat cihetiyle o sade ve ümmiyet mertebesini ve avamın fehmini nazara alan o basit ve cüz’î muhavere, o tarz ile ulvi ve cazibedar ve umumî ve irşadkâr bir mükâlemeye döner.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Първо той получава плодовете на всекидневните вродени молитви, на милосърдните призиви да бъде благословен и с мир дарен, на духовните придобивки и добрите дела, извършвани и поднасяни от праведниците сред неговата общност, чийто брой достига милиард и чиито молитви се приемат, без да бъдат отхвърляни. Доказателство за последното е, че пред очите ни действително се приемат молитвите на растенията, отправяни на достъпния им език, и молитвите на животните, отправяни на езика на естествените им потребности.
    '''Ehemmiyetli Bir Sual:''' Bazen bir hakikat, sathî nazarlara görünmediğinden ve bazı makamlarda cüz’î ve âdi bir hâdiseden yüksek bir fezleke-i tevhidi veya küllî bir düsturu beyan etmekte münasebet bilinmediğinden bir kusur tevehhüm edilir. Mesela “Hazret-i Yusuf aleyhisselâm, kardeşini bir hile ile alması” içinde وَفَو۟قَ كُلِّ ذٖى عِل۟مٍ عَلٖيمٌ diye gayet yüksek bir düsturun zikri, belâgatça münasebeti görünmüyor. Bunun sırrı ve hikmeti nedir?
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И още, в книгата на делата му, Аллах да го благослови и с мир да го дари, влиза безгранична светлина при четенето - само при четенето - от страна на неговата общност, на Свещения Коран, във всяка буква от който са вложени по десет благодеяния и десет плода на отвъдния живот, но може и да са сто, и хиляда. А буквите му са повече от триста хиляди.
    '''Elcevap:''' Her biri birer küçük Kur’an olan ekser uzun sure ve mutavassıtlarda ve çok sahife ve makamlarda yalnız iki üç maksat değil belki Kur’an mahiyeti hem bir kitab-ı zikir ve iman ve fikir hem bir kitab-ı şeriat ve hikmet ve irşad gibi çok kitapları ve ayrı ayrı dersleri tazammun ederek rububiyet-i İlahiyenin her şeye ihatasını ve haşmetli tecelliyatını ifade etmek cihetiyle, kâinat kitab-ı kebirinin bir nevi kıraatı olan Kur’an, elbette her makamda, hattâ bazen bir sahifede çok maksatları takiben marifetullahtan ve tevhidin mertebelerinden ve iman hakikatlerinden ders verdiği haysiyetiyle, öbür makamda mesela, zâhirce zayıf bir münasebetle başka bir ders açar ve o zayıf münasebete çok kuvvetli münasebetler iltihak ederler. O makama gayet mutabık olur, mertebe-i belâgatı yükseklenir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, Всезнаещия тайните, преславен е Той, предварително е знаел и виждал, че истината на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари - духовната личностна благословената му същност - ще е по подобие на райското дърво Туба, затова в Корана му се отдава такова велико значение, а той заслужава високото положение, с което с удостоен. В Своите повели Преславния е разяснил, че застъпничеството на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, може да бъде спечелено единствено като се следва благородната му традиция (сунна) и му се подражава, което е най-важният човешки въпрос. Понякога се взимат под внимание и условията, в които той е живял като човешко създание и които са семе за райското дърво Туба.
    '''İkinci Bir Sual:''' Kur’an’da sarîhan ve zımnen ve işareten, âhiret ve tevhidi ve beşerin mükâfat ve mücazatını binler defa ispat edip nazara vermenin ve her surede her sahifede her makamda ders vermenin hikmeti nedir?
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И така, понеже повтарящите се коранични истини притежават подобна висока стойност и в тях се съдържат наличните мъдрости, здравият вроден усет свидетелства, че в повтарянето им е вложено силно и обхватно духовно чудо, освен ако нечие сърце боледува и нечия същност е заразена от чумата на материализма.
    '''Elcevap:''' Daire-i imkânda ve kâinatın sergüzeştine ait inkılablarda ve emanet-i kübrayı ve hilafet-i arziyeyi omuzuna alan nev-i beşerin şakavet ve saadet-i ebediyeye medar olan vazifesine dair en ehemmiyetli en büyük en dehşetli meselelerinden en azametlilerini ders vermek ve hadsiz şüpheleri izale etmek ve gayet şiddetli inkârları ve inatları kırmak cihetinde elbette o dehşetli inkılabları tasdik ettirmek ve o inkılablar azametinde büyük ve beşere en elzem ve en zarurî meseleleri teslim ettirmek için Kur’an, binler defa değil belki milyonlar defa onlara baktırsa yine israf değil ki milyonlar kere tekrar ile o bahisler Kur’an’da okunur, usanç vermez, ihtiyaç kesilmez.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Тогава е валидно следното известно правило:
    Mesela اِنَّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم۟ جَنَّاتٌ تَج۟رٖى مِن۟ تَح۟تِهَا ال۟اَن۟هَارُ ۝ ... خَالِدٖينَ فٖيهَٓا اَبَدًا âyetinin gösterdiği müjde-i saadet-i ebediye hakikati, bîçare beşere her dakika kendini gösteren hakikat-i mevtin hem insanı hem dünyasını hem bütün ahbabını idam-ı ebedîsinden kurtarıp ebedî bir saltanatı kazandırdığından, milyarlar defa tekrar edilse ve kâinat kadar ehemmiyet verilse yine israf olmaz, kıymetten düşmez.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    قَد۟ يُن۟كِرُ ال۟مَر۟ءُ ضَو۟ءَ الشَّم۟سِ مِن۟ رَمَدٍ وَ يُن۟كِرُ ال۟فَمُ طَع۟مَ ال۟مَاءِ مِن۟ سَقَمٍ
    İşte bu çeşit hadsiz kıymettar meseleleri ders veren ve kâinatı bir hane gibi değiştiren ve şeklini bozan dehşetli inkılabları tesis etmekte iknaya ve inandırmaya ve ispata çalışan Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan elbette sarîhan ve zımnen ve işareten binler defa o meselelere nazar-ı dikkati celbetmek; değil israf belki ekmek, ilaç, hava, ziya gibi birer hâcet-i zaruriye hükmünde ihsanını tazelendirir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Човек може и да отрече слънчевата светлина поради недъг в очите, устата може и да отрече вкуса на водата поради болест.
    Hem mesela اِنَّ ال۟كَافِرٖينَ فٖى نَارِ جَهَنَّمَ ve اَلظَّالِمٖينَ لَهُم۟ عَذَابٌ اَلٖيمٌ gibi tehdit âyetlerini Kur’an gayet şiddetle ve hiddetle ve gayet kuvvet ve tekrarla zikretmesinin hikmeti ise –Risale-i Nur’da kat’î ispat edildiği gibi– beşerin küfrü, kâinatın ve ekser mahlukatın hukukuna öyle bir tecavüzdür ki semavatı ve arzı kızdırıyor ve anâsırı hiddete getirip tufanlar ile o zalimleri tokatlıyor. Ve اِذَٓا اُل۟قُوا فٖيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهٖيقًا وَهِىَ تَفُورُ ۝ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ال۟غَي۟ظِ âyetinin sarahatiyle o zalim münkirlere cehennem, öyle öfkeleniyor ki hiddetinden parçalanmak derecesine geliyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="BU_ONUNCU_MESELE’YE_BİR_HÂTİME_OLARAK_İKİ_HÂŞİYEDİR"></span>
    İşte böyle bir cinayet-i âmmeye ve hadsiz bir tecavüze karşı beşerin küçüklük ve ehemmiyetsizliği noktasına değil belki zalimane cinayetinin azametine ve kâfirane tecavüzünün dehşetine karşı Sultan-ı Kâinat, kendi raiyetinin hukuklarının ehemmiyetini ve o münkirlerin küfür ve zulmündeki nihayetsiz çirkinliğini göstermek hikmetiyle fermanında gayet hiddet ve şiddetle o cinayeti ve cezasını değil bin defa, belki milyonlar ve milyarlar ile tekrar etse yine israf ve kusur değil ki bin seneden beri yüzer milyon insanlar her gün usanmadan kemal-i iştiyakla ve ihtiyaçla okurlar.
    === Заключение ===
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Десета тема в два послеслова'''
    Evet, her gün her zaman, herkes için bir âlem gider, taze bir âlemin kapısı kendine açılmasından, o geçici her bir âlemini nurlandırmak için ihtiyaç ve iştiyakla لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ cümlesini binler defa tekrar ile o değişen perdelere ve âlemlere her birisine bir لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ı lamba yaptığı gibi öyle de o kesretli, geçici perdeleri ve tazelenen seyyar kâinatları karanlıklandırmamak ve âyine-i hayatında in’ikas eden suretlerini çirkinleştirmemek ve lehinde şahit olabilen o misafir vaziyetleri aleyhine çevirmemek için o cinayetlerin cezalarını ve Padişah-ı Ezelî’nin şiddetli ve inatları kıran tehditlerini, her vakit Kur’an’ı okumakla tahattur edip nefsin tuğyanından kurtulmaya çalışmak hikmetiyle Kur’an, gayet mu’cizane tekrar eder ve bu derece kuvvet ve şiddet ve tekrarla tehdidat-ı Kur’aniyeyi hakikatsiz tevehhüm etmekten şeytan bile kaçar. Ve onları dinlemeyen münkirlere cehennem azabı ayn-ı adalettir, diye gösterir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Първи послеслов'''
    Hem mesela, asâ-yı Musa gibi çok hikmetleri ve faydaları bulunan kıssa-i Musa’nın (as) ve sair enbiyanın kıssalarını çok tekrarında, risalet-i Ahmediyenin hakkaniyetine bütün enbiyanın nübüvvetlerini hüccet gösterip onların umumunu inkâr edemeyen, bu zatın risaletini hakikat noktasında inkâr edemez hikmetiyle ve herkes, her vakit bütün Kur’an’ı okumaya muktedir ve muvaffak olamadığından her bir uzun ve mutavassıt sureyi birer küçük Kur’an hükmüne getirmek için ehemmiyetli erkân-ı imaniye gibi o kıssaları tekrar etmesi; değil israf belki mu’cizane bir belâgattır ve hâdise-i Muhammediye bütün benî-Âdem’in en büyük hâdisesi ve kâinatın en azametli meselesi olduğunu ders vermektir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Преди дванадесет години бях поразен да чуя, че е разобличено лошото намерение и скверната цел на някакъв упорит безбожник, който скроил ужасния план да принизи Свещения Коран чрез свой превод. Той открито заявил: "Нека се преведе Коранът, за да проличи стойността му!" Тоест хората да видят ненужните повторения в него, да четат превода му вместо оригинала и все в този дух отровни идеи.
    Evet, Kur’an’da Zat-ı Ahmediye’ye en büyük makam vermek ve dört erkân-ı imaniyeyi içine almakla لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ rüknüne denk tutulan مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِ ve risalet-i Muhammediye kâinatın en büyük hakikati ve Zat-ı Ahmediye, bütün mahlukatın en eşrefi ve hakikat-i Muhammediye tabir edilen küllî şahsiyet-i maneviyesi ve makam-ı kudsîsi, iki cihanın en parlak bir güneşi olduğuna ve bu hârika makama liyakatine pek çok hüccetleri ve emareleri, kat’î bir surette Risale-i Nur’da ispat edilmiş. Binden birisi şudur ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Но благодарение на Аллах, чрез неопровержимите си аргументи и широкото си повсеместно разпространение Послания, от светлина (Рисале-и Нур) парализираха тази идея, превърнаха я в безплодна и мъртва, като доказаха по неопровержим начин, че въобще не е възможно да се направи истински превод на Свещения Коран; че никой друг език освен класическият арабски не е способен да запази и предаде реторичните особености и тънкости на оригинала; че обикновените и непълноценни човешки преводи не заместват по никакъв начин съдържателните и чудотворни изрази на кораничните слова, всяка буква от които носи от десет до хиляда благодеяния. Затова преводът в никакъв случай не може да бъде четен вместо оригинала.
    اَلسَّبَبُ كَال۟فَاعِلِ düsturuyla, bütün ümmetinin bütün zamanlarda işlediği hasenatın bir misli onun defter-i hasenatına girmesi ve bütün kâinatın hakikatlerini, getirdiği nur ile nurlandırması, değil yalnız cin, ins, melek ve zîhayatı, belki kâinatı, semavat ve arzı minnettar eylemesi ve istidat lisanıyla nebatatın duaları ve ihtiyac-ı fıtrî diliyle hayvanatın duaları, gözümüz önünde bilfiil kabul olmasının şehadetiyle milyonlar, belki milyarlar fıtrî ve reddedilmez duaları makbul olan suleha-yı ümmeti her gün o zata salât ü selâm unvanıyla rahmet duaları ve manevî kazançlarını en evvel o zata bağışlamaları ve bütün ümmetçe okunan Kur’an’ın üç yüz bin harfinin her birisinde on sevaptan tâ yüz, tâ bin hasene ve meyve vermesinden yalnız kıraat-ı Kur’an cihetiyle defter-i a’maline hadsiz nurlar girmesi haysiyetiyle o zatın şahsiyet-i maneviyesi olan hakikat-i Muhammediye, istikbalde bir şecere-i tûba-i cennet hükmünde olacağını Allâmü’l-guyub bilmiş ve görmüş, o makama göre Kur’an’ında o azîm ehemmiyeti vermiş ve fermanında ona tebaiyetle ve sünnetine ittiba ile şefaatine mazhariyeti en ehemmiyetli bir mesele-i insaniye göstermiş ve o haşmetli şecere-i tûbanın bir çekirdeği olan şahsiyet-i beşeriyetini ve bidayetteki vaziyet-i insaniyesini ara sıra nazara almasıdır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Обаче лицемерите, които са се учили при този безбожник, са полагали старания и са правили прибързани опити в името на сатаната да угасят светлината на Свещения Коран. Понеже нямам възможност да се срещам с никого, не зная какви са реалните обстоятелства, но най-вече предполагам, че именно споменатото по-,горе е причината да продиктувам Десета тема въпреки тежките си условия на живот.
    İşte Kur’an’ın tekrar edilen hakikatleri bu kıymette olduğundan tekraratında kuvvetli ve geniş bir mu’cize-i maneviye bulunmasına fıtrat-ı selime şehadet eder. Meğer maddiyyunluk taunuyla maraz-ı kalbe ve vicdan hastalığına müptela ola.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Втори послеслов'''
    قَد۟ يُن۟كِرُ ال۟مَر۟ءُ ضَو۟ءَ الشَّم۟سِ مِن۟ رَمَدٍ وَ يُن۟كِرُ ال۟فَمُ طَع۟مَ ال۟مَاءِ مِن۟ سَقَمٍ kaidesine dâhil olur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Един ден седях на горния етаж на хотел "Шехр" след освобождаването ни от затвора в град Депизли и съзерцавах многото тополи наоколо в китните и красиви градини. Видяха ми се весели с привлекателните си танцуваляи движения, както клоните им се люлеят и листата им потръпват при най-малкия полъх на вятъра. Показаха ми се в най-прелестния си и приятен образ и сякаш прославяха Аллах, насъбрани за Неговото споменаване и възхвала.
    === '''BU ONUNCU MESELE’YE''' '''BİR HÂTİME OLARAK İKİ HÂŞİYEDİR''' ===
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Прекрасните им движения докоснаха струните на тъжното ми сърде заради раздялата с братята м н. Скърбях, защото бях останал сам. Изведнъж ми хрумна мисълта за есента и зимата и ме обзе забрава, като си помислих, че листата ще увяхнат и красотата, и прелестта ще изчезнат. Започнах да страдам за чудните тополи и да скърбя за всички живи същества, у които се изявява същото удивително опиянение. Очите ми се напълниха със сълзи и в съзнанието ми се струпаха скърбите, стекли се със загубите и разделите, които изпълват света зад украсената и прелестна завеса на вселената.
    '''Birincisi:''' Bundan '''(*<ref>*Bu risalenin telifinden on iki sene evvel. (Nâşir)</ref>)''' on iki sene evvel işittim ki en dehşetli ve muannid bir zındık, Kur’an’a karşı suikastını tercümesiyle yapmaya başlamış ve demiş ki: “Kur’an tercüme edilsin, tâ ne mal olduğu bilinsin.” Yani, lüzumsuz tekraratı herkes görsün ve tercümesi onun yerinde okunsun diye dehşetli bir plan çevirmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Докато се намирах в това тъжно състояние, ето че светлината, донесена от истината на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, ми помогна, както помага на всеки вярващ, и замени безкрайната тъга и скръб с неистова радост и ликуване. Завинаги ще съм благодарен и вечно ще съм удовлетворен от тази истина, която само с един от безбройните си потоци светлина ми донесе спасение и възцари утеха в кътчетата и дълбините на душата ми. Това стана по следния начин.
    Fakat Risale-i Nur’un cerh edilmez hüccetleri kat’î ispat etmiş ki Kur’an’ın hakiki tercümesi kabil değil ve lisan-ı nahvî olan lisan-ı Arabî yerinde Kur’an’ın meziyetlerini ve nüktelerini başka lisan muhafaza edemez ve her bir harfi, on adetten bine kadar sevap veren kelimat-ı Kur’aniyenin mu’cizane ve cem’iyetli tabirleri yerinde, beşerin âdi ve cüz’î tercümeleri tutamaz, onun yerinde camilerde okunmaz diye Risale-i Nur, her tarafta intişarıyla o dehşetli planı akîm bıraktı. Fakat o zındıktan ders alan münafıklar, yine şeytan hesabına Kur’an güneşini üflemekle söndürmeye, aptal çocuklar gibi ahmakane ve divanecesine çalışmaları hikmetiyle, bana gayet sıkı ve sıkıcı ve sıkıntılı bir halette bu Onuncu Mesele yazdırıldı tahmin ediyorum. Başkalarla görüşemediğim için hakikat-i hali bilemiyorum.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Нехайният поглед изявява тези нежни листа и високи стройни дървета като такива без цел, без функция и без полза, и прелестното им потръпване не произтича от силен копнеж и опиянение, а от ужас пред раздялата и небитието. Гибелен е този небрежен поглед, който засяга сърцевината на вродената у мен, а и у всички останали, любов към пребъдването и обич към живота, както и възхита от прелестите и съчувствие към себеподобните. Земята се превърна в духовен ад. а разумът -в оръдие за злощастие и мъчение. Докато страдах от това болезнено състояние, изведнъж чрез светлината, с която Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, озари цялото човечество, завесата бе вдигната и обвивката бе премахната, и тогава се разкриха толкова много мъдрости, смиели, функции и задачи, колкото са и листата на тополите. Стана ясно, че плодовете им не отиват в небитието, не потъват в празнотата, не се унищожават и не изчезват. Послания от светлина (Рисале-и Нур) доказаха, че тези функции и мъдрости се поделят на три части(<ref> Учителят се задоволява да спомене само две от тях, от които би могла да се изведе и третата. — Б. пр. </ref>);
    '''İkinci Hâşiye:''' Denizli hapsinden tahliyemizden sonra meşhur Şehir Otelinin yüksek katında oturmuştum. Karşımda güzel bahçelerde kesretli kavak ağaçları birer halka-i zikir tarzında gayet latîf, tatlı bir surette hem kendileri hem dalları hem yaprakları, havanın dokunmasıyla cezbekârane ve cazibedarane hareketle raksları, kardeşlerimin müfarakatlarından ve yalnız kaldığımdan hüzünlü ve gamlı kalbime ilişti. Birden güz ve kış mevsimi hatıra geldi ve bana bir gaflet bastı. Ben, o kemal-i neşe ile cilvelenen o nâzenin kavaklara ve zîhayatlara o kadar acıdım ki gözlerim yaşla doldu. Kâinatın süslü perdesi altındaki ademleri, firakları ihtar ve ihsasıyla kâinat dolusu firakların, zevallerin hüzünleri başıma toplandı.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Първа част е насочена към Най-прекрасните имена на Превеликия Творец. Както когато някой изкусен майстор създаде оригинална машина, всички го прославят, високо оценяват произведението му и благосла вят изобретателността му, така и самата машина на свой ред благославя създателя си и го прославя на специфичния си език, като показва напълно очакваните резултати. Така подобно на тази машина всяко живо същество и всяко нещо прославя с възхвали своя Творец.
    Birden hakikat-i Muhammediyenin (asm) getirdiği nur, imdada yetişti. O hadsiz hüzünleri ve gamları, sürurlara çevirdi. Hattâ o nurun, herkes ve her ehl-i iman gibi benim hakkımda milyon feyzinden yalnız o vakitte, o vaziyete temas eden imdat ve tesellisi için Zat-ı Muhammediye’ye (asm) karşı ebediyen minnettar oldum. Şöyle ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Втора част е насочена към погледите на живите същества и разумните създания, тоест е обект на приятно изучаване и сладко съзерцание, сякаш всяко нещо е познавателна и научна книга. Този свят - видимият -изчезва едва след като вложи своите смиели в съзнанието на разумните същества, запечата образите си в паметта им, както и в идеалните скрижали (алуах мисалия), и в архивите на скрития свят. Тоест той се оттегля от видимото в скритото едва след като встъпи в много битийни кръгове и придобие многообразия от духовното, скритото и познавателното съществуване вместо външното и образното, материалното.
    Ol nazar-ı gaflet, o mübarek nâzeninleri; vazifesiz, neticesiz, bir mevsimde görünüp, hareketleri neşeden değil belki güya ademden ve firaktan titreyerek hiçliğe düştüklerini göstermekle, herkes gibi bendeki aşk-ı beka ve hubb-u mehasin ve muhabbet-i vücud ve şefkat-i cinsiye ve alâka-i hayatiyeye medar olan damarlarıma o derece dokundu ki böyle dünyayı bir manevî cehenneme ve aklı bir tazip âletine çevirdiği sırada, Muhammed aleyhissalâtü vesselâmın beşere hediye getirdiği nur perdeyi kaldırdı; idam, adem, hiçlik, vazifesizlik, abes, firak, fânilik yerinde o kavakların her birinin yaprakları adedince hikmetleri, manaları ve Risale-i Nur’da ispat edildiği gibi üç kısma ayrılan neticeleri ve vazifeleri var, diye gösterdi:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, доколкото Аллах съществува и знанието Му е всеобхватно, от гледна точка на истината не би трябвало в света на вярващия да има небитие, унищожение, изчезване, празнота, ликвидиране и гибел. А светът на неверниците е пълен с небитие, раздяла и унищожение, с празнота и гибел. Тази истина се изяснява от известната поговорка: "Който има Аллах, той има всичко, а който няма, е лишен от всичко."
    '''Birinci kısım neticeleri:''' Sâni’-i Zülcelal’in esmasına bakar. Mesela, nasıl ki bir usta hârika bir makineyi yapsa onu takdir eden herkes o zata “Mâşâallah, bârekellah” deyip alkışlar. Öyle de o makine dahi ondan maksud neticeleri tam tamına göstermesiyle, lisan-ı haliyle ustasını tebrik eder, alkışlar. Her zîhayat ve her şey böyle bir makinedir, ustasını tebriklerle alkışlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Обобщение'''
    '''İkinci kısım hikmetleri ise:''' Zîhayatın ve zîşuurun nazarlarına bakar. Onlara şirin bir mütalaagâh, birer kitab-ı marifet olur. Manalarını zîşuurun zihinlerinde ve suretlerini kuvve-i hâfızalarında ve elvah-ı misaliyede ve âlem-i gaybın defterlerinde daire-i vücudda bırakıp sonra âlem-i şehadeti terk eder, âlem-i gayba çekilir. Demek, surî bir vücudu bırakır, manevî ve gaybî ve ilmî çok vücudları kazanır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Както вярата (иман) спасява човека от вечното унищожение при смъртта, така тя спасява също и земния живот на всеки човек от тъмнините на небитието, изчезването и празнотата. А неверието, особено ако е абсолютно, с идването на смъртта ликвидира и човека, и личния му свят, и го захвърля в тъмнините на духовен ад, като заменя сладостите на живота му с болки и скърби.
    Evet, madem Allah var ve ilmi ihata eder. Elbette adem, idam, hiçlik, mahv, fena; hakikat noktasında ehl-i imanın dünyasında yoktur ve kâfir münkirlerin dünyaları ademle, firakla, hiçlikle, fânilikle doludur. İşte bu hakikati, umumun lisanında gezen bu gelen darb-ı mesel ders verip der: “Kimin için Allah var, ona her şey var ve kimin için yoksa her şey ona yoktur, hiçtir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Нека това звъни в ушите на онези, които обичат земния живот и го предпочитат пред отвъдния! Нека те или намерят разрешение на този проблем, ако са искрени, или да влязат в лоното на вярата и да се избавят от тази страшна загуба!
    '''Elhasıl:''' Nasıl ki iman, ölüm vaktinde insanı idam-ı ebedîden kurtarıyor; öyle de herkesin hususi dünyasını dahi idamdan ve hiçlik karanlıklarından kurtarıyor. Ve küfür ise hususan küfr-ü mutlak olsa hem o insanı hem hususi dünyasını ölümle idam edip manevî cehennem zulmetlerine atar. Hayatının lezzetlerini acı zehirlere çevirir. Hayat-ı dünyeviyeyi âhiretine tercih edenlerin kulakları çınlasın. Gelsinler, buna ya bir çare bulsunlar veya imana girsinler. Bu dehşetli hasarattan kurtulsunlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ
    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Рекоха: "Пречист си Ти! Нямаме друго знание освен това, на което ти ни научи. Ти си Всезнаещия, Пре-мъдрия." (Коран. 2: 32)
    Duanıza çok muhtaç ve size çok müştak kardeşiniz
     
    </div>
    Ваш брат, надяващ се на молитвите ви и копнеещ да ви види


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Саид Нурси'''
    '''Said Nursî'''
    </div>




    1.320. satır: 1.036. satır:
    </div>
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <span id="ON_BİRİNCİ_MESELE"></span>
    == ON BİRİNCİ MESELE ==
    == ЕДИНАДЕСЕТА ТЕМА ==
    </div>
     
    Свещеното дърво на общите стълбове на вярата (иман) дава своите зрели плодове, единият от които е Раят, другият - вечното блаженство, и третият - съзерцанието на Аллах, превелико е величието Му. Послания от светлина (Рисале-и Нур) са разяснили и цялостно, и в детайли стотици от тези плодове в книгата Сияен светилник (Сирадж ан-нур). Като ви насочваме към нея, тук споменаваме само няколко примера за частни плодове и дори за дял от тези благи частни и лични плодове.
     
    Първи пример. Веднъж отправих зов със следното съдържание: "Господи, моля да се доближа до Теб чрез светостта и застьпничеството на Джибрил, Микаил, Исрафил и Азраил, за да ме предпазиш от злините на шейтаните сред джиновете и хората!" Веднага щом изрекох името на Азраил(<ref>'''Азраил''' - ангелът на смъртта. - Ь. пр.</ref>) , чието споменаване буди ужас у хората и ги кара да треперят, аз почувствах някакво изключително приятно и утешително състояние и прославих Аллах с думите: “Хвала на Аллах! (алхамдулил-лах)”. Започнах искрено да обичам Азраил в качеството му на един от ангелите, а убедеността в тяхното съществуване е един от стълбовете на вярата (иман). Ще посочим съвсем накратко само един частен плод от многото плодове на вярата в този ангел.
     
    Друг пример. Най-ценното за човека, онова, което той най-много пази и брани, и полага усилия да съхрани, е несъмнено неговият дух. Напълно убедено почув ствах дълбока радост, че човек е поверил най-скъпото си нещо на света - своя дух - да го съхранява силна и надеждна ръка, да го пази от празнотата, изгубването и гибелта.
     
    После си припомних ангелите, натоварени да записват човешките дела, и видях, че и те дават твърде много сладки плодове.
     
    Трети пример. За да увековечи добрите си дела и ценните си слова, човек се стреми да ги съхрани и да ги предпази от изгубване, независимо дали чрез записване, претворяване в стихове или дори чрез запечатване на филмова лента, а това е валидно в още по-голяма степен, ако тези дела имат нетленни плодове в Рая. Тогава човек копнее още повече да ги запази.
     
    Знатните писари измежду ангелите седят на раменете на човека, за да го покажат в безсмъртни картини и да фиксират делата и постъпките му във вечни образи, и който ги е извършил, да получи въздаяние и трайни скъпоценни награди вовеки. Изпитах неописуема наслада от вкуса на тези прелестни сладки плодове.
     
    Когато бранителите на заблудата ме лишиха от всичко свързано със социалния живот, отделиха ме от моите книги, любими хора и помощници, от всичко, което ми дарява утеха, хвърлиха ме в домовете на из-гнаничеството и самотата, и се намирах в толкова тежко и тревожно състояние, че чувствах как празният земен живот ще се срине върху мен... Докато бях изпаднал в такова положение, изведнъж на помощ ми дойде един от плодовете на вярата в ангелите, озари всички кътчета на съществуването ми, светът наоколо засия, насели се с ангели и добри духове и навсякъде се разпространи радост и веселие(<ref> Небето стене и е право да стене - няма място, по-голямо от четири пръста, където ангел да не е положил чело в поклон доземи пред Всевишния Аллах. " (хадис, предаден от Ахмед, ат-Тирмизи, Ибн Маджжа, ал-Хаким и аз-Захаби, който го е поправил и потвърдил) </ref>) . Разкри ми се също доколко светът на заблудените хора е преизпълнен с викове на самота и скърби на пустота и мрак.
     
    Докато въображението ми се радваше на насладата от този плод, то получи и действително вкуси друг подобен плод от обилните плодове на вярата в пратениците на Аллах, мир на тях. Веднага почувствах, че вярата ми се увеличава, нараства и се разпростира, докато стане цялостна и обхватна. У мен засияха всички отминали времена и заблестяха със светлината на потвърждението и вярата в пророците, мир на тях. Почувствах се, сякаш живеем заедно и всеки пророк хилядократно потвърждава стълбовете на вярата, които последният от тях е донесъл и проповядвал, заставяйки сатаната да замълчи и онемее.
     
    '''После в сърцето ми хрумна въпросът с окончателния отговор, съдържащ се в Тринадесето сияние -Мъдростта в молбата Аллах да опази:'''
     
    "Хората на вярата разполагат с подобни нейни плодове, с подобни ползи и безкрайно приятни и сладки резултати, с красиви и добри последствия за делата си и с много облаги за тях, с постоянната грижа от страна на Най-милосърдния от милосърдните, с Неговата сполука и състрадание. Всичко това дава на вярващите сила и опора, но защо тогава бранителите на заблудата значително доминират над тях и двадесет надделяват над сто и ги по губват?" В хода на този размисъл ми хрумна: а защо Свещеният Коран се концентрира толкова много върху подкреплението от ангели, което Аллах изпраща на вярващите, след като сатанинските интриги са толкова вяли и слаби? Послания от светлина (Рисале-и Нур) разясняват вложената в това мъдрост с категорични аргументи. Тук ще посочим само отговора на въпроса с пределен лаконизъм.
     
    Да, когато някой злосторник или вредител хвърли тайно огън в някой дворец с цел да го разруши, понякога сто човека биват натоварени да го пазят или за охрана се прибягва дори до помощта на владетеля или на държавата. За да се запази дворецът невредим, се изисква наличието на всички условия, съставни елементи и причини за неговото съхраняване. А за разрушаването му е достатъчна липсата само на едно условие. От този пример разбираме как сатаните сред джиновете и хората извършват поразителни разрушения и огромни духовни опустошения с твърде незначителни действия, както някой злосторник може с клечка кибрит да опожари цяла пищна сграда.
     
    Да, началото и ядрото на всички злини, пороци и грехове е небитието и разрушението. Под видимото им съществуване се крие поквара, разложение и небитие.
     
    Въз основа на това положение сатаните и злодеите от джиновете и хората успяват с твърде незначителна сила да възпират безграничната мощ на бранителите на правдата и на истината и ги карат да прибягват за убежище при дверите на Аллах и постоянно да се стремят към Него. За тази цел Свещеният Коран струпва за тях такова огромно множество от защитни средства. Той им дава на разположение деветдесет и девет Най-прекрасни имена и ги наставлява със строги повели да устояват пред враговете.
     
    От този въпрос неочаквано изникна основата на друг удивителен въпрос и началото на велика истина:
     
    Както в Рая са струпани реколтите и резултатите от всички съществували светове, и в него дават вечни плодове по всяко време засетите в земния живот семена, така и в Ада изгарят реколтите на небитието и пожарите им бушуват, за да се разкрият твърде болезнените резултати на безграничните светове на нищото и на гибелта. Наред с другите си многобройни функции ужасяващата фабрика на Ада пречиства света на битието от мръсотиите и отпадъците на света на небитието. Понеже не бихме желали сега да пристъпваме към този велик въпрос, ще го разясним по-натам, ако е рекъл
    Аллах.
     
    Част от плодовете на вярата в ангелите са свързани с Мункар и Накир(<ref> Ат-Тирмизи. Абу Дауд, Ибн Маджжа и Ахмед предават следния хадис: "Когато покойникът бъде погребан, при него идват два черно-сини ангела, единият от които е наречен ал-Мункар, а другият - ан-Накир, и питат: "Какво ще кажеш за този човек? " Казва, каквото е казвал: "Той е раб на Аллах и Негов Пратеник. " Казват: "Знаехме, че казваш това. " После за него в гроба му се отваря пространство седемдесет на седемдесет лакти, после се осветява. Казва му се: "Спи!" Казва: "Върни се при семейството ми и ги извести!'' Казват: "Спи подобно младоженец, когото го събуждат най-любимите му близки хора!" Докато Аллах го възкреси от тази му постеля. Ако е лицемер, казва: "11ух хората да казват нещо, казвах го и аз, не знам," Казват: "Знаехме, че казваш, това." Тогава на земята се казва: <br> "Струпай се върху него!". И ребрата му се разместват. И продължава да бъде изтезаван така, докато Аллах го възкреси от тази му постеля. " - Б. пр. </ref>), както следва.


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Един ден си казах: "Неизбежно - като всеки друг -и аз ще вляза в гроба." И мислено влязох там. Докато лежах в пустотата, отчаян от тъмницата, в която съм захвърлен, от пълната си изолираност от всичко, сам, без помощник, в тясното, мрачно и студено място, изведнъж се появиха двама знатни приятели от групата на Мункар и Накир. Те изникнаха, дойдоха при мен, започнахме да беседваме и сърцето, и гробът ми се разшириха, стана светло и топло и се разтвориха прозорци към Света на духовете. Бях възрадван от все сърце и много благодарих на Аллах за ситуацията, която сега видях във въображението си, но несъмнено ще стане реалност в бъдеще.
    Meyve’nin On Birinci Mesele’sinin başı, bir meyvesi cennet ve biri saadet-i ebediye ve biri rü’yetullah olan iman şecere-i kudsiyesinin hadsiz, küllî ve cüz’î meyvelerinden yüzer numuneleri Risale-i Nur’da beyan ve hüccetlerle ispat edildiğinden, izahını Siracünnur’a havale edip küllî erkânının değil belki cüz’î ve cüzlerin, cüz’î ve hususi meyvelerinden birkaç numune beyan edilecek.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Когато починал някакъв ученик, който се занимавал с арабска граматика и ал-Мункар и ан-Накир го попитали в гроба : "Кой е твоят Господ?", той отговорил: "Изречението е съставено от подлог и сказуемо. Задайте ми по-труден въпрос!" Мислел си, че все още се намирал в час в училището. Отговорът разсмял ангелите, присъстващите духове и някакъв свят праведник, пред когото гробът се разтворил, та видял случката. Разсмяло се дори Божието милосърдие и човекът бил спасен от мъките. Така отговорил и загиналият герой (шахид) Хафиз Али(<ref> Той е един от първите ученици на Саид Нурси. Бил особено усърден в преписването на Послания от светлина (Рисале-и Нур), понеже Аллах го дарил с красив почерк и пламенно старание. Смъртта го заварила в затвора през 1944 г. Аллах да се смили над него милосърдно! - Б. пр. </ref>), един от учениците на Послания от светлина (Рисале-и Нур), който починал в затвора, докато не преставал с огромно въодушевление да чете и да преписва книгата Плодовете на вярата. Той отговорил на двамата ангели в гроба, както отговорил и в съда - с истините на тази книга. И аз, както и всички ученици на Послания от светлина (Рисале-и Нур), ще отговорим на въпросите, които са реалност в бъдещето. но понастоящем са само въображаеми. Ще им отговорим с бляскавите аргументи и неопровержимите доказателства на Послания от светлина (Рисале-и Нур) и ако е рекъл Аллах, ще ги накараме да ги потвърдят, одобрят и оценят.
    '''Birisi:''' Bir gün bir duada “Yâ Rabbî! Cebrail, Mikâil, İsrafil, Azrail hürmetlerine ve şefaatlerine, beni cin ve insin şerlerinden muhafaza eyle!” mealinde duayı dediğim zaman, herkesi titreten ve dehşet veren Azrail namını zikrettiğim vakit gayet tatlı ve tesellidar ve sevimli bir halet hissettim. Elhamdülillah, dedim. Azrail’i cidden sevmeye başladım. Melâikeye iman rüknünün bu cüz’î ferdinin pek çok meyvelerinden yalnız bir cüz’î meyvesine gayet kısa bir işaret ederiz.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''И друг частен пример, който засяга вярата в ангелите като сърцевина на щастието в земния живот.'''
    '''Birisi:''' İnsanın en kıymetli ve üstünde titrediği malı, onun ruhudur. Onu zayi olmaktan ve fenadan ve başıboşluktan muhafaza etmek için kuvvetli ve emin bir ele teslimin derin bir sevinç verdiğini kat’î hissettim. Ve insanın amelini yazan melekler hatırıma geldi. Baktım, aynen bu meyve gibi çok tatlı meyveleri var.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Невинно дете получавало своя урок по вяра в областта на ислямските законодателни принципи, когато при него дошло друго дете, разплакано и скръбно заради смъртта на невинния си брат. Първото дете започнало да го напътства и утешава: "Не плачи, братко, а благодари на Аллах, защото твоят брат се е отправил заедно с ангелите към Рая, където подобно на тях ще се разхожда, ще бъде напълно свободен, ще се радва и ще се весели повече от нас, ще лети като ангелите и ше види всяко място." Така плачът и риданията на момчето се превърнали в усмивка и радост.
    '''Birisi:''' Her insan kıymetli bir sözünü ve fiilini bâkileştirmek için iştiyakla kitabet ve şiir hattâ sinema ile hıfzına çalışır. Hususan o fiillerin cennette bâki meyveleri bulunsa daha ziyade merak eder. “Kiramen Kâtibîn” insanın omuzlarında durup onları ebedî manzaralarda göstermek ve sahiplerine daimî mükâfat kazandırmak, o kadar bana şirin geldi ki tarif edemem.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Подобно на него и аз при болезненото си положение и в унилата зима получих вест за смъртта на двама човека, оплакави с изключителна скръб и болка. Единият бе покойният ми племенник Фуад, който получи първа степен във висшите училища и разпространяваше истините на Послания от светлина (Рисале-и Нур). Другият бе покойната ми сестра Алиме-ханъм.
    Sonra ehl-i dünyanın, beni hayat-ı içtimaiyedeki her şeyden tecrit etmek içinde bütün kitaplarımdan ve dostlarımdan ve hizmetçilerimden ve teselli verici işlerden ayrı düşürmeleriyle beraber, gurbet vahşeti beni sıkarken ve boş dünya başıma yıkılırken melâikeye imanın pek çok meyvelerinden birisi imdadıma geldi. Kâinatımı ve dünyamı şenlendirdi, melekler ve ruhanîlerle doldurdu, âlemimi sevinçle güldürdü. Ve ehl-i dalaletin dünyaları vahşet ve boşluk ve karanlıkla ağladıklarını gösterdi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    настигната от смъртта по време на поклонение хадж. докато извършваше в агония обхода (тауаф) на свещения храм ал-Кааба.
    Hayalim bu meyvenin lezzetiyle mesrur iken umum peygamberlere imanın pek çok meyvelerinden buna benzer bir tek meyvesini aldı, tattı. Birden, bütün geçmiş zamanlardaki enbiyalarla yaşamış gibi onlara imanım ve tasdikim, o zamanları ışıklandırdı ve imanımı küllî yapıp genişlendirdi. Ve Âhir Zaman Peygamberimizin imana ait olan davalarına binler imza bastırdı, şeytanları susturdu.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Докато бях съкрушен от смъртта на тези мои близки роднини, както плачех и за споменатия в Послание за старците Абдуррахман(<ref>Той е Абдуррахман ибн Абдуллах, племенник на Учителя Саид Нурси, роден през 1903 г. в Нурс, починал през 1928 г, и погребан в селището Зулфадл край Анкара. Автор е на книга за з/сивота на Учителя до 1918 г., която с публикувана в Истанбул. - Б. пр. </ref>), чрез светлината на вярата видях с душа и сърце как за добрия младеж Фуад и за благочестивата госпожа човешката близост се компенсира от приятелството на ангелите и от дружеското отношение на райските деви. Видях също как двамата се избавят от гибелните опасности и греховете на земния живот. И започнах хиляди и хиляди пъти да благодаря на Аллах - Най-милосърдния от милосърдните, - че превръща силната скръб в радост и ликуване. И започнах да честитя и да поздравявам брат си Абдулмеджид(<ref> Абдулмеджид е най-малкият от братята ла Учителя Саид Нурси, който е превел много от Посланията му на арабски език, но по негово време те са публикувани в твърде ограничен тираж. Лбдулмеджид е превел на турски и написаните на арабски съчинения на Учителя - Признаци на чудословието (Ишарат ал-и 'джаз) и Арабско масневи (Ал-маснауи ал-араби). Бил е учител по арабски, а също и мюфтия, и преподавател по ислямски науки е Института за имами и проповедници и в Ислялюкия институт в Коня. Починал е през 1967 г. на 83-годииша възраст, Аллах да се смили над Него. - Б. пр. </ref>), бащата на Фуад, а също и себе си. (Това тук е написано с намерението двамата покойници да получат благословеността на зова към Аллах в тяхна чест.)
    '''Birden Hikmetü’l-İstiaze Lem’ası’nda kat’î cevabı bulunan bir sual kalbime geldi ki:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Всички паралели и съпоставки, които се съдържат в Послания от светлина (Рисале-и Нур), целят да разяснят плодовете и резултатите на вярата и нейното щастие, които са валидни и в земния, и в отвъдния живот. В земното битие тези цялостни и внушителни плодове позволяват да се види блаженството на живота и да се вкусят сладките му плодове, а също да се осъзнае, че вярата (иман) на всеки вярващ му осигурява вечно щастие в отвъдния живот и че там по същия начин тези плодове ще бъдат получени, ще се разкрият пред него и ще му бъдат поднасяни в обилие.
    “Bu meyveler gibi hadsiz tatlı semereler ve faydalar ve hasenatın gayet güzel neticeleri ve menfaatleri ve Erhamü’r-Râhimîn’in gayet merhametkârane tevfikleri ve inayetleri ehl-i hidayete yardım edip kuvvet verdikleri halde, ehl-i dalalet neden çok defa galebe eder ve bazen yirmisi, yüz tane ehl-i hidayeti perişan eder?” diye manen benden soruldu. Ve bu tefekkür içinde, şeytanın gayet zayıf desiselerine karşı Kur’an’ın büyük tahşidatı ve melâikeleri ve Cenab-ı Hakk’ın yardımını ehl-i imana göndermesi hatıra geldi. Risale-i Nur’un onun hikmetini kat’î hüccetlerle izahına binaen, o sualin cevabına gayet kısa bir işaret ederiz:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    От примерите за многото подобни общи плодове писах за пет - като плод на Възнесението (Ми'радж) - в края на Тридесет и пето слово, и за други пет - в Пети клон от Двадесет и четвърто слово.
    Evet, bazen serseri ve gizli, muzır bir adamın bir saraya ateş atmaya çalışması yüzünden –yüzer adamın yapması gibi– yüzer adamın muhafazası ile ve bazen devlete ve padişaha iltica ile o sarayın vücudu devam edebilir. Çünkü onun vücudu, bütün şeraitin ve erkânın ve esbabın vücuduyla olabilir. Fakat onun ademi ve harap olması bir tek şartın ademiyle vaki ve bir serserinin bir kibritiyle yanıp mahvolduğu gibi, ins ve cin şeytanları az bir fiil ile büyük tahribat ve dehşetli manevî yangınlar yaparlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Както споменах по-горе, всеки от стълбовете на вярата дава твърде много безгранични плодове, а те като цяло също имат безбройни последствия, едно от които е великият Рай, друго - вечното блаженство, трето и най-сладко - съзерцанието там на Аллах, преславно е величието Му.
    Evet, bütün fenalıklar ve günahlar ve şerlerin mâyesi ve esasları ademdir, tahriptir. Sureten vücudun altında, adem ve bozmak saklıdır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    В паралела, направен в края на Тридесет и второ слово, бяха прекрасно разяснени някои от плодовете на вярата, която е сърцевина на блаженството в двата свята.
    İşte cinnî ve insî şeytanlar ve şerirler, bu noktaya istinaden gayet zayıf bir kuvvetle hadsiz bir kuvvete karşı dayanıp, ehl-i hak ve hakikati Cenab-ı Hakk’ın dergâhına ilticaya ve kaçmaya her vakit mecbur ettiğinden, Kur’an onları himaye için büyük tahşidat yapar. Doksan dokuz esma-i İlahiyeyi onların ellerine verir. O düşmanlara karşı sebat etmelerine çok şiddetli emirler verir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Доказателство, че вярата в Божието предопределение също дава своите ценни плодове, е общоизвестната фраза, която се е превърнала в поговорка:
    Bu cevaptan, birden pek büyük bir hakikatin ucu ve azametli, dehşetli bir meselenin esası göründü. Şöyle ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    مَن۟ اٰمَنَ بِال۟قَدَرِ اَمِنَ مِنَ ال۟كَدَرِ
    Nasıl ki cennet, bütün vücud âlemlerinin mahsulatını taşıyor ve dünyanın yetiştirdiği tohumları bâkiyane sümbüllendiriyor, öyle de cehennem dahi hadsiz dehşetli adem ve hiçlik âlemlerinin çok elîm neticelerini göstermek için o adem mahsulatlarını kavuruyor ve o dehşetli cehennem fabrikası, sair vazifeleri içinde, âlem-i vücud kâinatını âlem-i adem pisliklerinden temizlettiriyor. Bu dehşetli meselenin şimdilik kapısını açmayacağız. İnşâallah sonra izah edilecek.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Който вярва в съдбата, ще е в безопасност от скръбта." В края  на Послание за предопределението от Двадесет и шесто слово разясних един от значимите плодове на съдбата чрез пример за двама мъже, които влизат във великолепната градина на султански дворец. И в личния си опит хиляди пъти съм се сблъсквал с тази истина и съм разбирал, че няма щастие в земния живот без вяра в предопределението и че ако тя не съществуваше, това щастие щеше да пропадне и да изчезне. И всякога, когато поглеждах на тежките беди от ъгъла на вярата в предопределението, техните удари срещу мен ставаха леки и безболезнени, и се питах удивен: как е възможно да съществува човек, който не вярва в съдбата?
    '''Hem meleklere iman meyvesinden bir cüzü ve Münker ve Nekir’e ait bir numunesi şudur:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    А ето какво е посочено за един от значимите плодове на вярата в ангелите зъв Втора тема от Двадесет и второ слово.
    Herkes gibi ben dahi muhakkak gireceğim, diye mezarıma hayalen girdim. Ve kabirde yalnız, kimsesiz, karanlık, soğuk, dar bir haps-i münferidde bir tecrid-i mutlak içindeki tevahhuş ve meyusiyetten tedehhüş ederken, birden Münker ve Nekir taifesinden iki mübarek arkadaş çıkıp geldiler. Benimle münazaraya başladılar. Kalbim ve kabrim genişlediler, nurlandılar, hararetlendiler; âlem-i ervaha pencereler açıldı. Ben de şimdi hayalen ve istikbalde hakikaten göreceğim o vaziyete bütün canımla sevindim ve şükrettim.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Като се обърнал към своя Господ, преславен е Той и превелик, Азраил, мир нему, казал: "Твоите раби ще се оплакват от мен и ще ми се гневят, когато изпълнявам задачата си да прибирам душите им." А Той му отговорил: "Ще сторя болестите и бедите да скриват тзоята роля, за да се насочват оплакванията към тези причини, а не към теб."
    Sarf ve nahiv ilmini okuyan bir medrese talebesinin vefat edip, kabirde Münker ve Nekir’in مَن رَبُّكَ “Senin Rabb’in kimdir?” diye suallerine karşı, kendini medresede zannedip nahiv ilmi ile cevap vererek: “مَن ۟ mübtedadır, رَبُّكَ onun haberidir; müşkül bir meseleyi benden sorunuz, bu kolaydır.” diyerek hem o melâikeleri hem hazır ruhları hem o vakıayı müşahede eden orada bulunan bir keşfe’l-kubur velisini güldürdü ve rahmet-i İlahiyeyi tebessüme getirdi, azaptan kurtulduğu gibi; Risale-i Nur’un bir şehit kahramanı olan merhum Hâfız Ali, hapiste Meyve Risalesi’ni kemal-i aşkla yazarken ve okurken vefat edip kabirde melâike-i suale mahkemedeki gibi Meyve hakikatleri ile cevap verdiği misillü; ben de ve Risale-i Nur şakirdleri de o suallere karşı Risale-i Nur’un parlak ve kuvvetli hüccetleriyle istikbalde hakikaten ve şimdi manen cevap verip onları tasdike ve tahsine ve tebrike sevk edecekler, inşâallah.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така и самата функция на Азраил е подобна завеса, за да не се отправят неоснователните оплаквания към Истината - Пречистия и Всевишния Аллах. Не всеки може да види вложените в смъртта мъдрост, милосърдие, красота и благо, защото на нея може да се гледа от външната страна и тогава започват протести и оплаквания. В името на тази мъдрост - лъжовните жалби да не се отправят към Абсолютния милосърден, Азраил, мир нему, е станал прикритие.
    '''Hem meleklere imanın saadet-i dünyeviyeye medar cüz’î bir numunesi şudur ki:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    По същия начин и всички задължения и функции на всички ангели и външни причини са само завеси пред величието на Божието господство (рубубия), за да останат защитени славата и светостта на Божието могъщество и всеобхватното милосърдие на Аллах в нещата, в които е трудно да се забележи красотата и да се узнаят истините за мъдростта, без те да станат цел на неоснователни протести. Тогава външният поглед не забелязва прякото участие на Божието могъщество в дребните и незначителните неща, които противоречат на представата за милосърдие. С обилието си от аргументи Послания от светлина (Рисале-и Нур) доказват, че нито една причина няма реално въздействие и не притежава никаква способност да създава, както и че върху всяко нещо е сложен печатът на едно-божието (таухид),
    İlmihalden iman dersini alan bir masum çocuğun, yanında ağlayan ve masum bir kardeşinin vefatı için vaveylâ eden diğer bir çocuğa: “Ağlama, şükreyle. Senin kardeşin meleklerle beraber cennete gitti; orada gezer, bizden daha iyi keyfedecek, melekler gibi uçacak, her yeri seyredebilir.” deyip feryat edenin ağlamasını tebessüme ve sevince çevirmesidir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    и че творението и съзиданието са свойства, присъщи единствено на Пречистия и Всевишния. Причините не са друго освен просто прикрития. Ангелите, които са разумни същества и им е предоставена единствено незначителна частична свобода на волята, могат само да изпълняват, но не и да създават. Това не е друго освен вид вродено богослужене и практическо поклонение.
    Ben de aynen bu ağlayan çocuk gibi bu hazîn kışta ve elîm bir vaziyetimde gayet elîm iki vefat haberini aldım. Biri, hem âlî mekteplerde birinciliği kazanan hem Risale-i Nur’un hakikatlerini neşreden biraderzadem merhum Fuad; ikincisi, hacca gidip sekerat içinde tavaf ederken tavaf içinde vefat eden âlime Hanım namındaki merhume hemşirem. Bu iki akrabamın ölümleri, İhtiyar Risalesi’nde yazılan merhum Abdurrahman’ın vefatı gibi beni ağlatırken; imanın nuruyla o masum Fuad, o saliha Hanım, insanlar yerinde meleklere, hurilere arkadaş olduklarını ve bu dünyanın tehlike ve günahlarından kurtulduklarını manen, kalben gördüm. O şiddetli hüzün yerinde büyük bir sevinç hissedip hem onları hem Fuad’ın pederi kardeşim Abdülmecid’i hem kendimi tebrik ederek Erhamü’r-Râhimîn’e şükrettim. Bu iki merhumeye rahmet duası niyetiyle buraya yazıldı, kaydedildi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, Божията слава и величие изискват причините да бъдат поставени като завеси пред погледа на разума,
    Risale-i Nur’daki bütün mizanlar ve muvazeneler, imanın saadet-i dünyeviyeye ve uhreviyeye medar meyvelerini beyan ederler. Ve o küllî ve büyük meyveler, bu dünyada gösterdikleri saadet-i hayatiye ve lezzet-i ömür cihetiyle her mü’minin imanı ona bir saadet-i ebediyeyi kazandıracak belki sümbül verecek ve o surette inkişaf edecek, diye haber verirler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    но еднобожието и могъществото не позволяват на причините реално да въздействат.
    Ve o küllî ve pek çok meyvelerinden beş meyvesi, meyve-i mi’rac olarak Otuz Birinci Söz’ün âhirinde ve beş meyvesi Yirmi Dördüncü Söz’ün Beşinci Dal’ında numune olarak yazılmış. Erkân-ı imaniyenin her birinin ayrı ayrı pek çok belki hadsiz meyveleri olduğu gibi mecmuunun birden çok meyvelerinden bir meyvesi, koca cennet ve biri de saadet-i ebediye ve biri de belki en tatlısı da rü’yet-i İlahiyedir, diye başta demiştik. Ve Otuz İkinci Söz’ün âhirindeki muvazenede, imanın saadet-i dâreyne medar bir kısım semereleri güzel izah edilmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ангелите и външните причини, използвани за добри и съзидателни дела, са средство за почит към светостта и възвеличаване на Всевишния в неща с невидима и незнайна красота, което се постига чрез изчистване и предпазване на Господната мощ от евентуални подозрения за нейни недостатъци и гнет.
    İman-ı bi’l-kader rüknünün kıymettar meyveleri bu dünyada bulunduğuna bir delil, umum lisanında مَن۟ اٰمَنَ بِال۟قَدَرِ اَمِنَ مِنَ ال۟كَدَرِ darb-ı mesel olmuştur. Yani “Kadere iman eden, gamlardan kurtulur.” Risale-i Kader’in âhirinde güzel bir temsil ile iki adamın şahane bir sarayın bahçesine girmesiyle, bir küllî meyvesi beyan edilmiş. Hattâ ben kendi hayatımda binler tecrübelerimle gördüm ve bildim ki kadere iman olmazsa hayat-ı dünyeviye saadeti mahvolur. Elîm musibetlerde ne vakit kadere iman cihetine bakardım; musibet gayet hafifleşiyor, görüyordum. Ve kadere iman etmeyen nasıl yaşayabilir, diye hayret ederdim.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Така и използването на сатаните измежду джиновете и хората, и на вредните елементи в делата на злото и унищожението е друг вид служене на Господните прослави и средство за освещаване, изчистване и оневиняване на всичко, което може да бъде смятано за недостатък и порок на вселената. Това цели да бъде предпазено могъществото на Преславния, да не му се приписва гнет и да се отклоняват неоснователните протести. Всички недостатъци произтичат от небитието и от безсилието, от разрушението, от пренебрегването на задълженията, което също е небитие, както и отсъстващите илюзорни дела.
    '''Melâikeye iman rüknünün küllî meyvelerinden birisine, Yirmi İkinci Söz’ün İkinci Makam’ında şöyle işaret edilmiş ki:'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Тези сатанински и злосторни прикрития са станали средство за освещаване на Истината - на Преславния и Всевишния, - доколкото заслужено поемат върху себе си протестите и оплакванията като източник и причина на пороците и недостатъците. За злосторните, унищожителните и разрушителните дела въобще не се изисква сила и мощ. Дребната постъпка, незначителната сила и дори неизпълнението на някое задължение водят до унищожение и поквара, затова се предполага, че виновникът за тях е могъщ. В действителност той няма друго въздействие освен небитието и друга сила освен незначителната придобивка. И понеже тези злини произлизат от небитието, злосторниците са смятани за истинските им извършители. Ако са разумни създания, заслужават да вкусят пагубността на делото си. Това означава, че именно тези покварени злосторници са извършители на лошите дела.
    Azrail aleyhisselâm Cenab-ı Hakk’a münâcat edip demiş: “Kabz-ı ervah vazifesinde senin ibadın benden küsecekler, şekva edecekler.” Ona cevaben denilmiş: “Senin vazifene hastalıkları ve musibetleri perde yapacağım. Tâ ibadımın şekvaları onlara gitsin, sana gelmesin.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Що се отнася до добрите дела, благодеянията и праведните постъпки, те принадлежат на битието и който ги е извършил, не е истинският им инициатор, но е достоен да ги реализира и да приеме Божията щедрост. Наградата за делата им не е друго освен изключително Божие великодушие и обилие. В Свещения Коран това се разяснява със следните думи:
    Aynen bu perdeler gibi Azrail aleyhisselâmın vazifesi de bir perdedir. Tâ haksız şekvalar Cenab-ı Hakk’a gitmesin. Çünkü ölümdeki hikmet ve rahmet ve güzellik ve maslahat cihetini herkes göremez. Zâhire bakıp itiraz eder, şekvaya başlar. İşte bu haksız şekvalar Rahîm-i Mutlak’a gitmemek hikmetiyle Azrail aleyhisselâm perde olmuş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    مَٓا اَصَابَكَ مِن۟ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّٰهِ وَمَٓا اَصَابَكَ مِن۟ سَيِّئَةٍ فَمِن۟ نَف۟سِكَ
    Aynen bunun gibi bütün meleklerin, belki bütün esbab-ı zâhiriyenin vazifeleri, izzet-i rububiyetin perdeleridir. Tâ güzellikleri görünmeyen ve hikmetleri bilinmeyen şeylerde kudret-i İlahiyenin izzeti ve kudsiyeti ve rahmetinin ihatası muhafaza edilsin, itiraza hedef olmasın ve hasis ve ehemmiyetsiz ve merhametsiz şeyler ile kudretin mübaşereti nazar-ı zâhirîde görünmesin. Yoksa hiçbir sebebin hakiki tesiri ve icada hiç kabiliyeti olmadığını, her şeyde tevhid sikkeleri kat’î gösterdiğini, Risale-i Nur hadsiz delilleriyle ispat etmiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    “Каквато и добрина да те постигне, тя е от Аллах, а каквато и злина да те сполети, тя е от самия теб.” (4:79)
    Halk etmek, icad etmek ona mahsustur. Esbab, yalnız bir perdedir. Melâike gibi zîşuur olanların, yalnız cüz-i ihtiyarıyla cüz’î, icadsız, kesb denilen bir nevi hizmet-i fıtriye ve amelî bir nevi ubudiyetten başka ellerinde yoktur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Обобщение'''
    Evet, izzet ve azamet isterler ki esbab, perdedar-ı dest-i kudret ola aklın nazarında.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Когато необятните светове на битието и на нищото встъпват в противоборство и дават плодовете на Рая и Ада, и когато всички светове на битието изричат: "Слава на Аллах! Слава на Аллах!" (алхамдулиллах), а всички светове на нищото повтарят: "Пречист е Аллах! Пречист е Аллах!" (субханаллах), и дори когато ангелите противоборстват на сатаните, и добрините - на злините, и когато около сърцето се води спор между Божието вдъхновение и нашепванията на сатаната... Когато се случва всичко това според универсалния закон на против о бор ств ото, се изявява някой от плодовете на вярата в ангелите и въпросът получава своя отговор, и проблемът се разрешава. Този плод озарява тъмната вселена и ни показва лъчи от "Аллах е светлината на небесата и на земята", и ни дава да вкусим неговата сладост. Колко е сладък той, колко е приятен!
    Tevhid ve ehadiyet isterler ki esbab, ellerini çeksinler tesir-i hakikiden.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Двадесет и четвърто слово и Двадесет и девето слово посочват други цялостни плодове на вярата в ангелите и в техните функции, и категорично утвърждават съществуването им.
    İşte nasıl ki melekler ve umûr-u hayriyede ve vücudiyede istihdam edilen zâhirî sebepler, güzellikleri görünmeyen ve bilinmeyen şeylerde kudret-i Rabbaniyeyi kusurdan, zulümden muhafaza edip takdis ve tesbih-i İlahîde birer vesiledirler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, великото, милосърдно и всеобхватно Божие Господство (рубубия) дава знание за себе си и кара да го обичат заради всичко, което то донася из кътчетата на вселената, независимо дали е значимо или дребно. На това величие, това милосърдие, това знание и тази любов трябва да се отговори с всеобхватно и признателно богослужене в рамките на освещаване и възхвала.
    Aynen öyle de cinnî ve insî şeytanlar ve muzır maddelerin umûr-u şerriyede ve ademiyede istimalleri dahi yine kudret-i Sübhaniyeyi gadirden ve haksız itirazlardan ve şekvalara hedef olmaktan kurtarmak ile takdis ve tesbihat-ı Rabbaniyeye ve kâinattaki bütün kusurattan müberra ve münezzehiyetine hizmet ediyorlar. Çünkü bütün kusurlar ademden ve kabiliyetsizlikten ve tahripten ve vazife yapmamaktan –ki birer ademdirler– ve vücudî olmayan ademî fiillerden geliyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Доколкото мъртвата природа и великите съставни елементи на вселената не са одухотворени и не могат да извършват подобно внушително богослужене, вместо тях го осъществяват безчет ангели. Те са онези, които са способни да представят с цялата мъдрост и величие действията на Господната власт във всеки елемент на вселената, във всяка от нейните части, от пласт на пласт, от дълбините на земята до висините на космоса.
    Bu şeytanî ve şerli perdeler, o kusurata merci olup itiraz ve şekvaları bi’l-istihkak kendilerine alarak Cenab-ı Hakk’ın takdisine vesile oluyorlar. Zaten şerli ve ademî ve tahripçi işlerde kuvvet ve iktidar lâzım değil; az bir fiil ve cüz’î bir kuvvet, belki vazifesini yapmamak ile bazen büyük ademler ve bozmaklar oluyor. O şerir fâiller, muktedir zannedilirler. Halbuki ademden başka hiç tesirleri ve cüz’î bir kesbden hariç bir kuvvetleri yoktur. Fakat o şerler ademden geldiklerinden o şerirler hakiki fâildirler. Bi’l-istihkak, eğer zîşuur ise cezayı çekerler. Demek, seyyiatta o fenalar fâildirler.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Например бездушните закони на философията представят сътворението на земята и природната й функция в дива и мрачна форма. Този плод на вярата - убедеността в съществуването на ангелите - й придава цивилизован и сияен образ: двата ангела, наречени Саур (Бик) и Хут (Кит), носят на плещите си земното кълбо, тоест това става под тяхно ръководство. От Рая е донесена особена отвъдна материя и реалност, наречена Скалата (Сахра), за да стане тя основен траен камък на тленното земно кълбо и да се покаже, че част от земята ще се опразни и ще се превърне в непреходен Рай. Сахра е станала опорна точка на ангелите Саур и Хут. Това предание е разказано от някои предходни юдей-ски пророци, както и от Ибн Аббас, Аллах да е доволен от него. Но твърде жалко е, че с течение на времето споменатото прелестно сравнение и вложеният в него възвишен смисъл са се превърнали за непросветените хора в материална и въплътена истина, така че са придобили ирационалсн характер.
    Fakat haseneler ve hayırlarda ve amel-i salihte vücud olmasından, o iyiler hakiki fâil ve müessir değiller. Belki kabildirler, feyz-i İlahîyi kabul ederler ve mükâfatları dahi sırf bir fazl-ı İlahîdir, diye Kur’an-ı Hakîm مَٓا اَصَابَكَ مِن۟ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّٰهِ وَمَٓا اَصَابَكَ مِن۟ سَيِّئَةٍ فَمِن۟ نَف۟سِكَ ferman eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ангелите могат да се местят и да се придвижват в пръстта, в скалите и в земното ядро, както бродят във въздуха, така че те, а всъщност и самото земно кълбо, въобще нямат нужда нито от материална и въплътена скала, нито от материални и въплътени бик и кит. Това предание не е нишо повече от сравнение(<ref>По повод кораиичния израз „Неговият престол вмества и небесата,  и земята" (2: 255) Малик казва следното: “По краищата на скалата, разположена под седмата земя и в края на творението, има четири ангела, всеки от които е с четири лица: лице па човек, лице на лъв, лице на орел и лице на бик. Те са се възправили там, обгърнали земята и небесата, и главите им са под престола, а той е [под] Трона. " И е казал: „Преблагословения и Всевишния е положил нозете Си на Престола. " (тези думи са цитирани в редица най-авторитетни сборници с хадиси) - Б. пр.</ref>).
    '''Elhasıl:''' Vücud kâinatları ve hadsiz adem âlemleri birbirleriyle çarpışırken ve cennet ve cehennem gibi meyveler verirken ve bütün vücud âlemleri اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ۝ اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ve bütün adem âlemleri سُب۟حَانَ اللّٰهِ ۝ سُب۟حَانَ اللّٰهِ derken ve ihatalı bir kanun-u mübareze ile melekler şeytanlarla ve hayırlar şerlerle tâ kalbin etrafındaki ilham, vesvese ile mücadele ederken birden meleklere imanın bu meyvesi tecelli eder, meseleyi halledip karanlık kâinatı ışıklandırır. اَللّٰهُ نُورُ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ âyetinin envarından bir nurunu bize gösterir ve bu meyve ne kadar tatlı olduğunu tattırır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И друг пример. Земното кълбо прославя Аллах толкова пъти, колкото са наличните глави на видовете създания по него, на животните, растенията и минералите, и толкова пъти, колкото са езиците на отделните екземпляри от тези видове, и с количеството на органите им, на листата и плодовете им. За да бъде поднесено това велико вродено и неосъзнато поклонение, за да бъде предоставено със знание и одухотвореност на святото Божие присъствие, се изисква да има натоварен с подобна задача ангел, който притежава четиридесет хиляди глави, всяка - с по четиридесет хиляди езика, и всеки от тях да произнася по четиридесет хиляди възхвали (тасбихат), както е съобщил същата тази истина Правдивият вестител, Аллах да го благослови и с мир да го дари.
    '''İkinci bir küllî meyvesine Yirmi Dördüncü ve elifler kerametini gösteren Yirmi Dokuzuncu Sözler işaret edip parlak bir surette meleklerin vücudunu ve vazifesini ispat etmişler.'''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, величието и властта на Божието Господство (рубубия) изискват Джибрил, мир нему, да се отличава с удивителна природа, след като притежава
    Evet, kâinatın her tarafında, cüz’î ve küllî her şeyde, her nevide, kendini tanıttırmak ve sevdirmek içinde merhametkârane bir haşmet-i rububiyet, elbette o haşmete, o merhamete, o tanıttırmaya, o sevdirmeye karşı şükür ve takdis içinde bir geniş ve ihatalı ve şuurkârane bir ubudiyetle mukabele etmesi lâzım ve kat’îdir. Ve şuursuz cemadat ve erkân-ı azîme-i kâinat hesabına o vazifeyi ancak hadsiz melekler görebilir ve o saltanat-ı rububiyetin her tarafta, serâda süreyyada, zeminin temelinde, dışında hakîmane ve haşmetkârane icraatını onlar temsil edebilirler.
    способността да реализира Господните връзки с човека - най-важния резултат от сътворението на вселената.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    И Исрафил, и Азраил, мир на тях, трябва да имат подобна природа, след като представят - само представят - Божиите действия на Преславния Творец и ръководят с искрено поклонение нред Него най-великите събития в света на живите създания - възкресението и смъртта. Така също и Микаил, мир нему, би следвало да носи удивителна природа, защото напълно съзнателно представя видовете неосъзната признателност за Господните добрини, свързани с препитанието, което благодарение на неговото ръководство с най-универсалната сфера на живота, най-широкият кръг на милосърдието и най-сладката област.
    Mesela, felsefenin ruhsuz kanunları pek karanlık ve vahşetli gösterdikleri hilkat-i arziye ve vaziyet-i fıtriyesini, bu meyve ile nurlu, ünsiyetli bir tarzda Sevr ve Hut namlarındaki iki meleğin omuzlarında, yani nezaretlerinde ve cennetten getirilen ve fâni küre-i arzın bâki bir temel taşı olmak, yani ileride bâki cennete bir kısmını devretmeye bir işaret için Sahret namında uhrevî bir madde, bir hakikat gönderilip Sevr ve Hut meleklerine bir nokta-i istinad edilmiş diye Benî-İsrail’in eski peygamberlerinden rivayet var ve İbn-i Abbas’tan dahi mervîdir. Maatteessüf bu kudsî mana, mürur-u zamanla bu teşbih, avamın nazarında hakikat telakki edilmekle, aklın haricinde bir suret almış.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Величието и грандиозността на Божието Господство (рубубия) изисква духът да е вечен и да съществуват подобни ангели с твърде удивителна природа. Категорично е потвърдено и абсолютно не подлежи на съмнение, че те, както и всяка тяхна специфична група, са реалност. Това е доказано с неослоримостта, с която е аргументирано и Господното величие и власт, видими във вселената като слънце. Така биха могли да се съпоставят и останалите аспекти, свързани с ангелите.
    Madem melekler havada gezdikleri gibi toprakta ve taşta ve yerin merkezinde de gezerler; elbette onların ve küre-i arzın, üstünde duracak cismanî taş ve balığa ve öküze ihtiyaçları yoktur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, Онзи, Който е сътворил на земното кълбо четиристотин хиляди вида живи създания и дори от най-прости вещества и от гнила материя е сътворил огромно множество одушевени същества, и е населил с тях кътчетата на земята, и ги е накарал да произнасят с възхита пред чудесата на Неговото изкуство: "Това е пожелал Аллах!" (машааллах), "Да благослови Аллах! (баракаллах), "Пречист е Аллах!" (субханаллах), и Който е сторил дори дребните животинки да произнасят пред доорините и даровете на всеоохватното милосърдие: "Хвала на Аллах!" (алхамдулиллах), "Признателност на Аллах!" (ашшукрлиллах) и "Аллах е Най- великият!" (аллаху акбар)... Без всякакво съмнение този Всемогъщ - Владетеля на величието и на красотата - е сътворил духовни обитатели, които подхождат на огромните небеса, не се възпротивяват на Неговата повеля и постоянно Му служат. Той е населил с тях небесата, за които не е отредил да останат празни, безлюдни, и е създал твърде много разнообразни видове ангели, доста повече на брой в сравнение с другите видове и групи живи същества. Част от тях са толкова малки, че седят върху дъждовните капки и снежинките, и на специфичния си език благославят и превъзнасят Божието майсторство и всеобхватно милосърдие. Други седят върху движещите се планети и пътешестват в космическото пространство, като величаят и прославят, и така обявяват на всеослушание, на целия свят, своето поклонение пред забележителната грандиозност, могъщество и внушителност на Божието Господство (рубубия)(<ref> Абу Дауд предава чрез достоверна верига от разказвачи следните думи на Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари: "Бе ми позволено да говоря за един от ангелите., носещи Трона. Краката му бяха в Най-долната земя, а Тронът бе на рога му. От долната част на ухото му и рамото му птица, размахала криле, долита за седемстотин години. Този ангел изрича: "Пречист си Ти, където и да си!" - Б. пр. </ref>).
    Hem mesela, küre-i arz, küre-i arzın nevileri adedince başlar ve o nevilerin fertleri sayısınca diller ve o fertlerin aza ve yaprak ve meyveleri miktarınca tesbihatlar yaptığı için elbette o haşmetli ve şuursuz ubudiyet-i fıtriyeyi bilerek, şuurdarane temsil edip dergâh-ı İlahiyeye takdim etmek için kırk bin başlı ve her başı kırk bin dil ile ve her bir dil ile kırk bin tesbihat yapan bir melek-i müekkeli bulunacak ki ayn-ı hakikat olarak Muhbir-i Sadık haber vermiş.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Да, още от времето на нашия праотец Адам, мир нему, всички небесни Писания и всички религии са единодушни, че ангелите съществуват и са отдадени на богослужене. Това, както и многото последователни предания за разговори и беседи с ангели през всички епохи, категорично потвърждава тяхното наличие и връзките им с нас, подобно на предположението, че в Америка има хора, които не сме виждали.
    Ve hilkat-i kâinatın en ehemmiyetli neticesi olan insanlarla münasebat-ı Rabbaniyeyi tebliğ ve izhar eden Cebrail (as) ve zîhayat âleminde en haşmetli ve en dehşetli olan diriltmek ve hayat vermek ve ölümle terhis etmekteki Hâlık’a mahsus olan icraat-ı İlahiyeyi yalnız temsil edip ubudiyetkârane nezaret eden İsrafil (as) ve Azrail (as) ve hayat dairesinde rahmetin en cem’iyetli, en geniş, en zevkli olan rızıktaki ihsanat-ı Rahmaniyeye nezaretle beraber, şuursuz şükürleri şuur ile temsil eden Mikâil (as) gibi meleklerin pek acib mahiyette olarak bulunmaları ve vücudları ve ruhların bekaları, saltanat ve haşmet-i rububiyetin muktezasıdır. Onların ve her birinin mahsus taifelerinin vücudları, kâinatta güneş gibi görünen saltanat ve haşmetin vücudu derecesinde kat’îdir ve şüphesizdir. Melâikeye ait başka maddeler bunlara kıyas edilsin.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Сега погледни чрез светлината на вярата този втори значителен плод - убеждението, че ангелите съществуват - и го вкуси, за да видиш как той оживява вселената отначало докрай, населва я, украсява я и я превръща а най-голямата джамия и в най-великия храм. Мрачният и леден свят, лишен от живот според представите на мнимата материалистическа наука и философия, чрез вярата се превръща в жив и одухотворен свят - озарен, дружелюбен и мил. Този плод позволява на вярващите - всеки според своето равнище - да вкусят лъчи от сладостта на вечния живот, докато все още се намират на земята.
    Evet, küre-i arzda dört yüz bin nevileri zîhayattan halk eden, hattâ en âdi ve müteaffin maddelerden zîruhları çoklukla yaratan ve her tarafı onlarla şenlendiren ve mu’cizat-ı sanatına karşı, onlara dilleriyle “Mâşâallah, Bârekellah, Sübhanallah” dedirten ve ihsanat-ı rahmetine mukabil “Elhamdülillah, Ve’ş-şükrü lillah, Allahu ekber” o hayvancıklara söylettiren bir Kadîr-i Zülcelali ve’l-cemal, elbette bilâ-şek velâ-şüphe, koca semavata münasip, isyansız ve daima ubudiyette olan sekeneleri ve ruhanîleri yaratmış, semavatı şenlendirmiş, boş bırakmamış. Ve hayvanatın taifelerinden pek çok ziyade ayrı ayrı nevileri meleklerden icad etmiş ki bir kısmı küçücük olarak yağmur ve kar katrelerine binip sanat ve rahmet-i İlahiyeyi kendi dilleriyle alkışlıyorlar; bir kısmı, birer seyyar yıldızlara binip feza-yı kâinatta seyahat içinde azamet ve izzet ve haşmet-i rububiyete karşı tekbir ve tehlil ile ubudiyetlerini âleme ilan ediyorlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Допълнение'''
    Evet, zaman-ı Âdem’den beri bütün semavî kitaplar ve dinler, meleklerin vücudlarına ve ubudiyetlerine ittifakları ve bütün asırlarda melekler ile konuşmalar ve muhavereler, kesretli tevatür ile insanlar içinde vuku bulduğunu nakil ve rivayetleri ise görmediğimiz Amerika insanlarının vücudları gibi meleklerin vücudlarını ve bizimle alâkadar olduklarını kat’î ispat eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Според тайната на единствеността (уахда) и едино-същието (ахадия) навсякъде във вселената присъстват същото Могъщество, същото Име, същата Мъдрост. същото Съзидание, и всяко творение - огромно или дребно - обявява на специфичния си език единствеността на Преславния Творец, на Неговото управление, господство, творчество и святост. Така Той сътворява и ангелите по кътчетата на целия свят, за да могат с прославящите си езици да отправят възхвалите (тасбихат), които всяко творение несъзнателно прави на специфичния си език.
    İşte şimdi gel, iman nuruyla bu küllî ikinci meyveye bak ve tat; nasıl kâinatı baştan başa şenlendirip, güzelleştirip bir mescid-i ekbere ve büyük bir ibadethaneye çeviriyor. Ve fen ve felsefenin soğuk, hayatsız, zulmetli, dehşetli göstermelerine mukabil; hayatlı, şuurlu, ışıklı, ünsiyetli, tatlı bir kâinat göstererek bâki hayatın bir cilve-i lezzetini ehl-i imana derecesine göre dünyada dahi tattırır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Ангелите не се възпротивяват на онова, което Аллах им повелява. Те не са способни на друго освен на искрено богослужене, не създават нищо, не се намесват без позволение, не се застъпват без разрешение от Пречистия, затова им е предоставсна честта да عِبَادٌ مُك۟رَمُونَ ۝ يَف۟عَلُونَ مَا يُؤ۟مَرُونَ
    '''Tetimme:''' Nasıl ki vahdet ve ehadiyet sırrıyla kâinatın her tarafında aynı kudret, aynı isim, aynı hikmet, aynı sanat bulunmasıyla Hâlık’ın vahdet ve tasarrufu ve icad ve rububiyeti ve hallakıyet ve kudsiyeti, cüz’î küllî her bir masnûun hal dili ile ilan ediliyor. Aynen öyle de her tarafta melekleri halk edip her mahlukun lisan-ı hal ile şuursuz yaptıkları tesbihatı, meleklerin ubudiyetkârane dilleriyle yaptırıyor.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    “са само удостоени раби” (Коран, 21: 26) и да "вършат, каквото им се повелява" (Коран, 66: 6).
    Meleklerin hiçbir cihette hilaf-ı emir hareketleri yoktur. Hâlis bir ubudiyetten başka hiçbir icad ve emirsiz hiçbir müdahale, hattâ izinsiz şefaatleri dahi olmaz. Tam عِبَادٌ مُك۟رَمُونَ ۝ يَف۟عَلُونَ مَا يُؤ۟مَرُونَ sırrına mazhardırlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

    09.15, 6 Temmuz 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    Плод от плодовете на затвора в град Денизли

    Това послание е:

    О защита на вярата, което Послания от светлина (Рисале-и Нур) предприемат за възпиране на ереста и абсолютното безбожие. В този наш затвор нямаме възможност за друга реална защита на каузата ни освен настоящата и не се стремим към друго освен към вярата;

    О хрумнала ни идея, дошла като плод на затвора Денизли в два от благословените петъчни дни.

    Саид Нурси

    Плод от дървото

    بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ

    فَلَبِثَ فِى السِّج۟نِ بِض۟عَ سِنٖينَ âyetinin ihbarı ve sırrıyla Yusuf aleyhisselâm mahpusların pîridir. Ve hapishane bir nevi Medrese-i Yusufiye olur. Madem Risale-i Nur şakirdleri, iki defadır çoklukla bu medreseye giriyorlar; elbette Risale-i Nur’un hapse temas ve ispat ettiği bir kısım meselelerinin kısacık hülâsalarını, bu terbiye için açılan dershanede okumak ve okutmakla tam terbiye almak lâzım geliyor. İşte o hülâsalardan beş altı tanesini beyan ediyoruz.

    BİRİNCİSİ

    Dördüncü Söz’de izahı bulunan, her gün yirmi dört saat sermaye-i hayatı Hâlık’ımız bize ihsan ediyor. Tâ ki iki hayatımıza lâzım şeyler o sermaye ile alınsın.

    Biz kısacık hayat-ı dünyeviyeye yirmi üç saati sarf edip beş farz namaza kâfi gelen bir saati, pek çok uzun olan hayat-ı uhreviyemize sarf etmezsek ne kadar hilaf-ı akıl bir hata ve o hatanın cezası olarak hem kalbî hem ruhî sıkıntıları çekmek ve o sıkıntılar yüzünden ahlâkını bozmak ve meyusane hayatını geçirmek sebebiyle değil terbiye almak, belki terbiyenin aksine gitmekle ne derece hasaret ederiz, kıyas edilsin.

    Eğer, bir saati beş farz namaza sarf etsek o halde hapis ve musibet müddetinin her bir saati, bazen bir gün ibadet ve fâni bir saati bâki saatler hükmüne geçebilmesi ve kalbî ve ruhî meyusiyet ve sıkıntıların kısmen zeval bulması ve hapse sebebiyet veren hatalara keffareten affettirmesi ve hapsin hikmeti olan terbiyeyi alması ne derece kârlı bir imtihan, bir ders ve musibet arkadaşlarıyla tesellidarane bir hoşsohbet olduğu düşünülsün.

    Dördüncü Söz’de denildiği gibi bin lira ikramiye kazancı için bin adam iştirak etmiş bir piyango kumarına yirmi dört lirasından beş on lirayı veren ve yirmi dörtten birisini ebedî bir mücevherat hazinesinin biletine vermeyen; halbuki dünyevî piyangoda o bin lirayı kazanmak ihtimali binden birdir, çünkü bin hissedar daha var.

    Ve uhrevî mukadderat-ı beşer piyangosunda, hüsn-ü hâtimeye mazhar ehl-i iman için kazanç ihtimali binden dokuz yüz doksan dokuz olduğuna yüz yirmi dört bin enbiyanın ona dair ihbarını keşif ile tasdik eden evliyadan ve asfiyadan hadd ü hesaba gelmez sadık muhbirler haber verdikleri halde; evvelki piyangoya koşmak, ikincisinden kaçmak ne derece maslahata muhalif düşer, mukayese edilsin.

    Bu meselede hapishane müdürleri ve ser-gardiyanları ve belki memleketin idare müdebbirleri ve asayiş muhafızları, Risale-i Nur’un bu dersinden memnun olmaları gerektir. Çünkü bin mütedeyyin ve cehennem hapsini her vakit tahattur eden adamların idare ve inzibatı, on namazsız ve itikadsız, yalnız dünyevî hapsi düşünen ve haram helâl bilmeyen ve kısmen serseriliğe alışan adamlardan daha kolay olduğu, çok tecrübelerle görülmüş.

    ОБОБЩЕНИЕ НА ВТОРА ТЕМА

    В посланието Пътеводител на младежта бе прекрасно разяснено и осветлено, че смъртта е абсолютно неизбежна и дори че идването й е по-сигурно от това на нощта подир деня и от настъпването на зимата подир есента. Както и този затвор е временен приют, който почти се опразва и после пак се напълва, така и земният живот е като хотел и като странноприемница за преспиване и заминаване по пътя на препускащите кервани.

    Би трябвало смъртта, която стотици пъти опразва всеки град от обитателите му и ги захвърля в гробищата, да изисква и да предполага нещо повече и по-велико от мимолетния живот.

    Послания от светлина (Рисале-и Нур) са разкрили и разрешили загадката на тази удивителна истина, която може да се обобщи така:

    докато смъртта не бъде убита и вратата на гроба - затворена, най-великата грижа и най-огромната трудност за човека ще бъде спасението от ръката на този палач и избавлението от самотния затвор на гроба.

    С преливащото сияние на Свещения Коран Послания от светлина (Рисале-и Нур) категорично са доказали, че за тази трудност има лек и накратко той се състои в следното:

    смъртта или е ликвидиране завинаги и пълно изчезване, което поразява човека, всички негови любими хора и роднини, или е освобождаване от работа, за да се отиде в друг, по-добър свят, и паспорт за влизане в дворците на щастието чрез свидетелството и документа на вярата.

    А гробът е или мрачна единична жене става изкупление за някои от извършените провинения и грехове, които навярно са били причината да се влезе в затвора. Така откриваме мъдростта на изпитанието ни в тъмницата и тя се превръща в училище, където получаваме полезни уроци н заедно с братята си по беда и злощастие намираме утеха и успокоение.

    В Четвърто слово също бе споменат пример за разяснение на това, колко тежка е загубата, сполетяваща онзи, който се задъхва да гони щастието си в земния живот, а ненавижда отвъдния. Някакъв човек платил пет или десет от двадесет и четирите си лири, за да купи хазартен лотариен билет при вероятност да спечели едно на хиляда, защото участниците в играта били толкова, а не похарчил и един от предоставените му двадесет и четири часа, за да си купи билет, който ще му позволи да спечели вечно отвъдно съкровище, като се знае, че за вярващите, чиито дела приключат благополучно, вероятността да спечелят е категорично сигурна деветстотин деветдесет и девет от хиляда. Това е потвърдено от всички пророци и знатни пратеници, мир на тях, чиито думи са удостоверени чрез откровение и изследване от безброй святи хора и пречисти учени.

    Отговорните лица от затвора и всички заинтересовани за страната и за делата й би трябвало да са удовлетворени от красноречивия урок. даден в Послания от светлина (Рисале-и Нур), защото въз основа на опита той доказва, че хиляда вярващи, които се страхуват от мъчението в Адовия зандан и молят Аллах да ги защити от него, се поддават на управление много повече, отколкото десет изоставили молитвите си хора с опорочена вяра и морал, удържани единствено от земното наказание и затвор, неспособни да разграничат позволеното от забраненото.

    килия и оездънна яма, или врата към вечни градини и към озарен пристан подир освобождаването от затвора на земния живот.

    Посланието Пътеводител на младежта доказва тази истина със следния пример.

    В двора на тъмницата са издигнали бесилки, опрени о стената, а зад нея има огромен кръг с щедри печалби от лотария, в която участват всички хора. Ние, петстотинте затворници, очакваме своя ред, за да бъдем повикани на тази арена. Ще ни призоват там един по един независимо дали желаем това или го отхвърляме, и не ще има избавление. На всеки от нас ще бъде казано или: "Ела, за да получиш заповедта за своето ликвидиране и се качвай на бесилката!", или: "Получи заповедта за вековечната си единична килия и влизай в нея през тази отворена врата!", или: "Благовестван си! Ти спечели билет, който позволява да получиш милиони златни лири. Ела си ги вземи!”

    Свидетели сме на разпръснатите тук и там обяви на този призив - виждаме хора, които един след друг се качват на бесилките и някои увисват, а други ги използват като стъпала, за да стигнат лотарийния кръг зад тях. Вече напълно категорично знаем какво става в този кръг и сякаш го съзираме с очите си въз основа на разказаното от отговорните служители там. Разказите им са правдиви и не подлежат на съмнение.

    В това време в нашия затвор влизат два типа хора: едните носят музикални инструменти и ни предлагат, и ни карат да опитаме вино със сладкиши, които отвън са мед, а отвътре - отрова, сипана от сатаните сред хората;

    втората група държат в ръка книги за възпитанието и издания за нравите заедно с добри храни и благословени напитки, които те ни ги предлагат като подаръци и напомнят единодушно, с пълна увереност и сигурност:

    "Храните, което първата група ви предлага, са само изпитание и проверка. Ако ги приемете и одобрите, съдбата ви ще бъде. както е представена прел вас с бесилките. Ако одобрите нашите подаръци, конто ви поднасяме от името на господаря на тази страна и по негова команда, и четете съдържащите се в книгите ни указания и молитви, ще се избавите от унищожението н ще получите билет за награда от този лотариен кръг, за да спечелите огромна печалба - подарък, великодушие и благоволение от владетеля. Повярвайте на думите ни и бъдете твърдо убедени в тях, сякаш виждате това посред бял ден! Ала пазете се от възбранените или съмнителни медени сладости! Ако ядете от тях, ще се превивате от остри гърчове в стомаха вследствие на отровите и ще понасяте болките, докато бъдете качени на бесилката.”

    Подобно на този пример, след като изтече земният им житейски срок, вярващите, които са прекарали живота си в послушание и са приключили делата си благополучно, ще бъдат дарени от Божията присъда с вечни, неизчерпаеми съкровища. А упорствалите в заблудата и разпътството, без да се покаят пред своя Господ, ще бъдат окончателно унищожени (онези, които не вярват в отвъдния живот), или ще бъдат хвърлени във вечна единична и мрачна килия (онези, които упорстват в заблудата и глупостта си, въпреки че вярват в безсмъртието на духа). Деветдесет и девет процента е сигурно, че те ще получат решението за вечното си злощастие. Да, това правдиво известие е съобщено от сто двадесет и четири хиляди пророци, мир на тях, които са разполагали с удостоверяващи чудеса([1]), и са го съобщили повече от сто двадесет и четири милиони святи хора (Аллах да придаде святост на съкровенията им!), които са вървели по стъпките на пророците и са удостоверили известията им с открития и от личен опит. Съобщили са го и безчет изследвачи([2]) - усърдни и правдиви учени([3]), които чрез разум и мисъл, с неопровержими доказателства и категорични аргументи, с абсолютна сигурност са потвърдили и удостоверили заявеното от предходните две групи изтъкнати личности. Тези три велики общности и огромни множества от радетели на правдата и истината - пионери на хуманизма и слънца, луни и звезди на човечеството - съобщават истината в хор, единодушно и последователно. Жалко за онзи, който нехае за повелите им и не върви поправия път, водещ под указанията им към вечното щастие, и не го е грижа за болезнената си съдба, сигурна деветдесет и девет процента, и не поема по пътя само заради една възможна опасност и въз основа на изреченото от единствен осведомител, като подменя този път с друг, по-дълъг.

    Тези хора приличат на пияница или злощастен малоумник, когото го отвличат ухапвания от мухи и не забелязва как му се нахвърлят свирепи зверове, защото е изгубил разума си, унищожил е сърцето си, покварил е духа си и е разрушил човешката си същност. Въпреки правдивите съобщения от споменатите безчет вестители той е изоставил най-краткия и лесен път към Рая и вечното щастие, и е избрал по-дългия, по-тежкия и по-тесния, който води към Адовия зандан и към окончателното вековечно злощастие.

    Както казахме, в земния живот човек не тръгва по кратък път, по който евентуално би могло да има и един процент опасност или го чака месец затвор, при това - по сведенията на единствен човек, които може и да са лъжа, а предпочита друг път, дори да е дълъг или безполезен, просто защото не носи вреда.

    Докато реалното положение е такова, ние, общността от подложени на изпитание чрез затвора, трябва да приемаме с пълно задоволство и радост даровете на втората група, за да отмъстим за себе си, че ни е сполетяла подобна беда. Както сладостта на минута възмездие или блаженството на няколко минути или часове неразумност са ни хвърлили в затвора и някои от нас излежават в него присъда за петнадесет години, други - за десет, пет, една, две или три... Ние би трябвало - а на затвора това не се нрави - да приемем даровете на втория ешелон и да превърнем малкото часове в дни богослужене, и две или три години от нашето наказание - в двадесет или тридесет години от вечния живот, и да заменим двадесет или тридесет години от пребиваването ни в затвора с милиони години вечност, тъй че издадените над нас присъди да станат средство за спасение от Адовия зандан. Когато нашият отвъден живот ни се усмихне и ни възрадва след плача и скръбта на земната ни участ, с това ще бъдем напълно отмъстели за изпитанието и наистина ще ни се разкрие, че тъмницата е училище за възпитание и поправяне на нравите.

    Нека длъжностните лица и администрацията на затвора видят, че онези, които те са смятали за престъпници и убийци, за нагли нарушители на реда, са станали ученици в това благословено място за възпитание, където изучават добри обноски и нрави, и са се превърнали в полезни за страната и за Божиите раби членове на обществото. Затова нека много са признателни на своя Господ!

    ТРЕТА ТЕМА

    Това е поучителна случка, която вече бе разказана подробно в Пътеводител па младежта. Накратко тя се състои в следното.

    През един от дните на Празника на републиката седях пред прозорчето на килията в затвора "Ески шехир" с изглед към девическа гимназия. Отрасналите момичета играеха и танцуваха в двора на училището весели и радостни.

    Изведнъж на някакъв въображаем екран ми се показа тяхното положение след петдесет години. Видях, че близо петдесет от групата, която се състоеше от около шейсет момичета, са се превърнали в пръст и са измъчвани в гроба, а останалите десет са достигнали седемдесет-осемдесетгодишна възраст и са вече уродливи старици с деформирани лица и обезобразена хубост, и понеже не са съхранили целомъдрието си в дните на младостта, болезнено изживяват погледите на погнуса и отвращение от хора, от които са очаквали любов и възхита.

    Да, видях това с категорична достоверност и заплаках за болезненото им положение толкова горещо, че привлякох вниманието на някои съ-килийници, които побързаха да ме попитат за причината. Казах им: "Оставете ме сега сам със себе си! Вървете си!”

    Разбира се, видяното бе реално, а не въображаемо, защото както след лятото и есента идва зима, така и лятото на младостта бива последвано от есента на поси-вяването, зимата на гроба и на Междинния свят (барзах). Ако бе възможно с помощта на прожекционен апарат да се разкрият събитията през бъдещите петдесет години, както това е възможно за отминалите петдесет, и на заблудените хора да бъдат показани събитията и състоянията от живота им в бъдеще, те биха се отвратили, ще ги заболи и горчиво ще заплачат за онова, което сега ги радва, и за забранените блаженства, на които се наслаждават в настоящия момент.

    Докато бях потънал в размисъл, отдаден на кадрите от въображаемия филм пред мен в затвора "Ески шехир, изведнъж пред себе си видях да се възправя въображаем субект, сякаш човек-сатана, който зове към неразумност и пропагандира заблудата. Той ми каза:

    — Ние искаме да се наслаждаваме на всички блаженства в живота и да позволим и на другите да им се наслаждават. Остави ни да сме си такива, а ти може и да се отдръпнеш от нас!

    Отговорих му така:

    — Докато не преставаш да се хвърляш в прегръдките на заблудата и безразсъдството, за да получиш незначителна наслада и нищожно удоволствие, стараейки се да забравиш смъртта и да не й обръщаш внимание, знай:

    Цялото “минало” - според твоята заблуда - е мъртво, изчезнало и приключило в небитието. То е огромно, безлюдно, ужасяващо гробище, в което се разлагат трупове и гният останки. Затова, ако имаш и капка разум или притежаваш сърце, което все още пулсира, тогава-по силата на твоята заблуда - болките, породени от смъртта вовеки и от видовете безгранична раздяла с твоите безчет близки и любими хора, би трябвало да премахнат незначителната опияняваща сладост, която вкусваш в твърде кратък период.

    И както по отношение на теб миналото е ликвидирано, така и бъдещето не съществува, и дори е безлюл-на, ужасяваща, мрачна, мъртва територия, защото вярата ти е унищожена. Никое от нещастните създания, които идват и се появяват на света, преминавайки през настоящето, не е живяло, без да го е хванал палачът на смъртта и да го е захвърлил в небитието. Понеже по силата на своя разум си свързан с тези светове, бъдещето изсипва върху безбожната ти глава дъжда на злото от мъчителни болки, силна тревога и жестоко объркване, докато превърне дребните ти нищожни наслади от реалност в илюзия.

    Но щом изоставиш пътя на заблудата и се откажеш от дръзкото си поведение, като встъпиш в лоното на осъзнатата вяра (и.ман) и се придържаш към нея, ще прозреш чрез светлината на вярата:

    уж пропиляното минало не е унищожено и не е гробище, където всичко гние и изтлява, а е действително съществуващ сияен свят, който се превръща в бъдеще, и е чакалня за дълговечните души в очакване на възкресението, за да влязат в приготвения за тях Рай на вечното щастие. Затова този свят ти позволява - в зависимост от степента па твоята вяра - да вкусиш приживе, докато си все още на земята, духовната сладост на Рая. Също така и бъдещето не е нито болезнено, нито тревожно, и не е нито диво място, нито мрачна и страховита долина, а под светлината на вярата там изникват жилища на вечно щастие, които принадлежат на Всемилостивия, Милосърдния, Владетеля на величието и радушието, Чиято милост обхваща всяко нещо и, Чиято щедрост се простира навсякъде. Както Преславният е разстлал пролетната и есенната земя, сякаш

    е трапеза, отрупана с различни дарове и храни, така Той е разгърнал пищните трапези на Своето гостоприемство в онези високи дворци и е разтворил там изложени на показ Своята благотворителност и всеобщите Си дарове, за които хората копнеят и дори са поведени натам.

    Да, в зависимост от своето равнище вярващият вижда това на екрана на вярата и е способен да почувства нещо от сладостите на трайното блаженство.

    Следователно истинската чиста наслада, нена-кърнявана от болка, се съдържа само във вярата и единствено чрез нея тя може да бъде постигната.

    Хиляди са сладките плодове на вярата в този свят, хиляди са ползите и резултатите от нея. но ние ще разясним с пример само един от тях.

    Представи си, братко, че единственият ти много-обичен син е прикован на легло в смъртна агония, а ти си потопен в отчаян, горчив размисъл и силно, болезнено страдаш от мъчителната раздяла с него вовеки. Представи си, както се намиращ в това отчайващо положение, че изведнъж се появява изкусен лечител като ал-Хадир или Лукман, мир на тях, напръсква детето с противоотрова и ето че то радостно отваря очи, преизпълнено с ликуването на живота, спасено от клопката на смъртта. Каква силна радост и щастие ще те обхванат!

    Такова е положението и с хилядите потънали в гробището на миналото, които ти обичаш много - подобно на своя син - и с тях са те свързвали близки контакти. Когато почти са изчезнали п са престанали да съществуват в гробницата на миналото - според твоите възгледи, - ето че от прозорчето на сърцето бликва светлина - както е постъпил Лукман Лечителя с детето - и озарява широкото гробище, за което се предполага, че е място на тление. И ето че мъртвите се изправят живи с тази светлина в Междинния свят (барзах) и извикват на съответния им език: "Не сме мъртви! Никога не ще умрем! Ще се срещнем скоро!"

    Да, както оздравяването на детето буди безгранична радост и щастие след отчаянието и безнадеждността, така и тук ситуацията ни кара да бъдем напълно убедени, че радостта и щастието, които вярата разпространява на този свят, аргументират факта, че нейната истина е зърно, носещо жизненост н само да се въплъти, от него пониква собствена градина за всеки вярващ и ще стане негово дървото на блаженството.”

    Така казах на този упорит човек-сатана. но той ми възрази с думите:

    — Остави ни да живеем живота си, дори като скотове, да нехаем за подробностите наоколо и да прекараме дните си в сладостни развлечения и опияняващи забавления!

    Отговорих му, като казах:

    — Ти не се съизмерваш с животните н не ще бъдеш като тях, защото те не разполагат с разум, чрез който да разсъждават за минало и настояше. Скотът не усеща нито болка, нито скръб по миналото и не чувства нито тревога, нито страх за бъдещето, затова насладата му е пълна и благодари на прещедрия си Творец. Дори обреченият на заколение скот не изпитва друго освен болката от забития нож, но скоро това усещане изчезва и той се избавя от нея.

    Колко велико е Божието милосърдие и Господното състрадание, изявено в забулването на неведомото и скриването на бедите и изпитанията, особено за животните и скотовете.

    Но, човече, по силата на разума, който носиш, нещо от твоето минало и бъдеше се е изплъзнало от неведомото и ти напълно си лишен от блаженото спокойствие и безметежност на животните, които са такива заради спуснатите пред тях завеси на тайния свят. Скърбите и жалбите, произтичащи от миналото, както и разнообразните болезнени раздели и страхове, пораждани от бъдещето, унищожават и погубват незначителната ти наслада, и по отношение на удоволствието те низвергнат на значително по-ниско равнише в сравнение с животните. Докато истината е все оше такава, не ти остава нн-що друго освен да се лишиш от разума си. да го изхвърлиш и да се смяташ за животно, за да се спасиш. Или да озариш разума си със светлината на вярата и да се вслушаш в благия глас на Свещения Коран, за да бъдеш по-извисен и по-издигнат от животните, възползвайки се от чисти и непорочни наслади, докато все оше пребиваваш в този тленен свят.

    Оборих го с този аргумент, но те Г: ми възрази с думите:

    — Ще живеем най-малкото като безбожниците -чужденци!

    В отговор му казах следното:

    — Не можеш да бъдеш дори като тези чуждестранни безбожници, защото и да отхвърлят един пророк, те вярват във всички пророци, и да не им е известен някой пророк, е възможно да вярват в Аллах, и дори ако им липсва вяра, може би притежават похвални черти и човешки качества, които ги водят към съвършенството, А ако мюсюлманин отрече последния Пророк, Аллах да го благослови и с мир да го дари, отхвърли религията, която няма равна на себе си по истинност и всеобхватност, отклони се и се освободи от кръга на нейното напътствие, той не ще се съгласи с никой друг пророк и не ще приеме вярата в Аллах, защото не е узнал останалите пророци и не се е нанътнл към вярата на Аллах чрез друг освен чрез последния Пророк, Аллах да го благослови и с мир да го дари, чрез неговото известие, наставление и насочване. Затова в сърцето на мюсюлманина не остава нищо от другите пророци без вярата в последния, Аллах да го благослови и с мир да го дари. По тази причина отдавна хората от останалите религии встъпват на тълпи в Исляма, докато не се е случило нито един мюсюлманин да стане истински юдей или маг, или християнин, а може да стане безбожник с покварен нрав и порочни качества, вреден за страната и за Божиите раби.

    Така приведох на този упорит човек аргумента, че не може да се оприличи дори на чуждестранните безбожници и след като нямаше на какво да се опре той се скри и пропадна в Ада, който е толкова лоша участ!

    Мои събратя, обединени в Юсуфовата школа, докато истината в Послания от светлина (Рисале-и Нур) продължава да разпространява своето озарение, а тя не престава да прави това от двадесет години, като пречупва упорството на метежниците и ги заставя да рата и лесния, полезен, непорочен прав път на земния ни живот, на бъдещето ни, на отвъдната ни съдба, на страната и общността ни. Затова да не убиваме времето си с безсмислените илюзии на въображението и с напразните надежди, а да го съживяваме с четенето и наричането на заучените сури от Свещения Коран в часовете на нощта и в краищата на деня, да усвояваме съдържанието им с помощта на работещите по тях събратя, да компенсираме пропуснатите предписани молитви, да придобиваме един от друг похвални нрави и може Преславният Аллах да ни отреди да бъдем сред онези, които засаждат в тъмницата стрък, за да израснат от него полезни плодоносни дървета. Ние полагаме усилия отговорните служители на затвора да бъдат учители и наставници, подготвящи в тази Юсуфова школа хора за Рая, както и да бъдат добри ръководители, поели задължението да напътстват благо, а не да се изявяват като Адско войнство за измъчване на престъпници и убийци.

    ЧЕТВЪРТА ТЕМА

    Веднъж братята ми, които бяха натоварени да ме обслужват, ми казаха:

    — Световната война ангажира вниманието на хората, поражда загриженост по цялото земно кълбо и го потапя в смут и тревога. Тя има връзка и с ценностите на ислямския свят, а забелязваме, че не питаш за нея макар и да са изминали петдесет дни - и дори седем години ([4]) - от нейното избухване. В същото време виждаме религиозни хора и учени да изоставят джамията и групата, бързайки да чуят радиото. Нима има по-велик проблем, който да занимава ума ти? Или ангажирането с това носи вреда и щети?

    Отговорих им така:

    Капиталът на житейския срок е малък и пътят през живота е кратък, докато задълженията, които непременно трябва да изпълним, и задачите, с които сме натоварени, са много. Тези задължения са като взаимо-проникнати кръгове с общ център около човека.

    Като се започне от кръга на сърцето, стомаха, тялото, дома, квартала, града, страната, земното кълбо и човечеството, и се стигне до кръга на живите създания в съвкупност и света в цялост, всички те са взаимопро-никнати кръгове. На всеки човек са отредени вид функции във всеки от тези кръгове, но най-великото, най-важното и всъщност най-трайното задължение по отношение на него е в най-малкия и най-близкия от тези кръгове, докато най-малкото, най-незначителното и най-непостоянното е в най-огромния и най-далечния. По аналогия с това може да се смята, че функцията и задълженията се намират в обратнопропорционална зависимост от широтата на кръга, тоест щом кръгът е малък - и близък, - функцията е велика, и съответно щом е голям - и отдалечен, - значението на функцията намалява.

    Когато най-големият кръг е съблазнителен и привлекателен, той отвлича човека с ненужни неща и отклонява мислите му към работи, които по никакъв начин не го засягат, докато го накарат да пренебрегва необходимите си задължения в малкия и близък кръг. Тогава той пропилява капитала на живота си и погубва напразно житейския си срок. Освен това е възможно сърцето му да симпатизира на една от двете враждуващи страни и да се присъедини към нея, за да го преследват с нетърпение вестите за унищожителната война и да не намери в душата си сили да отхвърли жестокостите на своите любимци, а напротив, възможно е дори да им се радва, с което да им стане съучастник в техния гнет.

    Отговорът на въпроса по първия му аспект е следният:

    Пред всеки човек, и особено пред всеки мюсюлманин, стои важна кауза и значимо събитие, по-велико от конфликта между великите сили за господство над земното кълбо. То е толкова значимо и велико, че ако разумният човек притежаваше силата и богатството едновременно и на германците, н на англичаните, не би се поколебал да пожертва всичко, за да постигне тази желана цел.

    Споменатата кауза е обявена от сто хиляди превъзходни избраници и знамето й е издигнато от безчет звезди и ръководители на човечеството, които са се опирали на договори, обети и обещания от Господа на световете, а част от тях са видели това с очите си. Каузата е съдбовна за хората и тя е: или човек да придобие вярата, или да изгуби без нея велико вечно богатство и прелестни жилища в Градините на Адн, просторни, колкото са небесата и земята. Ако той не завоюва свидетелството на вярата и не го спазва истински, окончателно ще изгуби и проиграе тази кауза. Това е явната загуба В нашата епоха мнозина измежду поразените от чумата на материализма са изгубили каузата. Един от тях - учен и изследовател - е открил и забелязал, че само малцина от всеки четиридесет човека на дадено място се спасяват с вярата си от агонията на смъртта и животът им завършва благополучно, а останалите загиват. Пита се, ако някой от тях замени тази велика кауза със земната власт, собственост и украса, дали то ще бъде равностойно на пропуснатото н дали в известни положения ще компенсира за него? Не, в никакъв случай!

    Затова ние, общността от учениците на Рисале-и Нур, знаем категорично, че изоставянето на велики служения, които спечелват за нас тази кауза, пренебрегването на задачи, възложени от нейния Зак-рилник, Който дава деветдесет и девет процента гаранция, отклоняването от нея заради странични и безсмислени неща и незначителни грижи, сякаш земният живот е вечен - всичко това произтича само от глупост и безумие.

    Ние споделяме този възглед с пълна категоричност и абсолютна убеденост. Затова ако някой от нас притежаваше четирикратно по-голям ум и разбиране за нещата, отколкото в момента, той би пожертвал всичко за нуждите на тази кауза и за нейното реализиране.

    Братя мои, които наскоро ви е сполетяла бедата на затвора, вие все още не сте се запознали с Послания от светлина (Рисале-и Нур), както това са сторили предшествениците ви, влезли тук заедно с мен. Чуйте слова, които съм изричал многократно и съм ги потвърждавал редица пъти, и нека са ми свидетели всички тези братя и хиляди като тях:

    Послания от светлина (Рисале-и Нур) са спечелили деветдесет и девет процента от тях за тази велика кауза и през изминалите двадесет години са връчили документа на спасението и неговото истинско свидетелство - осъзнатата вяра (гшан) - на двадесет хиляди човека. Не е удивително, защото Послания от светлина извират от духовното чудо на Свещения Коран и стоят начело на онези, които са опора и бранители на великата кауза в нашето време.

    Въпреки че вече осемнайсет години враговете, еретиците и материалистите плетат различни интриги и злостно коварство, и не престават да подстрекават срещу мен част от чиновниците, използвайки ги в името па ликвидирането ми, докато не ме хвърлят в затворническата тъмница, както стана този път, те не направиха нищо значително и с позволението на Аллах не ще направят, защото не успяха да накърнят стоманената кула на Послания от светлина (Рисале-и Нур), нито да засегнат снаряженията й -посланията, достигащи броя сто и тридесет - освен две или той от тях.

    Затова който иска да упълномощи адвокат, за да брани каузата му, е достатъчно да се укрепи в тази твърдина и да поглъща сиянието й.

    Не се страхувайте, братя, Послания от светлина пе ще бъдат възбранени за погледите и скрити от очите, и с позволението на Аллах не ще бъде прекъснат достъпът на обществеността до тях, защото важните им части с изключение на едно или две послания са в напълно свободно обращение сред членовете на парламента и ръководителите на държавата.

    Ще дойде денят, когато служителите и щастливите директори, ако е рекъл Аллах, ще раздават на затворниците Послания от светлина (Рисале-и Нур), както им раздават хляб и лекарства, и тогава затворите ще се превърнат в училища за напътствие, превъзпитание и поправяне.

    ПЕТА ТЕМА

    В посланието Пътеводител но младежта бе подробно разяснено, че младостта си отива и залязва, и без съмнение ще изчезне, защото както след лятото идва есента и зимата, и след деня - вечерта и нощта, така според тази неизбежна реалност и младостта ще се превърне в старост и смърт.

    Когато младежът изразходва цялата си мимолетна енергия в името на добротворството и благочестието, в рамките на чистотата, целомъдрието и правия път, всички небесни повели му носят радостната вест, че ще се сдобие с вечна младост, която не ще изчезне.

    И както една минута гняв тласка човека да извърши престъплението на убийството и го обрича да изтърпява милиони минути затворнически страдания, така и опиянението на младостта, нейната глупост и преходните й наслади, непозволени от Аллах, му причиняват повече и по-дълбоки болки в самото удоволствие наред с ужасното наказание в отвъдния живот и продължителното мъчение в гроба, и освен това пораждат тежки страдания, произтичащи от изчезването на насладата и наказанието в земния живот вследствие на греховете и провиненията. Наличието на подобни болки в самото удоволствие може да бъде правдиво засвидетелствано от всеки здравомислещ младеж в резултат на личния м> опит.

    В забранената обич и любовта към друго освеь правдата се съдържат болки, които развалят незначителната наслада от тях: болката на ревността и завистта, болката на раздялата с обичния, болката от несподелената любов и много други огорчения, които превръщат дребната радост в отровен мед.

    Ако искаш да разбереш, че лошото поведение и прекаляването на младежите става причина те да се разболеят и ги довежда до лечебните заведения и гробищата; и ако искаш да разбереш, че заслепението и лекомислието на младежите ги тласка към затвора; и ако искаш да разбереш, че душевните им болки и грижи от духовната пустота, сърдечния глад и празнотата ги води към вратите на кръчмите и увеселителните заведения... Да, ако искаш да узнаеш това, попитай в болниците, затворите, кръчмите и гробищата, и безусловно ще чуеш стенания и вопли, горчив плач, скръбни покаяния, печални гласове и съжаления, главно от злощастни младежи, получили болезнени плесници и мъчителни удари заради въставането им срещу благата, които Аллах им е позволил, по причина на техните капризи, на прекаляването и на лошите им постъпки, на извършването от тях на забранени деяния и подчиняването им пред злополучните наслади.

    А ако младежът прекарва тази си възраст според повелите на Аллах, следва правия път и се придържа към него, той ще я превърне в най-сладката Божия благодат и в най-прекрасния Господен дар, и ще я използва като прав и равен път за достигане на благочестивите дела. Тя ще му донесе и плодовете на цветуща и вечна младост в отвъдния живот вместо мимолетните и стопяващи се години. За това благовестват всички небесни книги и низпослани писания начело със Свещения Коран и ясните му знамения.

    Докато истината е такава и сферата на позволеното е достатъчна и обилна за радост, блаженство и възторг, и докато само една забранена наслада понякога отреж да година или десет години затворнически мъчения н; човека, който я е вкусил, това изисква и дори налап младежката възраст да се изживява в целомъдрие, чие тота и придържане към правия път, за да се отдаде бла годарност за този сладък Божи дар.

    ШЕСТА ТЕМА

    Този въпрос е кратко резюме само на един от хилядите комплексни аргументи на такъв стълб на Исляма като вярата в Аллах, който е разяснен с категоричните си доказателства на редица места в Послания от светлина (Рисале-и Нур).

    В град Кастамону при мен дойдоха група ученици от гимназията и ми казаха: "Дай ни знание за нашия Творец! Учителите ни не споменават Аллах пред нас."

    Отговорих им:

    "Всяка наука, която усвоявате, постоянно търси Аллах и на специфичния си език дава знание за Пре-щедрия Творец, затова слушайте науките, а не толкова учителите!

    Например в някоя голяма аптека има флакони и шишенца с лекарства и животоспасяващи препарати, премерени с чувствителни везни и в точни количества, което ни подсказва, че зад всичко това стои мъдър аптекар и квалифициран фармацевт.

    А аптеката на земното кълбо съдържа повече от четиристотин хиляди растения и животни, всяко от които в действителност е подобно на стъкленица с прецизни химически препарати и на флакон с удивителни жизненоважни смеси. И в нея е видимо и за слепите присъствието на премъдрия й велик Аптекар, и тя дава представа за прещедрия си. преславен Творец според степента на съвършенството, реда и величието си в сравнение със споменатата аптека на пазара, съгласно критериите на изучаваната от вас медицина.

    Да вземем друг пример. В някой необичаен и удивителен завод се произвеждат хиляди разнообразни видове тъкани и платове от твърде елементарен материал, което без съмнение ни дава знание и подсказва, че зад всичко това стои квалифициран машинен инженер.

    Така и движещата се Господна машина, наречена земно кълбо, и Божият завод, в който има стотици хиляди главни фабрики, и във всяка от тях - стотици хиляди цехове, несъмнено ни дават знание за своя Създател и Собственик, съгласно критериите на механиката, която изучавате, и в зависимост от степента на съвършенство и величие на Божия завод спрямо човешкия.

    И още един пример. В склад или помещение за съхраняване на хранителни стоки и в огромен магазин са насъбрани отвсякъде хиляди видове продукти, обособени един от друг и подредени на специалното си място, което ни показва, че тук има собственик и управител.

    А Господното хранилище за продукти всяка година странства и изминава разстояние от двадесет и четири хиляди години в безупречен и прецизен ред. То съдържа стотици хиляди видове творения, всяко от които се нуждае от специфичен вид храна, минава през четирите сезона и през пролетта идва като камион, натоварен с хиляди видове различна храна, за да ги докара до клетите творения, чиито сили са се изчерпали през зимата. Това е земното кълбо - корабът на Преславния, който съдържа хиляди видове стоки, инструменти и консервирани продоволствия. Съгласно критериите на науката за общественото хранене и търговията, която вие изучавате, Собственикът, Владетелят и Разпоредителят на Господния магазин и склад е видим според величието на това хранилище, сравнено със създаденото от човека. Той ни дава знание за Себе си и ни кара да Го обикнем.

    И друг пример. Велика армия включва под знамената си четиристотин хиляди народа, всеки от които консумира различна храна, използва различно оръжие, носи различна униформа, получава различен вид тренировка и обучение, има различен срок на дейност и време на демобилизация. Онзи, който ги снабдява с различни продоволствия., оръжия, униформи, без да забрави никого от тях и без да допусне нито грешка, нито объркване, несъмнено е пълководец с изключителни способности. Този чуден лагер ни подсказва по очевиден начин присъствието на необичайния пълководец и дори ни кара да го обикнем с пълна почит и възхита, което е валидно и за лагера на Земята.

    Всяка пролет тук отново и отново се мобилизира велика армия на Преславния, съставена от четиристотин хиляди народа - видовете животни и растения, на всеки от които единствен и единосъщ велик Пълководец - преславен и всевишен е Той, - осигурява специфична униформа, прехрана, въоръжение, обучение и демобилизация, без никого да забрави, без да се допусне объркване и да стане грешка, с изключително съвършенство и пределен ред. Необятният лагер на пролетта, който се простира по цялото земно кълбо, подсказва на умните и проницателни хора присъствието на Владетеля на Земята - според военните науки, - на нейния Господ и Разпоредител, на най-святия и най-великия й Пълководец. Според степента на съвършенство на този внушителен лагер и границите на неговото величие в сравнение със споменатия по-горе хората получават знание за Владетеля му, преславен е Той, и Го обикват, като Го възвеличават, тачат светостта Му и Го възхваляват.

    И например в някакъв чуден град милиони електрически лампи се движат, без да се изчерпва горивото им и без да угасват. Нима това не подсказва с възхита и почит, че съществува изключително способен инженер и талантлив електротехник, който е създал завод и произвежда тези лампи?

    Така и светлиците на звездите висят от тавана на двореца Земя, хиляди пъти по-големи от земното кълбо - според науката астрономия, - и се движат по-бързо от изстрелян снаряд, без да нарушат реда си или да се сблъскат, без да изгаснат и да се изчерпа горивото им, според прочетеното от вас в астрономията. Тези светлици сочат с пръсти от светлина неограничената мощ на своя Творец.
    

    Нашето слънце например, което е милион пъти по-голямо и по-старо о! земното ни кълбо, е само вечен светлик и неугасващг печка в гостилницата на Всемилостивия. За да се под държа горенето, пламъкът и температурата му, всею ден са необходими течно гориво с количеството н; земните морета, въглища с количеството на планинит! и дърва в размер на четири земни кълба.

    Но онова, кое то запалва и без дърва, въглища и газ поддържа горене то на слънцето и на всички други подобни звезди, н допуска да изгаснат и ги движи едновременно с огром на скорост, без да се сблъскват, е само безпределн мощ и велика безгранична власт. Огромната вселена нейните лъчезарни светила и висящи фенери разкрив ясно - според критериите на онова, което сте прочел или ще прочетете от електротехниката - Владетеля н тази грандиозна изложба и на този огромен празник, дава знание за техния Озарител, за мъдрия им Оргат затор и великия Създател, чрез свидетелството на сияйните звезди. Вселената кара всички не само да Го обичат с прослава, възхвала и свято боготворене, но и ги води към поклонение пред Него.

    И например ако има книга, във всеки ред на която с изтънчен почерк е написана друга книга, и във всяко от словата й е написана коранична сура, и поставените в нея въпроси носят дълбоко съдържание и смисъл, и всеки от тях подкрепя другия, такава удивителна книга без съмнение би разкрила превъзходното майсторство на писателя и съвършения му гений. Подобна книга би дала ясно като ден знание за автора си, би показала неговото съвършенство и талант и би предизвикала такова възхищение и признание сред читателите, че не биха били способни на друго освен да повтарят думи на одобрение и удивление: "Преблагословен е Аллах! Преславен е Аллах! Това е пожелал Аллах!".

    Така и огромната книга на вселената... Само на една нейна страница - земната повърхност, - и само на един абзац -пролетта - са написани триста хиляди вида различни книги- групите животни и растения. Всичко това е написано едновременно и отделните му елементи се вза-имопроникват, без да се допусне нито объркване, нито грешка, без да се забрави нищо, с максимален ред и съвършенство. И във всяка дума - като дървото например - е написана прекрасна съвършена ода, и във всяка точка - като зърното - е вложено съдържанието на цялата книга. Това е видимо и обозримо пред пас, и със сигурност ни показва, че зад него се крие перо, което е работило и го е писало. Сами преценете доколко огромната и велика книга на вселената, всяка дума от която носи богат смисъл и различни премъдрости, и доколко този най-голям въплътен Коран - светът - указват на своя Създател - преславен е Той, - и на своя Автор - всемогъщ е и върховен, - в сравнение със споменатата в примера книга и според усвоеното от вас в областта на природознанието, науката за мъдростта на нещата, и на изкуството да се чете и пише. Възприемете това с по-голя.ма мярка и с широкия поглед към огромната вселена. Така разбирате как чрез израза "Аллах е Най-великият!" (Лллаху акоар) се дефинира великият Творец, как чрез израза "Пречист е Аллах!" (субханстлах) се дава знание за Неговата святост и как чрез възвели-чаването "Хвала на Аллах!" (апхамдултлах) се вдъхва у нас любов към Него.

    Така по аналогия с казаното дотук, като използва присъщите си широки критерии, специфични огледала, проницателни очи и задълбочени погледи, всяка от твърде многото науки сочи Твореца на вселената, Владетеля па величието, дава ни знание за Преславния заедно с Най-прекрасните Му имена и ни осведомява за Него заедно с великите Му атрибути и съвършенства.

    Тогава казах на младите ученици; "В Свещения Коран се повтарят знаменията

    خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضَ

    ("Аллах сътвори небесата и земята") и

    رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضِ

    ("Господа на небесата и на земята”).

    Мъдростта, вложена в това повторение, цели да се посочи споменатата истина, да се намекне за този блестящ аргумент на едноЬожието и да ни се даде знание за превеликия ни Творец, преславен е Той."

    Учениците казаха: "Безкрайно благодарим на своя Господ и Творец, че ни даде урок. който е самата върховна истина! Нека Аллах те възнагради с много добро и да е доволен от теб!”

    Отговорих: "Човек е жива машина, която може да страда с хиляди разнообразни болки и да се наслаждава на хиляди разнообразни удоволствия, и въпреки че е изключително безсилен, има безчет врагове, п материални, и духовни, и въпреки че е крайно беден, има безброй вътрешни и външни желания. Той е клето творение, което непрекъснато вкусва болките от ударите на загубата и раздялата. Въпреки всичко това чрез принадлежността си към Всемогъщия Владетел посредством вярата и богослуженето човек намира силна и велика опора, до която прибягва при отблъскването на всички врагове н в нея открива също източник на подкрепа, която да моли за удовлетворяване на потребностите си и удовлетворяване на всички свои желания и надежди. Всеки се гордее със знатността и положението на своя господар, а чрез вярата човек се приобщава към Всемо1"ьщия, Чиято мощ е безгранична, и към Милосърдния Властелин, Чиято милост е всеобхватна. Тон встъпва с покорство и благодарност в подчинение пред Него и тогава житейският срок и смъртта се превръщат от екзекуция завинаги във виза и разрешение за преминаване във вечния свят. Сами преценете доколко човек се наслаждава на поклонението пред своя Господар п се чувства задължен за вярата в сърцето си, и е щастлив за озапенията на Исляма, и е горд с всемогьщия и всемилостивия си Повелител, и е признателен за дара на вярата и религията си.”

    Както изрекох това пред събратята си ученици, така ще го кажа и на затворниците: "Който е узнал Аллах и му се е подчинил, е щастлив дори ако е хвърлен в тъмничния затвор. А който не Го забелязва и Го е забравил, с злощастен дори ако се намира във високи дворци.

    В деня, когато един угнетен отивал на екзекуция, той изкрещял в лицето па своите угнетители с радост и ликуване: "Аз не ще изчезна в нищото и не ще бъда ликвидиран, а ще се освободя от земния затвор и волно ще премина във вечното щастие. Но виждам, че вие сте осъдени на екзекуция вовеки, защото смятате смъртта за изчезване и небитие. Тогава съм отмъстен." И предал Богу дух с радост в очите, като повтарял:

    لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ

    Няма друг бог освен Аллах!

    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ

    "Пречист си Ти! Нямаме друго знание освен това, на което Ти ни научи. Ти си Всезнаещия, Премъдрия." (Коран, 2: 32)

    СЕДМА ТЕМА

    Плод на един петъчен ден в затвора на град Денизли

    وَمَٓا اَم۟رُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَم۟حِ ال۟بَصَرِ اَو۟ هُوَ اَق۟رَبُ ۝ مَا خَل۟قُكُم۟ وَلَا بَع۟ثُكُم۟ اِلَّا كَنَف۟سٍ وَاحِدَةٍ ۝ فَان۟ظُر۟ اِلٰٓى اٰثَارِ رَح۟مَتِ اللّٰهِ كَي۟فَ يُح۟يِى ال۟اَر۟ضَ بَع۟دَ مَو۟تِهَا اِنَّ ذٰلِكَ لَمُح۟يِى ال۟مَو۟تٰى وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ قَدٖيرٌ

    "Повелята за Часа е само колкото да мигне око или още по-бързо." (Коран, 16: 77)

    "Вашето сътворяване и вашето възкресяване е само като на една душа." (Коран, 31: 28)

    "И виж следите от милостта на Лллах! Как съживява земята след нейната смърт! Той е, Който ще съживи мъртвите. Той над всяко нещо има сила." (Коран, 30: 50)

    Както бе споменато в предходната Шеста тема, веднъж изнесох урок с езика на учебните дисциплини пред възпитаници на гимназията в град Кастамону, които ме помолиха да им дам знание за техния Творец. С този урок се запознаха някои от затворниците в Дениз-ли, които можеха да контактуват с мен и в резултат на това у тях се породи пълна убеденост във вярата, което ги накара да чувстват всепоглъщащ копнеж по Отвъдния свят и побързаха да кажат: "Дай ни също пълно знание и за Отвъдния свят, след което нашите души и сатаните на епохата не ще ни заблудят, та да ни хвърлят в подобни зандани!" Като отстъпих пред молбите на тези хора и за да подпомогна в потребностите им учениците на Послания от светлина (Рисале-и Нур) в затвора на Денизли, а също и да откликна на настоятелното желание на онези, които бяха чели Шеста тема, счетох за нужно да разясня обобщено и лаконично този важен стълб на вярата - Отвъдния свят. Ще отговоря чрез кратко изложение от Рисале-и Нур.

    Както в Шеста тема попитахме земята и небесата за нашия Творец, преславен е Той и всевишен, и те ни отговориха с езика на съвременните науки, което ни даде ясно като слънце знание за Прещедрия ни Творец, така първо ще попитаме за Отвъдния свят своя Господ, за Когото сме получили достоверно знание, после ще попитаме Най-великия си Пратеник, Аллах да го благослови и с мир да го дари. после Свещения си Коран, после всички пророци, мир на тях, и свещени писания, после ангелите, после вселената.

    И така, на първата степен ще попитаме за Отвъдния свят Пречистия и Всевишния Аллах, и Той, Превели-кия и Върховния, ще се обърне към нас чрез всичките Си повели, чрез всичките Си достойни пратеници, чрез всичките Си Най-прекрасни имена, чрез всичките Си велики атрибути, и ще каже: "Да, Отвъдният свят несъмнено съществува и вие ще бъдете заведени там." Доколкото Десето слово доказва реалността на Отвъдния свят с дванадесет неоспорими и ярки истини и го разяснява чрез значението на част от Най-прекрасните имена, тук ще се задоволим с това разяснение и само ще посочим накратко споменатите аргументи.

    Да, няма велик владетел, без той да въздава награда на подчиняващите се и наказание на непокорните. Тогава би трябвало безсмъртният Владетел, Който е връх на абсолютното господство, да възнагради принадлежащите към Него чрез вярата и покорно подчиняващите се на повелите Му, и да накаже отхвърлящите величието и мощта Му чрез неверие и неподчинение. Би трябвало също наградата да съответства на Неговото милосърдие и красота, а наказанието да отговаря на Неговото величие и мощ. С това божествените Имена Справедливия владетел (Ас-Султану д-даййан) и Господа па световете (Раббу л-аламин) отговарят на въпроса ни относно отвъдния живот (ахирет).

    И със собствените си очи виждаме ясно като слънце, че всеобщо милосърдие, всеобхватно състрадание и универсална щедрост обгръщат лицето на земята. Още щом настане цъфтящата пролет, виждаш милосърдието да разкрасява дърветата и плодоносните растения, да ги облича в зелени дрехи, сякаш са райски деви, да слага в ръцете им различни плодове и да ни ги поднася: "Заповядайте, берете, яжте!" И виждаш тя да ни храни с чист, целебен, сладък мед от отровно насекомо, да ни облича в нежна коприна, изпредена от безръка гъсеница, да струпва в шепа семенца и зрънца хиляди тонове храна и да ги превръща в съкровище от резерви за нас. Няма съмнение, че Онзи, на Когото принадлежи все-простиращото се милосърдие, всеобщото състрадание и пълната щедрост,

    не ще унищожи и не ще ликвидира Своите обични вярващи раби - онези, които е отгледал и им е оказвал благодеяния, и до такава степен ги е почел с доброта, съчувствие и грижовност, но ще сложи край на службата им в земния им живот, за да ги удостой с по-обхватни и велики милости. С това едни от Най-прекрасните божии имена - Всемилостивия (Ар-Рахман) и Прещедрия (Ал-Керим) - отговарят на въпроса ни относно отвъдния живот, като ни казват: "Раят е истина.”

    И виждаме, че функциите на творенията следват образеца на мъдростта и се измерват с везната на справедливостта с такава точност и чувствителност, че хората не могат да си представят по-добри от тях. Виждаш как вечната мъдрост е дарила човека със сила на паметта - малка, колкото синапеното зрънце, а в нея са записани подробностите от живота му и безбройните събития, които са му се случили, сякаш тя е умалена библиотека с документи, разположена в крайчеца на мозъка, за да му напомня винаги за Деня на равносметката - Деня, когато ще бъдат разтворени свитъците с делата.

    И виждаш абсолютната справедливост да полага всеки орган в живия организъм на съответното му място и да го координира с точни и чувствителни мерки, като се започне от дребния микроб и се стигне до огромния носорог, и от малката пчела до внушителния орел, от прекрасното цвете до пролетта, засияла с милиони цветове. И виждаш тази справедливост да дарява всеки орган с хармония без разточителство, с отмере-ност без недостатък, с неповторим ред, и всичко това в рамките на ярка красота и сияйна хубост, и творенията се превръщат във въплътени образци на оригиналното изкуство, майсторството и красотата. И нещо повече, тя дарява на всяко одушевено създание правото да живее, облекчава го в съществуването му и издига за него критерии за върховна справедливост; въздаянието за доброто е равностойно добро, и за злото - равностойно зло. В същото време тя позволява да бъде чувствана нейната сила и вечност чрез унищожителното наказание, което се стоварва над тираните и угнетителите още от епохата на Адам, мир нему.

    И както няма слънце без ден, така и тази вечна мъдрост и безсмъртна справедливост не ще се реализира напълно иначе освен чрез друг, вечен живот (ахирет) Затова тя никога не би приела и по никакъв начин не би подпомогнала житейски край, лишен от справедливост, мъдрост и възцаряване на правдата - такъв, при който смъртта не е последвана от възкръсване и закоравелите угнетители се изравняват със злощастните си жертви. Следователно би трябвало да има вечен отвъден живот, през който мъдростта и справедливостта да доведат докрай своята истина, С това едни от Най-прекрасните имена - Пре-мъдрия (Ап-Хаким) и Съдията (Ал-Хакам), Справедливостта (Ал-Адл) и Справедливия (Ал-Адил) - ни дават категоричен отговор на нашия въпрос относно отвъдния живот.

    И виждаме, че се удовлетворяват потребностите на всяко живо същество, които иначе то не би могло само да удовлетвори, и се откликва на всичките му молби, отправени под формата на молитва и зов, независимо дали с езика на насъщните му потребности, или с езика на природните му способности, и това му се поднася от ръка на милосърден с всеобхватна милост, на всечуващ с абсолютен слух, на състрадателен с необятна жалост. Откликва се и на молбите за изпълнение на желания, особено на изричаните от свят човек и най-вече от пророците, мир на тях. на които в повечето случаи се откликва по необикновен начин.

    Тази отзивчивост позволява напълно сигурно да разберем, че зад завесата присъства всечуващ (сами’) и откликващ (муджиб), който слуша воплите на всеки изпаднал в беда и риданията на всеки сполетян от болка, възприема зова на всеки нуждаещ се, съзира най-малката потребност на най-дребното творение и долавя най-скришния стон на най-слабото създание, като го обгръща със Своето състрадание, на дело му оказва помощ и го удовлетворява.

    Докато това е така, зовът за отвъдното щастие и за вечното пребъдване - най-добрият и най-всеобщият, който засяга всички създания и е свързан с всички Най-прекрасни имена и с всички превелики атрибути, - този зов ще бъде отправян от най-доброто творение - човека - и ще го включва в молитвите си най-великият и най-обичаният от Аллах Божий раб - най-великият пратеник начело на пророците, мир на тях - слънцата, звездите и пътеводителите на човечеството, които изричат след молитвите му: Амин!", а това го прави всекидневно с благослова си за него всеки вярващ от общността"му най-малко по няколко пъти на ден, и всички творения участват в зова му с думите: "Откликни, Господи наш. на зова му, и ние като него ще се доближаваме до Теб и ще сме Ти покорни!" Подобен всеобхватен зов за безсмъртие и за вечно щастие от такъв любим Пророк, Аллах да го благослови и с мир да го дари, в рамките на тези непреодолими обстоятелства, абсолютно без съмнение само по себе си е достатъчно основание и причина измежду безброй причини, налагащи това, за създаването на вечния Рай и сътворяването на отвъдния живот. И нещо повече, за мощта на Преславния то е по-лесно дори от създаването на пролетта. Така и други от Най-прекрасните имена - Всечуващия (Ас-Сами’) и Милосърдния (Ар-Рахим) — отговарят на въпроса ни относно отвъдния живот.

    И всички проявления на смъртта и картини на възкресението при смяната на сезоните сочат ясно, както денят говори за наличието на слънцето, че зад завесата има Господ, Който управлява огромната земя с пределен ред и изключителна лекота, сякаш тя е само малка градина и дори единствено дърво, и управлява също просторната пролет, и й дарява красота така лесно и с такава отмерена хубост, сякаш е единствено цветче, и по свитъка на земята изписва триста хиляди вида книги - групите растения и животни, - показващи образци на Възкресението и примери за Съдния ден.

    Всемогъщият Господ пише тези взаимопроникващи се примери без никакво объркване и смут, без грешка и недоглеждане. с майсторство и организираност, и с красноречив смисъл въпреки тяхното преплитане, подобие и сходство, и в рамките на преславното величие проявява действена, милосърдна, мъдра мощ. Той обгръща битието в Своето милосърдие и мъдрост и е дарил човека с високо положение, подчинил му е огромната вселена и я е превърнал в негово жилище и люлка, назначил го е за наместник на земята, натоварил то е с най-голямата отговорност (ал-амииа ач-кубра), която небесата, земята и планините отказали да понесат, предпочел го е пред всички творения и му е оказал почит чрез Господното Си Слово, преславното Си обръщение и подкрепата Си. И нещо повече, Той е дал категорична дума на човека и твърдо му е обещал във всички Свои низпослани писания, че ще го увековечи с нескончаемото щастие и отвъдното пребъдване.

    Няма съмнение, че Той ще разтвори пред него врати на трайно блаженство и безусловно ще сътвори Възкресението и Съдния ден, което за него е по-лесно и от пораждането на пролетта. С това други от Най-прекрасните имена на Аллах - Съживяващия (Ал-Мухгш), Умъртвяващия (Ал-Мулшт), Вечноживия (Ал-Хайи), Вездесъщия (Ал-Каййум), Имащия сила (Ал-Кадир) и Знаещия (Ал-Алим) - отговарят на въпроса ни за отвъдния живот.

    Наистина, всяка пролет Божието могъщество съживява корените на всички дървета и треви и сътворява триста хиляди животински и растителни образци на Възкресението и Съдния ден и дори ако мислено се проследят и сравнят хилядата години на съществуване на всяка от общностите на Мухаммед и Муса, мир на тях, ще се види, че за две хиляди пролети са показани хиляди примера и хиляди аргумента за Възкресението и Съдния ден([5]). Как тогава ще се смята за непосилно подобна абсолютна мощ да осъществи възправянето на телата и материалното възкресяване? Не е ли това слепота и пак слепота?

    Сто двадесет и четири хиляди измежду най-добрите представители на човешкия род - пророците, мир на тях - единодушно са обявили безсмъртното щастие и вечността на Отвъдния свят, като са се опирали на хиляди обещания, дадени категорично от Преславния и Всевишния Аллах и с ярките си чудеса са потвърдили, че говорят правдата. И безчет пречисти светци (аулия) са потвърдили същата истина със своите открития и наблюдения. Би трябвало тя да е очевидна като слънце то по пладне и който се съмнява в нея, е лишен от разум.

    Мнението на един или двама специалисти в дадена наука или професия по проблем в тяхната сфера анулира стойността на възгледите и съжденията па хиляда техни опоненти неспециалисти, дори ако са компетентни в други науки. Потвърждението от двама свидетели по даден въпрос е за предпочитане пред мненията на хиляди отрицатели, например засвидетелстването в ден на съмнение, че е видян новият полумесец Опдал, който ознаменува началото на месец Рамадан, или твърдението, че на земята съществуват кокосови палми с орехи, подобни на консерви с мляко. Така е, защото който твърди това, убеждава просто като посочи съответния плод или обясни къде виреят подобни насаждения.

    А отричащият съществуването им може да докаже твърдението си само ако обходи всички кътчета на земята, издири и проучи навсякъде. Така и онзи, който известява за Рая, за Дома на щастието и вечността, убеждава и спечелва за своята кауза просто като прояви и разкрие някоя негова следа, признак или сянка. А който отрича и отхвърля съществуването му, не би могъл, колкото и да се труди, да аргументира твърдението си иначе освен като сам види и покаже на другите цялата вселена и всички времена отначало докрай във вечността, разкрие отсъствието на Рая и обоснове отрицанието си.

    Поради тази мъдрост учените-изследовате-ли са възприели следното основно правило: "Невъзможно с доказването на неуточнено отрицание като например истините на вярата (иман), които обхващат всичко съществуващо, стига това да не е само по себе си абсурдно."

    Въз основа на тази категорична истина би трябвало отрицанието и противодействието на хиляди философи да не предизвиква никакво съмнение, нито колебание спрямо никой правдив вестител по подобни въпроси на вярата. Каква глупост би било някой да се омърси със съмнение, каквото и да е то, относно стълбовете на вярата само защото се е вслушал в отрицанието на шепа философи материалисти, чийто разум се свежда до видяното с очите и които не съзират друго освен материя, а при това сърцата им са мъртви и не усещат духовните неща. В същото време тези стълбове на вярата са потвърдени единодушно от сто двадесет и четири хиляди правдиви познавачи пророци, мир на тях, и от безчет специалисти - светци, радетели за истината и учени-из следовател и.

    Освен това ние забелязваме и у себе си, и около нас всеобщо милосърдие, всеобхватна мъдрост и постоянна грижа, които излъчват светлината си като ден, а също виждаме и внушителни Господни плодове, сияния на проницателна справедливост, проявления на велики и могъщи действия. Виждаме и Мъдрост, която облича всяко дърво в толкова много дълбоки смиели, колкото са цветовете и плодовете му. Виждаме и Милосърдие, което удостоява всеки човек с толкова добротворство н дарове, колкото са неговите сетива, сили и органи. Виждаме и могъща Справедливост, която погубва с меча на своето наказание метежни народи като тези на Нух, Худ и Салих, а също адитите. самудяните и народа на Фараона. Но тя е и грижовна и пази правата дори на най-дребното и най-слабото творение. Следното ко-ранично знамение разяснява с удивително лаконично красноречие тази велика Господна същност (рубубия) и абсолютната й мощ:

    وَمِن۟ اٰيَاتِهٖٓ اَن۟ تَقُومَ السَّمَٓاءُ وَال۟اَر۟ضُ بِاَم۟رِهٖ ثُمَّ اِذَا دَعَاكُم۟ دَع۟وَةً مِنَ ال۟اَر۟ضِ اِذَٓا اَن۟تُم۟ تَخ۟رُجُونَ

    “И от Неговите знамения е, че небето и земята стоят по Негова повеля. После, когато ви призове, ето ви - от земята излизате.” (30: 25)

    Става ясно, че небесата и земята изпълняват Божията заповед като войници, които са отседнали и спят в два лагера, и веднага щом командирът ги призове и чуят глас на тръба, те грабват оръжието и хукват да заемат своите позиции. Така също небесата и земята са като два лагера, в които спят мъртвите и щом те бъдат призовани с тръбата на Исрафил, мир нему, мигом излизат от гробовете и обличат дрехата на телесния си образ. Величието и подчинението са видими всяка пролет, когато в лагера на земята се събират намиращите се там войници и щом протръби ангелът на гърма, множествата им започват да се разгръщат.

    Въз основа на предходните изследвания и както бе доказано в Десето слово, би трябвало милосърдието, мъдростта, грижов-ността, справедливостта и вековечната власт да реализират своите перспективи и цели в един отвъден Дом, тоест те задължително изискват да се случи Възкресението (хашр), защото Часът на отвъдния живот (ахирет) несъмнено ще настъпи и обратното е дори напълно невъзможно. А ако все пак той не настъпи, това би означавало изключително красивото Милосърдие да се превърне в най-грозната жестокост, съвършената Мъдрост - в порочна ограничена игра и в пределна крайност, изключително добрата и милосърдна Загриженост - в напълно противно и горчиво унижение, всецяло точната и безпристрастна Справедливост - в най-свиреп гнет и безчинство. И още, ако Часът на отвъдния живот не настъпи, това би означавало също падение на могъщата вековечна власт и сриване на нейната сила и мощ, тоест подозрение, че Господното съвършенство е безсилно и неспособно. Всичко това е лъжа и абсурд и ничий човешки разум не би го приел, а то е и напълно изключено и невероятно.

    Всяко одушевено създание знае, че Преславният Аллах е сътворил човека в най-прекрасния образ, отгледал го е по най-хубавия начин, снабдил го е със системи и органи като разума и сърцето, чрез които да се издига към вечното блаженство и да бъде воден към него, а също и да разбира какъв гнет и жестокост е житейският път на този човек, комуто е оказана почит, да завърши с вечно небитие, и да осъзнава каква липса на мъдрост е отсъствието на възкресение - така всички органи и природни способности, носещи хиляди ползи и блага, са обречени да се пропилеят без полза и без стойност. А в същото време Преславният е вложил в човешкия мозък хиляди мъдрости и изгоди. Човек разбира и доколко видимото безсилие и пълното невежество биха се намирали в пълно противоречие с Божията власт и Господното съвършенство, ако не бъдат изпълнени хилядите обещания и дадени думи. Превисоко е Аллах над това!

    По аналогия би могъл да размислиш също и за Загрижеността и Справедливостта.

    Така чрез споменатата истина едни от Най-прекрасните имена на Аллах Всемтостивия (Ар-Рахман), Премъдрия (Ал-Хаким), Всесправедливия (Ал-Адил), Прещедрш (Ал-Керим), Всевластващия (Ал-Хаким) отговарят на въпроса ни за отвъдния живот и без никакво съмнение, с яснотата и яркостта на слънцето, ни доказват, че той е истина.

    Забелязваме също, че над всеки жив организъм, над всяко събитие властва внушително, всеобхватно и очевидно съхранение (хафизия), което запазва множеството им форми, регистрира делата, свързани с природната им функция, записва прославите им (тасбихат), всяко на своя език, пред Най-прекрасните имена - записва ги на идеални скрижали, в семената и зърната им, в паметта им - умален вариант на Пазения скрижал (ал-лаух ал-.махфуз), особено в човешката памет, която е велика и твърде миниатюрна библиотека, вложена в мозъка, записва ги във всички материални и духовни огледала. Щом настъпи пролетта - този цвят. въплъ-щаващ Божието могъщество, - съхранението проявява невеществените писмена и ги прави видими, налични, реални. Чрез този велик цвят се излага истината за Възкресението, която се съдържа в следното коранично знамение:

    وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟

    “... и когато книгите [за делата] бъдат разгърнати...” (81: 10).

    Тя се обявява на милиарди езици с примери и аргументи, потвърждава се пред нас категорично, че всички неща, особено живите, не са сътворени, за да се стопят в празнотата, да изпаднат в небитието, да се изличат и да се превърнат в нищо, особено човекът, а са създадени, за да продължават да се издигат към безсмъртието, чрез пречистване на душата си да влязат в света на вечния живот, чрез природните си способности да встъпят във вечните си функции, които ги очакват в Дома на пребъдването.

    Да, щом настъпи възкресението на пролетта, всяко дърво, всеки корен, всяко зърно и семе от безбройните растения, които умират наесен, сякаш е дошъл краят на света, изричат на специфичния си език и тълкуват някои смиели на кораничното знамение:

    اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟

    "... и когато книгите [за делата] бъдат разгърнати…".

    Това става, като всеки елемент на растението се връща към природните функции, които е изпълнявало в предходните години и в същото време разяснява величието на съхранението (хафизия) в най-широкия му обхват, както се съдържа в кораничното знамение:

    هُوَ ال۟اَوَّلُ وَال۟اٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَال۟بَاطِنُ

    "Той е Първия и Последния, и Явния, и Скрития. " (57: 3)

    В него ни се посочват четири велики истини, валидни за всяко нещо, и се дава неоспоримо доказателство за неизбежността на Възкресението (хашр), което задължително предстои да настъпи с неумолимостта и лекотата на пролетта.

    Да, сиянията и проявленията на горните четири Най-прекрасни имена - Първия (Ал-Ауусш), Последния (Ал-Ахир), Явния (Аз-Захир), Скрития (Ап- Батип) -действат и проникват навсякъде, от най-малкото и частичното до най-голямото и цялостното. Нека разясним това с пример.

    Въпреки че семето, което е зачатък на дървото, е твърде миниатюрно по обем, под сиянията на Божието име اَل۟اَوَّلُ Първия то разкрива величието на съхранението (хафизия) чрез съдържащата се в него точна и съвършена програма на дървото и наличието на безупречни пособия и на всички необходими условия за образуване и покълване на стъбло.

    И плодът, въпреки че е твърде малко вместилище, под сиянията на Божието име وَال۟اٰخِرُ Последния дава правдиво свидетелство за съхранението чрез съдържащия се в него указател на всички природни функции на дървото к наличието на неписани свитъци на действията му и на законите на втория му живот.

    И външната форма на дървото под сиянията на Божието име وَالظَّاهِر Явния разкрива и прави видими за очите величието на могъществото, съвършенството на мъдростта и красотата на милосърдието в рамките на абсолютното съхранение. Дървото се гизди с бляскави украшения, разнообразни прелестни накити и ипкрус-тирани медальони, сякаш облича обагрените в седемдесет цвята одежди на райските деви.

    И вътрешната структура на дървото, която е сякаш огледало, отразяващо светлините на Божието име وَال۟بَاطِنُ Скрития, също потвърждава с ярки като слънцето аргументи съвършенството на мощта и справедливостта и красотата на милосърдието и мъдростта. Тази структура е като чудотворен и перфектно организиран завод, велика химическа лаборатория и хранилище на препитание, в което нито един клон, плод или лист не остава без нужната му прехрана.

    Както всяко семе, всеки плод, всяка външна форма и вътрешна структура на дървото разкрива проявленията на споменатите четири Най-прекрасни имена, така и земното кълбо ги разкрива и красноречиво изяснява, че могъщият и прещедрият Пазител (Ал-Хафиз) действа с абсолютна мощ, справедливост, мъдрост и милосърдие. И земното кълбо като дървото е подвластно на смяната на годишните сезони, и чрез проявлението на Божието име Първия всички семена и зърна, поверени на съхранение (хафизия) през есента, образуват безчет стъбла и клони, разпростират ги във всички посоки, разтварят безброй прелестни цветове и развиват сладки плодове. Земята облича прекрасната дреха на пролетта. Всяко от тези неща съдържа умалени записи на Господните повели и крие в себе си миниатюрни бележки, които регистрират извършените през отишлата си година дела. И нещо повече, всяко от тях носи изчерпателните кодове на образуването на великото дърво Земя.

    Последен в годишния цикъл на това дърво е периодът, когато в безкрайно малки кутийки се влагат всички функции, изпълнявани от него през есента, всички природни прослави (тасбих) и моления (зикр), отслужвани пред Най-прекрасните имена, всички свитъци на деяния, които могат да бъдат възкресени през идната пролет. Всичко това се поверява на премъдрата Ръка на могъщия Пазител (Ал-Хафиз) и така на безчет езици пред цялата вселена се възвестява Божието име Последния.

    Външността на дървото Земя са разнообразните цветове, които чрез триста хиляди вида разкриват примери и признаци на Възкресението. Това са трапезите на Всемилостивия, Милосърдния, и на Прещедрия дарител на препитание. Те са угощения, достъпни за всички живи същества. Всяко нещо по повърхността на дървото споменава и произнася Божието име Явния с езиците на своите плодове, цветове и хранителни продукти, като разкрива с блясъка на слънцето в неговия зенит истината: وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت۟ ';... и когато книгите (за делата) бъдат разгърнати…".

    Вътрешността на това величествено дърво с завод и комбинат, в който се задвижват безчет и безброй стройни механизми и прецизни фабрики, и от суровина за един грош зреят и се произвеждат тонове хранителни продукти, доставяни на гладните. Процесите протичат с пределна точност, която не оставя никаква възможност за игра на случайността. Вътрешната същност на Земята споменава, утвърждава и обявява със сто хиляди видове и форми Божието име Скрития, както го обявяват сонм ангели, възславящи на сто хиляди езика.

    От гледна точка на годишния й цикъл, подобно на дърво, земята ясно разкрива съхранението (хафизия) вложено в тези четири Най-прекрасни имена, и го превръща в ключ за вратата на Възкресението (хашр). По същия начин тя е подобна на твърде хармонично дърво и от гледна точка на живота през вековете и епохите, в продължение на които изпраща плодовете си на пазара на Отвъдния свят (ахирет).

    Така цялата Земя се превръща в толкова обширно огледало на проявленията на четирите Имена и разкрива толкова просторен път към Отвъдния свят, че умовете и езиците ни се оказват неспособни и безсилни да обхванат всичко това. По тази причина ще се задоволим само със следните бележки.

    Стрелките на часовника, който отброява секундите минутите, часовете и дните, си приличат. Едната указва на другата и напомня за нея. Който види движението на стрелката за секундите, е принуден да повярва в движението и на останалите стрелки. Така и земният живот е като голям часовник на Твореца на небесата и на земята: приличат си дните, които отмерват секундите на този свят, годините - минутите, епохите - часовете, ерите - дните. Освен че си приличат, всяко от тях указва на другото и го потвърждава.

    От този ъгъл виждаме, че Земята известява с безчет признаци за идването на вечна пролет и на нескончаемо утро след зимата на тленния и мрачен земен живот. Тя известява, че идването му е неизбежно и напълно сигурно, както настъпването на утрото след нощта и на пролетта след зимата. С тази истина името Пазителя заедно с другите четири от Най-прекрасните имена (Първия Последния, Явния, Скрития) отговаря на зададения от нас въпрос за Възкресението (хашр).

    Ние не преставаме да виждаме с очите си и да разбираме с ума си, че човекът е:

    Şu kâinat ağacının en son ve en cem’iyetli meyvesi.

    от гледна точка на истината на Мухам-мед, мир нему, той е семето-зародиш на това дърво;

    той е най-голямото знамение от Корана на вселената;

    той е знамението, носещо проявленията на Най-великото име в този вселенски Коран, каквото е знамението за Престола (ал-курси)

    в Свещения Коран([6]) той е най- почитаният гост в двореца на вселената;

    той е най-активният служител, комуто е позволено да управлява обитателите на този дворец;

    въоръжен със стотици науки и хиляди способности, той е подвластният, натоварен да се грижи за обработката на земята и надзорникът, отговорен за приходите и разходите;

    той е наместникът на Земята, инспекторът в нейното царство, изпратеният от Властелина на безсмъртието и вечността, работещият под Неговото наблюдение;

    той се разпорежда със земните дела, като постъпките му се записват цялостно и в детайли;

    той е всецяло раб, натоварен с обширно, всеобхватно богослужене; той е понесъл голямата отговорност (ал-алшна ал-кубра), която небесата, земята и планините са отказали да носят; пред него са се отворили два пътя: единият е на злощастните, а другият - на блажените;

    той отразява като огледало всички проявле ния на Най-прекрасните имена и у него се разкрива най-великото Божие име;

    той е събеседникът, към когото е отправена речта на Преславния и най-добре той разбира Господното слово;

    той с най-нуждаещият се и най-безсилният сред живите същества във вселената; той е безгранично слабо и бедно създание въпреки че има безчет врагове и мъчители, безброй цели и надежди,

    той е най-богатият по способности сред живите същества;

    при сладостта на живота той е най-чувствителният към болката и блаженствата му се примесват с горчиви страдания;

    той е най-копнеещият за вечност и най-нуждаещият се от безсмъртие, но и най-достойният за това;

    той е онзи, който се стреми с безчет молитви да придобие вечност и безсмъртие и дори да получи всички наслади по земята, те не биха утолили жаждата му за пребъдване;

    той е онзи, който обича своя Дарител до степен на богослужене, кара другите да Го обичат и сам е обичан; той е най-великото чудо на Божието могъщество и най-удивителното творение,

    доколкото съдържа в себе си огромния свят и доколкото всички негови пособия свидетелстват, че е създаден, за да върви към вечността и безсмъртието.

    С такива двадесет целокупни истини човек се свързва с Божието име Истината (Ал-Хак) и е в тесни отношения с Божието име Пазителя (Ал-Хафиз), от Когото не се изплъзва нищо на небесата и на земята Той вижда и най-дребната потребност на най-малкото същество, чува молбата му, подпомага го и Неговите знатни писари регистрират всички дела и постъпки на хората към другите създания. По силата на споменатите двадесет истини за човека би трябвало да има Възкресение и Съден ден и в името на Аллах Истината несъмнено ще му се въздаде награда за извършените служения и дела, и наказание за провиненията. Без колебание, той иде бъде поведен към Равносметката И в името на Пазителя ще отговаря за записаните си дела, и за дребните, и за значимите, и пред него ще се разтворят дверите на вечно щастие и несекващо гостоприемство или дверите на ужасни зандани и трайно злощас-тие. Невъзможно е да не се потърси равносметка н да се скрие от погледите ръководител, който стои начело на повечето творения в този свят и се намесва в делата им, невъзможно е той да не бъде пробуден от своя сън.

    Нелогично е да се долови най-тихият зов в жуженето на мухите и да се окаже действителна помощ с нужните средства за съществуване, а да не бъдат чути силни молитви, от които земята потреперва и които изхождат от двадесетте истини и просят вечност и безсмъртие. Нелогично и дори невъзможно е тези многобройни права изцяло да потънат в забравата и да пропаднат. Недопустимо е за мъдрост, която нищо не пропилява напразно, дори то да е с размер на крилце от муха, според свидетелството на неговата хармония и съвършенство, изцяло да пропилее човешките способности, свързани със споменатите истини, да пропилее всички надежди и желания, простиращи се до вечността, да пропилее всички тези многобройни връзки и реалности на вселената, развиващи способностите и засилващи желанията на хората. Подобна възможност би била ужасна несправедливост и противен позор, отхвърлян от всички същества с думите: "Това е сто пъти невъзможно и хиляда пъти нелепо."

    Те го отричат, като свидетелстват за Най-прекрасните имена: Истината (Ал-Хак), Пазителя (Ал-Хафиз), Премъдрия (АлХакгш), Прекрасния (Ал-Джами), Милосърдния (Ар-Рахим).

    Така тези Имена отговарят на въпроса ни за отвъдния живот и ни казват: "Възкресението (хашр) е несъмнена истина и безспорна и непоколебима реалност, както и самите ние сме истина и както свидетелства за нас реалната устойчивост на всичко съществуващо.”

    Ако въпросът не бе по-ясен от слънцето, бих добавил повече разяснения, но ще се огранича и ще се задоволя със споменатите примери.

    По аналогия с казаното в предходните параграфи, всяко от стоте и дори хилядата Най-прекрасни имена, които са насочени към света на създанията, красноречиво доказва наличието на своя преславен Носител чрез Неговите проявления и огледала - творенията, а също разкрива и категорично аргументира идването на Възкресението и на отвъдния живот.

    Чрез всички Свои повели във всичките Си низпос-лани писания и чрез всичките Си Имена, с които се е назовал, преславният ни и всевишен Господ отговаря на зададения от нас въпрос за отвъдния живот, както и ни дава отговор и определение под друга форма с езика на Своите ангели, които изричат:

    "Налице са безчет признаци и доказателства за нашето съществуване и за това на духовния свят. Още от епохата на Адам, мир нему, са ставали срещи, беседи и запознанства между нас и с духовните създания. Това са напълно достоверни и последователни случаи, които не подлежат на съмнение. Вече споменахме при срещите си с вашите пророци и винаги ще споменаваме какво сме видели при странстванията си из жилищата н залите на Отвъдния свят (ахирет). Благовестваме ви с безспорната вест, че нерушимите портали и намиращите се зад тях вековечни дворци и жилища са подготвени за посрещане на почетни гости и очакват идването ви." Така знатните ангели отговарят на въпроса ни за Отвъдния свят (ахирет),

    Нашият прещедър Творец ни е отредил най-великия учител, най-съвършения наставник, най-правдивия образец, най-напътения предводител - Мухаммед от рода Бану Хашим, Аллах да му дари най-добрия благослов и мир. Той го е изпратил да бъде последният от знатните пратеници на Аллах, мир на тях. Затова би трябвало преди всичко да питаме своя Учител за онова, за което попитахме и премогьщия си, превелик Творец относно Отвъдния свят, за да усъвършенстваме своето знание и да се издигнем от степента на научната достоверност до степента на очевидната и абсолютната категоричност. Така е, защото любимият правдив Пророк, чиято истинност е потвърдена от всесведущия Творец с хиляди чудеса и самият той е едно от чудесата на Свещения Коран, е доказал на целия свят, че това е Книга от Господа на световете и нито отпред, нито отзад я спохожда лъжа. По същия начин и Свещеният Коран е едно от чудесата на тази личност и е доказателство, че той говори истината и правдивостта му е потвърдена, както н че е Пратеник на Господа на световете. Тези две чудеса, едното - език на видимия свят с потвърждение от всички пророци, мир на тях, и от всички светци (аулия), а другото - език на скрития свят (алям ал-гайб), съдържащ всички небесни писания и всички вселенски истини, дават аргументи за истината на Възкресението и Съдния ден, непоколебима и ясна като слънце и ден.

    Това се прави чрез целия житейски път на първото чудо и чрез хилядите знамения на второто чудо.

    Действително въпросът за Възкресението и Отвъдния свят е от проблемите, които надхвърлят възможностите и границите на човешкия разум. Той не може да бъде разбран иначе освен чрез уроците и напътствията на двамата необикновени учители - Свещения Коран и любимия Пратеник, Аллах да го благослови и с мир да го дари.

    Защо предходните пророци, мир на тях, не са разяснили на своите народи въпроса за Възкресението с яснотата, с която той е изложен в Свещения Коран? Защото епохите им представят детския и чергарския етап от живота на човечеството, а както е известно, при началното обучение разясненията са кратки.

    Извод. Доколкото повечето Най-прекрасни имена изискват наличие на отвъден свят и указват на него, би трябвало на свой ред потвърждаващите ги аргументи и доводи да се отнасят и за неговото настъпване и непоклатим ост.

    Доколкото ангелите известяват за видените от тях отвъдни жилища и за дълговечния свят, би трябвало аргументите, свидетелстващи за наличието и богослуже-нето на ангелите и на духовете на свой ред да доказват съществуването и на Отвъдния свят.

    Доколкото в продължение на пречистия благословен живот на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, най-важното известие и основният му призив след този за еднобожнето са свързани с Отвъдния свят, би трябвало всички чудеса и аргументи, доказващи неговото пророчество и правдивост, на свой ред да свидетелстват за настъпването и реалността на Отвъдния свят.

    Доколкото една четвърт от Свещения Коран е посветена на Възкръсването и на Отвъдния свят, и хиляди негови знамения ги аргументират и известяват за тях, би трябвало всички свидетелства, аргументи и доказателства за правомощията на Свещения Коран да се отнасят и за сбъдването на вестта за Отвъдния свят и да го потвърждават.

    И така, размислете над този велик стълб на вярата (иман), за да прецените доколко убедеността в отвъдното е категорична, твърда и непоколебима.

    ОБОБЩЕНИЕ НА ОСМА ТЕМА

    В Седма тема потърсихме от много инстанции разяснение на въпроса за Възкресението, но отговорът на нашия Творец чрез Най-прекрасните Му имена напълно ни удовлетвори. Той бе толкова убедителен и изчерпателен, и остави у нас толкова категорична сигурност, че по-нататъшпите питания са излишни. Затова тук се задоволяваме само да потвърдим казаното.

    По този проблем ще обобщим накратко една стотна част от плодовете, ползите и резултатите, които се реализират от вярата в отвъдното - някои от тях произтичат от щастието на човека в задгробния свят, а други -от щастието му на земята. Що се отнася до отвъдното блаженство, то разяснението на Свещения Коран е напълно достатъчно и не се нуждае от допълнително тълкуване. А свързаното със земното щастие го разясняват Послания от светлина (Рисале-у Нур) и тук накратко ще разгледаме само няколко измежду стотиците резултати, които се реализират от вярата в отвъдното за ощастливяване на човека в личния и обществения му живот.

    Първият илод.

    Както човекът е свързан със своя дом - за разлика от животните. - така той е свързан и със земния свят; както се намира в тесни отношения с близките си, така по природа с свързан и с целия човешки род; както желае да пребъдва в мимолетния земен живот, така копнее да остане завинаги във Вечния дом; както постоянно се старае да си подсигури нужното препитание за своя стомах, така по природа е принуден и се стреми да обезпечи храна за ума, сърцето, духа и човечността си, и я получава на трапези, простиращи се по цялата земя и дори до вечността, защото тон има надежди и желания, които могат да бъдат удовлетворени само от вечното блаженство.

    Както бе посочено в посланието Възкресението, веднъж в детството си аз се обърнах към своето въображение с думите: "Кое предпочиташ: да изживееш хиляда години в щастие като владетел на света и на неговата прелест, но това да приключи в небитието, или да съществуваш вечно след обикновен тежък живот?" Видях, че въображението ми желае второто и изпитва досада от първото. То ми отговори: "Не искам небитието, а вечността, дори да е в Ада!"

    Доколкото всички земни сладости не удовлетворяват въображението, което е един от слугите на човешката същност, то истината за нея при нейната всеоб-хватност и комплексност би трябвало по природа да е свързана с вечността и безсмъртието. Тогава какво велико, обилно и предостатъчно съкровище е вярата в отвъдното за човека, който е тясно обвързан с нескончаеми надежди и желания, притежава незначителна свобода на волята и страда от абсолютна бедност! И колко тази вяра е ос на мечтаното щастие и на лелеяната наслада! И колко тя е източник на подкрепа и средство за утеха пред безбройните земни грижи! Дори ако човек пожертва целия си земен живот, за да спечели тези плодове и ползи, той би бил незначителен.

    Вторият плод на вярата в отвъдното, засягащ личния живот.

    Онова, което постоянно тревожи всеки човек и вгорчава живота му, е трайната мисъл за неговата участ и за отиването му в гроба, както е приключил житейският път на обичаните хора и на роднините му. Клетият човек жертвал духа си заради един само скъп приятел, като си представял, че хиляди и дори милиони, милиарди негови събратя умират и животът им потъва в небитието след смъртта - тази раздяла завинаги без надежда за бъдеща среша. Подобна представа и самозаблуда карат човека да вкусва силна болка, която предизвестява за мъките в Ада. Когато хората се превивали от болезнени страдания, произтичащи от тяхното мислене, дошла вярата в отвъдното, която отворила очите им и снела пелената пред тях. Казала им: "Погледнете!" Погледнали със светлината на вярата и видели, че всички, които те обичат, са се спасили и избавили от окончателната смърт, от тлението и изчезването, пребъдват безсмъртни в сияйния вечен свят и очакват тяхното идване. От това получили дълбока духовна наслада, която предизвестява за блаженството в Рая. Ще се ограничим в настоящото изложение, доколкото Сияния от светлина (Рисале-и Нур) разясняват споменатия резултат със съответните му аргументи.

    Третият плод, свързан с взаимоотношенията на човека.

    Издигнатото положение на човека, неговото превъзходство и привилегия над всички живи същества, произтича от високите му природни качества, съвкупните му естествени способности, цялостното му бо-гослужене и широките сфери на битието му. Затова човекът, ограничен единствено в настоящето, откъснат от миналото и лишен от връзка с бъдещето (две несъществуващи, мъртви и тъмни за него отрязъци от време), придобива нравствените качества на човечността, обичта, братството и хуманизма на основата на ограничения си днешен ден. Те се определят в зависимост от тесните им мерки и критерии, и в съответствие с тях такъв човек обича и служи на своите баща.

    брат, съпруга или родина, които преди не е познавал и не ще ги види в бъдещето, затова никога не се издига до степента на искрената преданост, вярното приятелство, чистата обич, безкористното уважение в служенето. Тези качества и съвършенства се умаляват и издребняват и тогава човек изпада до равнището на най-лишеното от разум животно. Още щом вярата в отвъдното се появи, за да спаси и даде подкрепа на този човек, тясното, подобно на гроб време се превръща в много обширна продължителна епоха, обхващаща и миналото, и бъдещето, и му показва просторно като земята битие и дори такова, което стига до вечността и безсмъртието.

    Тогава човек уважава и почита баща си с върховно синовно чувство, което се простира до Блажения дом и Духовния свят, със същата мисъл подкрепя и подпомага своя брат с простиращо се до вечността чувство, обича съпругата си, изпитва към нея състрадание, помага й, защото тя е най-красивата му спътница в живота, дори в Рая. Тази обширна и просторна житейска сфера със съдържащите се в нея важни взаимоотношения и функции не се превръща в средство за реализиране на дребни мирски дела, на нищожните им цели и незначителните им ползи. Човек постига съвършеното приятелство, чистата преданост и пълната искреност в своите взаимоотношения и функции, неговите достойнства и нравствени качества започват да се развиват и извисяват, човечността му нараства и се издига в зависимост от индивидуалното равнище.

    Този човек, който в насладата си от живота не може да достигне и едно врабче, благодарение на вярата си в отвъдното вече става виден гост в земния живот и щастливо същество, и превъзходно творение, издига се над всички животни и дори се превръща в-.най-любимото създание, в най-почитания раб пред Господа и Владетеля на вселената.

    Ще се задоволим с това разяснение на споменатия резултат от вярата в отвъдното, доколкото Послания от светлина (Рисале-и Нур) вече са го коментирали със съответните аргументи и доказателства.

    Четвъртата полза, която обхваща и социалния живот.

    Тя е изложена в Девети лъч на Послания от светлина (Рисале-и Нур) и същността й накратко се свежда до следното.

    Без вярата в отвъдното не е възможно децата - една четвърт от човечеството - да живеят като истински хора с човешки стремежи. Без тази вяра те биха били принудени да водят съществуване, изпълнено с наглост, тревога и болезнени грижи, не биха се радвали на детските си игри и не биха се забавлявали с играчките си. Смъртта, нокосяваща и децата наоколо, би оказвала изключително въздействие върху всяко малко създание, върху изострената му и нежна чувствителност, върху сърцето му, което занапред ще таи много надежди и желания, върху духа му, неспособен да устоява и затова го сполетява безпокойство и смут. Тогава животът и разумът на такова дете биха се превърнали в средство за мъчение и не би имало полза от игрите и забавленията, зад които то се крие, докато не се намери отговор на неговите въпроси и недоумения.

    А напътствието на вярата в отвъдното го кара да си казва: Моят приятел (брат), който почина, е станал сега райска птица. Той повече се забавлява, скача и обикаля. И мама почина, но тя се е отправила към всеобхватното Божие милосърдие и в Рая отново ще ме прегьрне до ласкавата си гръд, и ще видя там своята състрадателна майка." Това му позволява да живее спокойно и безгрижно, както подобава на истински човек.

    Единствено чрез вярата в отвъдното и възрастните хора - друга четвърт от човечеството - не биха намерили утеха пред скорошното си угасване и отиване в гроба, когато прекрасният и сладък живот затваря пред тях вратите си. Ако не бе вярата, тези почитани милосърдни бащи и жертвоготовни състрадателни майки биха вкусвали горчивина след горчивина и биха останали в твърде злощастно душевно състояние, с жестока тревога в сърцето, и земният живот би бил за тях тесен като тъмница, и самото съществуване би се превърнало в трайно и непоносимо изтезание.

    А вярата в отвъдното им говори и им казва: "Не скърбете, възрастни хора, не обръщайте голямо внимание, очаква ви вечна младост, която е пред вас и неизбежно ще дойде! Очаква ви прекрасен бляскав живот и дълги години безсмъртие. Вие ще срещнете изгубените си деца и близки, както и ще видите запазени добрите си дела, и ще получите въздаяние за тях." Така вярата в отвъдното им дарява толкова утеха и радост, че дори ако някой бъде натоварен със сто старости, би изтърпял всичко в очакване на щастливия отвъден живот, който ще последва.

    Възможно е и младежите - една трета от човечеството - да не се вслушват в гласа на дръзките си умове, когато желанията и страстите им бушуват и кипят, и са подвластни на своите чувства и влечения. Ако тези младежи изгубят вярата си в отвъдното и не си спомнят за мъченията в Ада, имотите и репутацията на хората, спокойствието на слабите и достойнството на старите биха били подложени на опасност. Възможно е някой да разруши щастието на спокоен и безгрижен дом заради мимолетно удоволствие, а после дълги години в затвор като този да изпитва пагубността на своето деяние и да се превърне в подобие на хищен звяр.

    Но ако вярата в отвъдното го подпомогне и подкрепи, скоро той ще възвърне благоразумието си, ще се допитва до своя разум и ще си казва: "Дори ако полицията и тайните служби не могат да ме видят, понеже съм се скрил от тях, ангелите на най-великия Владетел, на Господаря на величието, Комуто принадлежи най-голямата и вечна тъмница - Адовият зандан, записват всичките ми лоши деяния. Следователно не съм оставен на воля и не съм с разпуснати юзди, а съм гост и пътник с мисия. Един ден несъмнено и аз ще бъда слаб и стар като тези хора." Тогава от дълбините на сърцето му ще се отронят капки милосърдие, състрадание и жалост, и ще почувства уважение към онези, чиито права е искал да накърни с гнет. Понеже тази идея вече бе разяснена в Послания от светлина (Рисале-и Нур), ше се ограничим в рамките на настоящото изложение.

    Още и болните, и угнетените. и такива като нас -изпаднали в беда, сиромаси, затворници с тежки наказания, които съставят най-важната част от човечеството... Ако на всички тях не им помагаше и не ги утешаваше вярата в отвъдното, несъмнено животът им би се превърнал в огромна тъмница и в мъчително изтезание при смъртта, която постоянно ги дебне по причина на болестите им; при унижението, на което ги подлагат угнетителите, без да могат нито да си отмъстят, нито да спасят от лапите им своето достойнство и чест; при мъчителното отчаяние вследствие на загубите и катастрофите, които са сполетели имотите и децата им; при тежкото си положение в резултат па болките и страданията в затвора, които се изтърпяват дълги години заради мимолетна наслада, продължила минути или часове.

    Още щом вярата в отвъдното им даде утеха и търпение, те веднага се отпускат и дълбоко въздъхват, защото техните притеснения, отчаяния, тревоги, безпокойства и изблици на гняв изчезват напълно или частично в зависимост от степента на вярата у всеки един поотделно.

    Дори мога да кажа, че ако не бе вярата в отвъдното, която помогна на мен и на другарите ми в нашата ужасна беда и при попадането ни в затвора без вина, понасянето на горчилката на единствен ден от дните на страдания би бил като самата смърт и бихме стигнали до сбогуване с живота. Но безкрайно съм признателен на Аллах, че ми е отредил да понасям страданията на мнозина мои братя, които са ми по-обични от самия мен, да изтърпявам загубата на хиляди Послания от светлина (Рисале-и Нур), които са ми по-скъпи и от собствените очи - загубата на много от ярките ми и драгоценни томове.

    Понасям цялата тази скръб и печал благодарение на вярата в отвъдното, и въпреки че никога не съм могъл да понеса и най-дребното унижение и диктат над мен, кълна ви се за убедителност, че светлината и силата на вярата в отвъдното ми дадоха търпение, твърдост, утеха, успокоение, упорство и копнеж да получа въздаяние за велико усърдие в този изпит, и започнах да се готвя в училище, което изцяло е благо и красота. Справедливо е то да бъде наречено "Юсуфо-вото училище", както споменах в началото на настоящото послание. Ако не бе болестта, която понякога ме сполетява, и старческата нервност, при душевното си спокойствие бих полагал още по-сериозни усилия за усвояване на уроците в това училище. Но всъщност се отклоних от темата, за което моля да бъда извинен.

    Така и домът на всеки човек е неговият малък свят и дори умален рай. Ако в щастливия му живот не цари и не властва вярата в отвъдното, всеки член на семейството би изпитвал болезнена тревога и силни страдания във взаимоотношенията си с другите в зависимост от степента на своето съчувствие и любов към тях. Тогава раят ще се превърне в непоносим ад. Възможно е разумът на такъв човек да се притъпи от мимолетни забавления и дързости, и да заприлича на щраус, който: неспособен да избяга и да полети, при опасност скрива главата си в пясъка, за да не го видят ловците. Така и той скрива главата си в нехайството, за да не го видят смъртта, изчезването и раздялата, по безумен начин временно анулира усещанията си и сякаш е открил лек за своите страдания.

    Например майката, която се жертва за детето си, трепери от ужас и страх винаги щом го види изложено на опасност. Също и децата, когато не могат да избавят своите бащи и братя от нескончаемите беди, изпитват непрекъсната тревога и чувстват постоянен страх. По аналогия с това животът на семейството, което изглежда щастливо, изгубва своето щастие в тревожния из-менчив живот, защото в рамките на един твърде кратък живот нито връзката между членовете на семейството, нито родството между тях дават истинско приятелство, чиста преданост, пълна искреност, безкористно служене и обич, а нравите се омаловажават и дори се свиват в съответствие с краткостта на самия живот, като би могло и да се принизят, и съвсем да изчезнат.

    Но веднага щом в този дом се настани вярата в отвъдното, тя го озарява и му дава светлина, защото тогава отношенията на близост, съчувствие и обич, които свързват членовете на семейството, не се измерват в рамките на твърде краткия житейски срок, а се възприемат като простиращи се до безсмъртието в Отвъдния дом и вечното блаженство. Тогава всеки един ще уважава останалите членове на семейството, ще се отнася към тях с чиста обич, искрено съчувствие и предано приятелство, без да обръща внимание на недостатъците. Нравите ще се извисят и издигнат, и в този дом ще започне да процъфтява истинското човешко щастие. Споменатите идеи вече са разяснени в Послания от светлина (Рисале-и Нур), затова тук ще се задоволим само с горното изложение.

    И всеки град сам по себе си е просторен дом за своите обитатели. Ако вярата в отвъдното не властваше над членовете на това голямо семейство, вместо основните похвални нрави - искреността, човечността, добродетелта, обичта, търсенето на удовлетворение от Аллах и на отвъдната награда - сред тях биха се възцарили омразата, личните облаги, мошеничеството. егоизмът, притворството, лицемерието, рушветчийството, измамата. Под привидния ред, сигурност и човечност биха властвали терор, анархия и варварство, и това би отровило обществения живот в града. Децата биха се отличавали с наглост и пренебрежителност, младежите - с пиянство и буйство, силните - с гнет и престъпване. възрастните - с плач и стон.

    По аналогия с това и цялата страна не е друго освен твърде просторен дом, и родината е дом за семейството на нацията. Ако в тези домове властваше вярата в отвъдното, в тях добродетелите биха се изявили и биха станали видими - ще проличи взаимното уважение и сериозното милосърдие, искрената безкористна обич, безхитростната помощ с реално служене, съжителството и благодеянието без лицемерие, добродетелта и почитта без надменност, придържането към всички останали положителни качества.

    Вярата в отвъдното казва на децата: "Оставете наглостта и пренебрежението, пред вас е Градината на блаженството! Нека игрите не ви отклоняват от нея!" И нравствеността им укрепва чрез напътствията на Свещения Коран.

    На младежите казва: "Пред вас е Адовият огън, престанете да пиянствате и буйствате!" И ги кара да се вразумят.

    На угнетителя казва: "Пази се, ще те сполети сурово наказание!" И го възпира от гнета, и го кара да се подчинява на справедливостта.

    На възрастните казва: "Благовествани сте! Пред вас е вечна цветуща младост. Очаква ви трайното и нескончаемо отвъдно блаженство. То превъзхожда цялото ви изгубено щастие и е много по-върховно. Бързайте и се стремете да го спечелите!" И плачът им се превръща в радост и веселие.

    По аналогия с това вярата в отвъдното проявява благотворното си въздействие и изпраща лъчите на своята светлина до всяка социална група - значима и нищожна, обща и специфична, масова и малобройна. Нека този факт кънти в ушите на социолози и специалисти по етика, които се интересуват от човешките дела.

    Ако съпоставим гореспоменатите и останалите ползи от вярата в отвъдното, ясно и напълно категорично ще се разбере, че оста на щастието в двата свята и в двата живота е единствено вярата (иман).

    В Двадесет и осмо слово и в други Послания от светлина бяха дадени много силни отговори на някои незначителни съмнения относно материалното възкресение (хашр). Ще се задоволим с тях, като тук само ще ги набележим съвсем кратко и лаконично.

    Повечето от Най-прекрасните божии имена се проявяват в материалността, която е най-съвкупното им огледало. В нея се разкриват пределните Божии цели при сътворяването на вселената и тя е най-богатият и най-действеният им център. В нея стават видими повечето разнообразни Господни благодеяния и всеобщи дарове. От нея произлизат болшинството наченки на молитвите, които човек отправя с езика на своите потребности, както и повечето корени на благодарността и прославата, които той изразява пред милостивия си Творец. В нея се съдържат и най-многообразните семена на духовните светове.

    В съответствие с това в материалния свят се съсредоточават стотици целокупни истини. По тази причина прещедрият Създател умножава и увеличава на земята материалните творения, за да се изявяват чрез тях споменатите истини. С пределна скорост и с удивителна действеност Той им дарява съществуване и постоянно ги изпраща на този свят керван след керван, сякаш на изложба, после ги освобождава от функциите им и ги заменя с други. Така Той кара машината на вселената непрекъснато да работи, като създава на земята материални продукти и я превръща в нива за Отвъдния свят и в разсадник за Райската градина.

    За да удовлетвори и задоволи материалния стомах на човека, Преславният дори се вслушва в неговия зов за продължаване на съществуването му, изричай с езика на състоянието му, и действително му откликва, като създава безброй сладки и изкусно приготвени храни и стотици хиляди видове скъпоценни блага. Това разкрива красноречиво и несъмнено, че повечето видове осезаеми сладости в Рая са материални, а също и най-важните благодеяния на вечното блаженство, които всички желаят и харесват.

    Да, Всемогъщият (Ал-Кадир), Милосърдният (Ар-Рахим), Всезнаещият (Ал-Алим) и Прещедрият (Ал-Керим) Творец винаги приема изречения на конкретния език зов за просъществуване на този примитивен стомах и му откликва целенасочено и на дело, без никаква намеса на случайността, чрез осезаеми материални храни, създадени за него с изключително умение и чудотворство, и стомахът се удовлетворява с тях. Да. тогава дали е възможно, дали е логично и дали е вероятно Преславният да не приема безбройните общи молитви на големия човешки стомах и на първичното му естество, и да не го обсипва с телесни наслади в Отвъдния свят - с онези, които му харесват, надява се да ги получи и ги желае във Вечния дом? И дали е възможно Той на дело да не отговори на тези призиви и да не осъществи телесното възкресение, и да не бъде удовлетворен вовеки човекът - онзи, който е плод на вселената и наместник на земята, и е поддържан и почитан раб? Никак! И пак никак! Това е сто пъти невъзможно и дори изцяло е лъжа, защото как ще се чуе бръмченето на мухите, а не ще се долови неоесният гръм, и как ще се полагат грижи за снаряжението на простия войник, а не ще се обърне внимание на великата армия? Преви-соко е Аллах над всичко това!

    Да, в следното коранично знамение е казано с категорична яснота:

    وَ فٖيهَا مَا تَش۟تَهٖيهِ ال۟اَن۟فُسُ وَ تَلَذُّ ال۟اَع۟يُنُ

    "... и ще има в тях каквото душите поискат и каквото радва очите.." (43: 71)

    Това знамение разкрива, че човек ще види в Рая и ще вкуси там в подобаващата им форма повечето осезаеми материални наслади, вкусвани от него в земните им образци. Искрената признателност и специфичното богослужене от страна на езика, очите, ушите и останалите телесни органи ще бъдат възнаградени с подобаващи за тях материални удоволствия. Изложението на Свещения Коран за телесните наслади е дотам изключително ясно, че е невъзможно да се даде каквото и да било тълкуване, отклоняващо се от прекия смисъл и дори се изключва всякаква друга трактовка.

    По този начин плодовете и резултатите на вярата в отвъдното разкриват, че както истината за човешкия стомах и неговите потребности категорично доказва съществуването на храните, така истината за човека и неговите съвършенства, естествени потребности, вечни мечти, реалности и способности изискват споменатите резултати и ползи от вярата в отвъдното, аргументират категорично наличието на Отвъдния свят, Рая и трайните осезаеми материални наслади, и свидетелстват за тяхното осъществяване. Така и съвършенствата на тази вселена, и мъдрите знамения на нейното сътворяване, и всичките й истини, свързани с тези на човека, категорично доказват съществуването и реализирането на Отвъдния свят, и дават правдиво свидетелство за идването на Възкресението и за разтварянето на дверите на Рая и Ада. Ще се задоволим с настоящото изложение, доколкото Послания от светлина (Рисале-и Нур) вече доказаха този въпрос по прекрасен начин и с твърде силни аргументи, без да оставят и капка съмнение, особено в Десето, Двадесет и осмо (в две теми) и Двадесет и девето слово, както и в Девети лъч и в посланието Молитва (Мунаджат).

    Изложението на Свещения Коран за Ада е ясно и очевидно и не допуска никакво поле за друго тълкуване, но ние съвсем накратко ще разкрием две тънкости, които разсейват някои дребни съмнения, а детайлите ще предоставим на Послания от светлина (Рисале-и Нур).

    Първа тънкост. Мисълта за Ада и страхът от него не премахват споменатите сладости на вярата, защото всеобхватното Господно милосърдие казва на изплашения: "Ела при мен, влез през вратата на покаянието (тауба)!” Адът съществува не за да всява страх, а за да ти даде пълно знание за сладостите на Рая и да ти позволи да ги вкусиш по-пълноценно, както и да отмъсти за теб и за безбройните творения, чиито права са нарушавани и спрямо които са извършвани престъпления, и за да бъдат всички те възрадвани и ощастливени.

    О, ти, които си потънал в заблуда и си неспособен да се измъкнеш от нея, съществуването на Ада е по-добро за теб от вечното небитие, защото в наличието му се съдържа известно милосърдие дори за самите неверници - и човекът, и животните с рожби се наслаждават на насладата на своите близки, деца и обични създания, и донякъде ги ощастливява тяхното щастие.

    Затова, безбожнико, ти или ще пропаднеш в бездната на нищото - според твоята заблуда, - или ще влезеш в огъня на Ада. Понеже нищото е абсолютно зло, окончателното изчезване на всичките ти обични хора и на твоите роднини, деца и потомци, чието щастие те ощастливява, ще изпепели духа ти, ще терзае сърцето ти и ще мъчи човешката ти същност хилядократно повече в сравнение с мъките в Ада. Ако нямаше Ад, не би имало и Рай, и тогава - според твоето неверие - всичко би пропаднало в нищото.

    А ако влезеш в Ада и все пак останеш в кръга на битието, твоите любими и близки хора или ще бъдат ощастливени в Рая, или ще останат в сферите на съществуване под милосърдието на Преславния Аллах. Тогава за теб няма друг изход освен да приемеш съществуването на Ада, защото враждебността към него или отричането му означава присъединяване към абсолютното небитие, което е унищожаване и изличаване на щастието на всички любими и приятели.

    Да, Адът е битиен дом, който изпълнява функциите на затвор под мъдрото и справедливо управление на Премъдрия, Преславния. Той е страховито и ужасяващо място в кръга на битието, което е абсолютно благо. Освен това Адът изпълнява други функции и важни задачи, и в него са вложени различни мъдрости, засягащи Вечния свят, Той е величествено и страховито обиталище на живи същества като например Адовото войнство.

    Втора тънкост. Наличието на Ада и суровите му мъки категорично не противоречат нито на неограниченото милосърдие, нито на истинската справедливост, нито на отмерената мъдрост, лишена от всякаква прекомерност. Напротив, милосърдието, справедливостта и мъдростта изискват и налагат наличието на Ада. Убиването на свиреп звяр, унищожил стотици беззащитни животни и ликвидирането на угнетител, погубил хиляди невинни хора, е хилядократно милосърдие към угне-тените чрез справедливостта. Да се освободи от наказание или да се опрости този тиранин и да се пусне на воля дивият звяр би било позорен гнет и стократна липса на милосърдие към стотиците нещастници пред само едно неуместно състрадание.

    Точно така и абсолютният неверник, който влиза в затвора на Ада. със своето безбожие отрича правата на Най-прекрасните божии имена, тоест ги нарушава; като смята за лъжа свидетелството на създанията относно тези Имена, той нарушава и техните права; като отрича високите функции на творенията - прославата им на Имената, - той престъп-ва и техните права; като отхвърля видовете богослужения, извършвани от творенията пред видимото Господство и Божественост, а това е целта на тяхното сътворяване и една от причините за съществуването и пре-бъдването им, той рязко нарушава правата на всички творения. Затова неверието е толкова велико престъпление и позорен гнет, че надхвърля границите на всяко извинение и прошка, и следователно заслужава заплахата от следното коранично знамение: "Аллах не прощава да се съдружала с Него..." (4: 48)

    Ако такъв човек не бъде изпратен в Ада от състрадание към него, това би противоречало напълно на милосърдието, което огромните множества творения и създания с накърнени права заслужават. Както тези ищци изискват Адът да съществува, така и могъщата слава на Аллах, и великото Му съвършенство категорично изискват това.

    Да, ако някой неразумен или злощастен бунтовник срещу могъщ управник на страната надхвърли собствените си възможности и нападне неговото могъщество и величие, като му каже: "Никога не ще успееш да ме хвърлиш в затвора и не си способен на това!", дори да няма затвор, владетелят би го създал за назидание на метежника.

    Подобна е ситуацията и с абсолютния неверник. С безбожието си той силно напада мощта на Неговото величие, с отрицанието си предизвиква гран-диозността на Неговото могъщество и с прекалявапето си засяга съвършенството на Неговото господство. Дори ако за Ада и съществуването му нямаше такива наложителни причини и множество основания, и в него не бяха вложени толкова мъдрости и функции, сътворяването му за тези неверници и за хвърлянето им там би било свойство на Божието могъщество и величие.

    Освен това самата същност на кеверието прави внушения за Ада. Ако същността на вярата (иман) се въплъти, със своите наслади и с блаженството на красотата си тя е способна да изгради индивидуален Рай в човешката душа и сърце. Това е умален Рай, който намеква и известява за Вечната градина, очакваща хората в Отвъдния свят.

    Така също и неверието, особено абсолютното, лицемерието и вероотстъпничеството съдържат ужасни болки, мъчения и гнет, които ако се въплъ-тят и вкоренят в душата на съответния човек, създават за него индивидуален Ад, сочещ какви страховити и болезнени страдания го очакват там. Това вече бе доказано с неоспорими аргументи в Послания от светлина (Рисале-и Нур) и бе посочено също в началото на настоящия проблем.

    След като земният живот е нива за отвъдния и малките истини, които се съдържат в него, ще изкласят и ще дадат своите плодове в другия свят, отровното зърно на неверието сочи от този ъгъл дървото Зокум и казва: "Аз съм коренът и сърцевината на това дърво. Който измежду отричащите ме понесе в сърцето си, моят плод за него ще бъде личен образец от това прокълнато дърво.”

    Доколкото неверието е нарушаване на безчет права и позорна прекомерност, то е безгранично престъпление и затова обрича онзи, който му се поддаде, па заслужено безгранично наказание. Ако убийството, извършено за една минута, кара убиеца да изпита петнадесетгодишно мъчение (близо осем милиона минути) и човешката справедливост смята, че това е целесъобразно и съответства на общия интерес и на правосъдието, тогава безспорно според човешките закони на една минута абсолютно неверие (считано за хиляда убийства) съответстват близо осем милиарда минути. Ако някой е прекарал една година от живота си в неверие, той е заслужил наказание за два трилиона осемстотин и осемдесет милиарда минути, или, както е казано в коранично-то знамение:

    خَالِدٖينَ فٖيهَٓا اَبَدًا

    "... там ще пребивават вечно и завинаги." (4: 169)

    Чудотворният стил на Свещения Коран при разясняването на Рая и Ада и аргументите за тяхното наличие, съдържащи се в Послания от светлина (Рисале-и Нур), които произлизат от обилието на Корана и са негово тълкуване, не оставят никакво поле за по-нататъшни разяснения.

    Твърде много коранични знамения сочат:

    وَيَتَفَكَّرُونَ فٖى خَل۟قِ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ رَبَّنَا مَا خَلَق۟تَ هٰذَا بَاطِلًا سُب۟حَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ۝ رَبَّنَا اص۟رِف۟ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ۝ اِنَّهَا سَٓاءَت۟ مُس۟تَقَرًّا وَمُقَامًا

    "... и размишляват за сътворяването на небесата и на земята: "Господи наш, Ти не си сътворил това напразно. Пречист си Ти! Опази ни от мъчението на Огъня!" (3: 191) "Господи, отклони от нас мъчението на Ада! Неотменимо е неговото мъчение." И колко лош е той за обиталище и пребивание!" (25; 65-66) В молитвите си по всяко време и най-достойният Пратеник на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, и пророците, мир на тях, и знаещите истината най-много повтаряли:

    اَجِر۟نَا مِنَ النَّارِ ۝ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ ۝ خَلِّص۟نَا مِنَ النَّارِ

    "Защити ни от Огъня!", "Спаси ни от Огъня!" "Избави ни от Огъня!”, което на основата на знаменателното откровение придобило за тях пълна категоричност. Всичко това ни разяснява, че на земята най-великият проблем е избавлението от Огъня и че най-великата, най-удивителната и дори най-значителната истина е Адът, видян от някои изследвачи (мухаккикун), съзерцатели (ахл аш-шухуд) и откриватели (ахл ач-кашф). Други са зърнали огнените му езици и черния му мрак, а някои са чули грохота на горенето и кипенето му и са крещели: "Спаси ни от него!”.

    Да, дълбока мъдрост се съдържа в противопоставянето и взаимното проникване на доброто и злото в света, на насладата и болката, на светлината и мрака, на топлината и студа, на красотата и грозотата, на напътването и заблудата, защото ако нямаше зло, не би могло да се разбере и доброто, и ако нямаше болка, не би могло да се узнае насладата, и красотата на светлината не би могла да се разкрие без опозицията на тъмнината. Чрез наличието на студа се реализират градусите на топлината. Чрез наличието на уродливостта една истина на красотата се превръща в хиляда истини и дори придобива хиляди видове и степени красота. Без наличието на Ада много райски наслади биха останали скрити. По аналогия с това в известно отношение всяко нещо би могло се узнае чрез неговата противоположност и една истина би могла да породи много истини.

    Доколкото тези смесени съществувания текат от Тленния към Вечния дом, би трябвало доброто, насладата, светлината, красотата, вярата и подобните на тях да текат към Рая, а злото, болката, мракът уродливостта, неверието и подобните на тях вредни неща да се изливат в Ада. Тези винаги стълкновяващи се потоци на вселената се стичат в двата резервоара и накрая стихват там успокоени. Ще се задоволим с този обем на изложение и ще насочим читателя към съдържащите се в края на Двадесет и девето слово символични тънкости.

    О, мои събратя по учение в Юсуфовата школа, лесният път за спасение от ужасния вечен зандан на Ада се състои в това, да използваме времето на престоя си в земната тъмница, която не позволява да вършим много от греховете и ни избавя от тях. Тогава не ни остава друго освен да молим за прошка и покаяние за предходните си грехове, като изпълняваме религиозните си задължения (фард), за да превърнем всеки от часовете на тази тъмница в ден богослужене. Следователно това е най-добрата възможност за нас да се избавим от Вечния затвор и да влезем в Сияйния рай. Ако изпуснем тази възможност, ще удавим в сълзи отвъдния си живот, каквато е и земната ни участ, и ще се сбъднат за нас Словата на Всевишния:

    خَسِرَ الدُّن۟يَا وَ ال۟اٰخِرَةَ

    "Изгубил е и земния живот, и отвъдния." (22: 1 1)

    Когато се пишеше този труд, се извисяваха гласове

    на възхвала към Аллах, Аллах е Най-великият! - اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ (Аллаху акбар) по време на благословения Празник на жертвоприношението (курбан байрам). Представих си, че една пета от човечеството повтаря Аллаху акбар( اَللّٰهُ اَك۟بَرُ ) и че повече от триста милиона мюсюлмани повтарят това с нас, и сякаш този възглас се извисява с големината и широтата на земното кълбо, и земята кара своите посестрими - движещите се планети - да слушат свещените слова по кътчетата на небесата. Повече от двадесет хиляди поклонници при планината Арафат като ехо повтарят заедно по време на празника думите и наставленията, изречени преди повече от хиляда и триста години от Най-достойния пратеник, Аллах да го благослови и с мир да го дари, заедно с неговите роднини и сподвиж-ници. Почувствах изключително силно и напълно се убедих, че тези отгласи и повтаряния са обширно и целокупно богослужене, което съответства на целокупното Божие господство (рубубия) чрез величието на

    رَبُّ ال۟اَر۟ضِ وَ رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ

    Господа на земята и Господа на световете.

    После се запитах: “Интересно каква е връзката между отвъдния живот и светите слова Аллаху акбар?” Веднага си спомних, че тези, както и останалите добри и дълготрайни праведни слова като Пречист е Аллах!

    (سُب۟حَانَ اللّٰهِ субханаллах), Хвала на Аллах! ( اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ алхамдулиллах) и Няма друг бог освен Аллах!

    (لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ля мляха илляллах) и други подоони слова от ислямските обреди несъмнено напомнят за Отвъдния свят и сочат реалността му, независимо дали частично или цялостно.

    Един от смислите на израза Аллах е Най-великият!

    (اَللّٰهُ اَك۟بَرُ Аллаху акбар) е, че могъществото и знанието на Аллах превъзхождат всяко нещо и са по-големи и по-велики от всичко на света. Нищо, каквото и да е то, никога не би могло да излезе от кръга на Неговото знание, да избяга и да се изплъзне от Неговото разпореждане и мощ. Преславният е по-велик от всичко велико, от което се боим и което величаем. Той е по-велик от сътворяването на Възкресението, което ни ужасява, по-велик от това, да бъдем избавени от нищото, по-велик от това, да ни се въздаде вечното щастие. Той е по-велик от всичко, което ни възхищава и от всичко извън обсега на нашия разум, както е казал Преславният: مَا خَل۟قُكُم۟ وَلَا بَع۟ثُكُم۟ اِلَّا كَنَف۟سٍ وَاحِدَةٍ "Вашето сътворяване и вашето възкресяване е само като на една душа." (31: 28) Това коранично знамение ясно разкрива, че възкресението на цялото човечество е толкова просто и лесно за Божието могъщество, колкото и сътворяването само на един човек. Тогава не е удивително, че изразът Аллах е Най-великият!, Аллах е Най-великият! става пословичен винаги когато човек види нещо велико, голяма беда или велика цел, с което се утешава и намира в тези думи велика опора и подкрепа. Да, тези слова заедно със сходните им Пречист е Аллах! и Хвала на Аллах! са указател на всички богослужения.

    те са зародиши и същност на молитвата, както бе споменато в Девето слово. سُب۟حَانَ اللّٰهِ ۝ اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ۝ اَللّٰهُ اَك۟بَرُ Тези изрази, тези три велики истини, се повтарят в молитвата и в следващите я прослави на Аллах, което се прави, за да се подсили смисълът й, да му се придаде задълбоченост и да се затвърди. Те са категоричен отговор на въпросите, възникващи при възхитата, насладата и благоговението, които обземат човешката душа при съзерцаване на вселената и виждане на форми и явления, способни да развълнуват, да изумят и да доведат до признателност, а също при наблюдаване на удивителни, прекрасни, грандиозни, колосални и необичайни явления в рамките на Величието и Значимостта.

    Да, по време на празник войникът влиза при владетеля в неговия кабинет подобно на главнокомандващия, но в останалите дни той узнава своя господар чрез чина и позицията на офицера, както бе споменато в края на Двадесет и шесто слово. По време на поклонение хадж всеки човек също започва да познава истинския си Господар, Преславния и Всевишния, чрез رَبُّ ال۟اَرَضِ وَ رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ и Господа наимето Господа на земята световете, и това твърде много наподобява познанието на светците и праведниците. Винаги щом в сърцето на човека се разкрият степени на Божието величие и значимост, той отговаря с Аллах е Най-великият! на повтарящите се,настойчиви и изумяващи въпроси, обзели духа му. Аллах е Най-великият! - е категоричният отговор на онзи,който обръща гръб на интригите на сатаната, както бе споменато в Тринадесети лъч.

    Да, както думите Аллах е наи-великият!

    дават кратък, но същевременно силен отговор на въпроса ни относно Отвъдния свят, така изречението Хвала на Аллах! (алхамдулиплах) е друго, което напомня за Възкресението и моли то да дойде,

    като ни казва: "Смисълът ми е непълен без Отвъдния свят, защото значението ми известява, че всяка възхвала и благодарност, отправяна от всяко създание до всяко създание и от изначалието до безкрайността, принадлежи изключително на Него, Преславния; и защото вечното щастие е основата и върхът на всички блаженства, и именно то ги превръща в истински, нетленни и непреходни, и избавя всички съзнателни същества от бедите на небитието. Затова единствено то може да съответства на пълния ми смисъл.”

    Да, по предписание на ислямския закон ежедневно всеки вярващ изрича след молитвата повече от поне сто и петдесет пъти Хвала на Аллах! اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ ۝ اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ (алхамду-лиллах). Този израз означава твърде обширна прослава, признателност и благодарност, която се простира от изначалието до безкрайността и тя е цената, плащана предварително за придобиване на вечното щастие в Рая, защото не е възможно значението на прославата да се ограничи в кратките мимолетни и вгорчени от страдания земни блаженства, а ако поразсъждаваш за самите тях, ще прозреш, че те са само средства за вечна благодат, заслужаваща признателност.

    Що се отнася до израза سُب۟حَانَ اللّٰهِ Пречист е Аллах!, той означава, че Аллах е пресвят, няма съдружник и е без порок и недостатък, и не са му присъщи гнет, безсилие, жестокост, потребност, хитрост и всичко, което противоречи на Неговото съвършенство, красота и величие. Това съдържание напомня за вечното щастие и аргументира отвъдния живот, в който са съсредоточени величието, грандиозносттз и съвършенството на Преславния. То сочи и показва също какъв бла1 жен рай се намира в другия Дом. В противен случай пръстите на съмнението ще се насочат към величието, съвършенството, грандиозността, красотата и милосърдието на Преславния, и те ще бъдат накърнени от ограниченост и недостатък. Превисоко е Аллах над всичко това! С други думи. наличието на Отвъдния свят не подлежи на съмнение, защото в него е скрит смисълът на властта на Аллах, на Неговото съвършенство, величие, красота и милосърдие.

    И така, всеки от трите свещени израза наред с думите В името па Аллах! ( بِس۟مِ اللّٰهِ бисмиллах) и Няма друг бог освен Аллах! ( اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ля иляхаилляллах), както и с всички благословени думи, е семе на стълбовете на вярата и същност на техните и на кораничните истини. Тези три израза са зърното и семето на молитвата, но също и на Свещения Коран, както се наблюдава в началото на някои от ярките сури, които започват с тях: сякаш с блестящ скъпоценен камък. Те са истински съкровища и здрави опори на части от Рисале-и Нур, които започват със спонтанни прослави на Аллах.

    Те са и първоизвори на Мухаммедовия подход, при който биват повтаряни след молитвата в рамките на твърде широк обхват на Мухаммедовата приближеност (уипая) и Мухаммедовото служене (убудия). При всяка молитва по време на този огромен кръг за споменаване на Аллах повече от сто милиона вярващи повтарят заедно тридесет и три пъти Пречист е Аллах! ( سُب۟حَانَ اللّٰهِ суб-ханаллах), тридесет и три пъти - Хвала на Аллах! ( اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ алхамдулиллах) и тридесет и три пъти – Аллах е Най-великият! ( اَللّٰهُ اَك۟بَرُ аллаху акбар).

    Би трябвало да осъзнаеш колко важно е произнасянето на тези три благословени израза, които са семената и същността на Корана, вярата и молитвата, и колко голямо е въздая-нието за тяхното повтаряне тридесет и три пъти след молитвата в рамките на споменатия широк кръг.

    И както първата тема от това послание бе цепен урок за молитвата, така и краят му неволно се превърна в урок относно споменаването на Аллах в молитвата.

    اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلٰى اِن۟عَامِهٖ

    Хвала на Аллах за Неговите дарове!

    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ

    "Пречист си Ти! Нямаме друго знание освен това, на което Ти ни научи. Ти си Всезнаещия, Премъдрия." (2:32) .

    ДЕВЕТА ТЕМА

    بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ

    В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!

    اٰمَنَ الرَّسُولُ بِمَٓا اُن۟زِلَ اِلَي۟هِ مِن۟ رَبِّهٖ وَال۟مُؤ۟مِنُونَ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓئِكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَي۟نَ اَحَدٍ مِن۟ رُسُلِهٖ ... اِلٰى اٰخِرِ ال۟اٰيَة

    "Пратеника повярва в онова, което му бе низпосла-но от неговия Господ, повярваха к вярващите. Всеки от тях повярва в Аллах и в Неговите ангели, и Неговите писания, и Неговите пратеници. (И казаха:) "Разлика не правим между никого от Неговите пратеници." (2: 285)

    Причината, която доведе до разясняване на това велико, върховно и съвкупно коранично знамение и стана повод за неговото тълкуване, е определено лично състояние в резултат на вълнуващ духовен въпрос и разкриване на велико Божие благодеяние, както следва.

    У мен възникна въпросът: защо смятат за неверник онзи, който отхвърля част от истина на вярата и не считат за мюсюлманин онзи, който не я приема, въпреки че светлината на вярата в Аллах и Сетния ден е като слънце, разсейващо всеки мрак?

    И още: защо се превръща във вероотстъпник п се срива до абсолютното неверие онзи, който отхвърля истина или стълб на вярата, и онзи. който не я приема, излиза от кръга на Исляма? А би трябвало вярата му в останалите стълбове да го избави от абсолютното неверие.

    Отговорът:

    Вярата е единна истина, произтичаща от шест слети в едно и взаимосвързани стълба, които не подлежат на отделяне. Тя е цялостна и не търпи разчленяване, и представлява органична съвкупност от стълбове, които не се поддават на изолиране. Така е, защото всеки от тези стълбове на вярата с техните аргументи, които го утвърждават, доказва останалите стълбове. Всеки отделен стълб е категорично и велико доказателство за всеки от другите стълбове. Затова и онзи, който не успее да уцели всички стълбове с всички техни аргументи, напълно е безсилен от гледна точка на правдата да отхвърли един от тях и да опровергае една от истините им. Отричащият затваря очите си и упорства в своето неприемане и отхвърляне. Тогава влиза противящото се настойчиво неверие, което с течение на времето завежда този човек при абсолютното неверие. Той изгубва човешката си същност и освен че се намира в духовен ад, бива хвърлен в материален ад.

    Както в темите на Плод от дървото на вярата разяснихме накратко, че стълбовете на вярата доказват Възкресението (хашр), така и тук, опирайки се на гри-жовността на Преславния, с твърде лаконични и сумарни указания ще разясним в шест положения дълбокия велик смисъл на споменатото коранично знамение.

    Първо положение

    С категоричните си аргументи вярата в Аллах доказва вярата в отвъдното наред с утвърждаването на останалите стълбове на вярата, както бе разяснено в Седма тема.

    Да, властта на Божието господство, нейното веко-вечно могъщество, пребъдваща сила и абсолютно богатство, както и управлението от страна на постоянната и несекваща Божественост, която ръководи безкрайната вселена с всичките й необходими и задължителни елементи, са като управлението на дворец или град. Тази власт се разпорежда с всички вселенски дела в рамките на ред и мярка и прави промени съобразно множество мъдрости. Тя е. която управлява атомите и планетите, и въоръжава едновременно и мухите, и звездите като подчиняващи се войници от организирана армия. Тя е, която в рамките на своята воля и команда води всички към грандиозен всеобщ парад на истинското богослужене (убудия) чрез върховни маневри, изпитания, проверки, обучение и трениране на функциите, с действеност и постоянна активност, с походи и неспирни движения. Възможно ли е тогава, логично ли е и впрочем съществува ли каквато и да било вероятност да няма вечен пристан, пребъдващо царство, нетленно проявление във вечен Дом, подобно па тази вечна власт и на това несекващо управление завинаги? В никакъв случай, не и хиляди пъти не!

    Следователно властта и величието на господството на Аллах - преславен е Той и върховен, - а също и повечето Най-прекрасни имена на Аллах, както бе споменато в Седма тема, и всички доводи и аргументи за непременното битие на Пречистия и Всевишния, свидетелстват за Отвъдния свят, указват на него и налагат неговата реалност.

    Как велика е основата на този велик стълб на вярата и как здрава е опората му! Осъзнай това и ще повярваш в него, сякаш го виждаш!

    И както не е възможно вярата в Аллах да се отдели от вярата в Отвъдния свят, така също е невъзможно и нелогично тя да се отдели от вярата в пратениците. Това бе споменато накратко в Послание за възкресението.

    Всевишният Аллах е създал тази вселена като изява на Своята божественост и под формата на огромна Книга на Всевечния. Всяка от нейните страници изразява съдържанието на цяла книга. Всеки от нейните редове разкрива смисъла на цяла страница. Той е създал вселената под формата на огромен Коран на Пречистия. Всяко от неговите съзидателни знамения, всяко от словата му и дори всяка буква и всяка точка са подобни на чудо, което боготвори светостта на Аллах и Го прославя. Той е създал вселената с образ на внушителен храм на Всемилостивия и го е разкрасил с безчет премъдри знамения и орнаменти. Във всеки от ъглите му има група, потънала във вид вродено богослужене пред нейния всемилостив Творец.

    Възможно ли е този обожавай, всеправдив Творец да не изпрати учители, които да преподават съдържанието на Голямата книга и да обучават по нея? И възможно ли е Той да не се погрижи за тълкуватели, които да разясняват знаменията на този огромен Коран на Всевечния? И възможно ли е Той да не назначи имами в този голям храм, за да стоят начело на онези, които свещенодействат пред Него с различни форми на богослужене? И възможно ли е Той да не подсигури тези учители, тълкуватели и имами с повелите Си на Властелин? Опазил Бог! В никакъв случай, не и хиляди пъти не!

    И още, милосърдният, прещедрият Творец е създал тази вселена, за да изяви красотата на Своето състрадание и прелестта на Своята жалост към живите същества наред със съвършенството на господството Си спрямо тях, както и за да ги подтикне към благодарност и прослава. Той е сътворил вселената под форма на огромна странноприемница, обширна великолепна изложба и неповторим красив парк. Там са подготвени безчет сладки и разнообразни дарове и са подредени чудеса на майсторството и блестящи шедьоври.

    Възможно ли е този милосърден и прещедър Творец да не разговаря с одухотворените измежду Своите творения посредством пратениците Си в превъзходната странноприемница? И логично ли е Той да не ги научи на благодарствените им функции, на това, как да изразяват признателността си пред внушителните дарове, и какви са задачите на бо го служенето им пред Неговото огромно милосърдие, и как видимо да се печели любовта Му? Хиляди и хиляди пъти не!

    И още, Творецът обича Своето творение и произведение, иска то да буди възхита и признание и дори изисква да бъде харесвано и възвеличавано, което се доказва от факта, че е вложил в устата хиляди видове вкусови усещания. Пречистия дава представа за Себе Си чрез всяко от Своите творения, чрез него разкрива част от духовната Си красота и го превръща в обект на любов от останалите творения. Той е украсил вселената с произведенията и шедьоврите Си.

    Логично ли е този неповторим Творец да не проговори на най-добрите сред хората - господарите на творенията? Възможно ли е да не изпрати пратеници измежду най-добрите хора и красивите произведения да останат без признание, и красотата на Най-прелестните чудодейни имена да останат без одобрение и възхита, и знанието, което Той дава, и любовта, която Той внуша1 ва, да останат без съпричастие? Опазил Аллах, в никакъв случай! Не и хиляди пъти не!

    И още, всесведущият Събеседник отговаря в уместното време на призивите на всички живи същества, удовлетворява естествените им потребности и ги подпомага в техните молби и желания, отправяни към Него на специфичния им език. Той беседва явно, действително и незабавно чрез безкрайните си добротворства и несекващите си благодеяния към тях, като разкрива це-лснасоченост, избор и воля. Възможно ли е и логично ли е този всесведущ Събеседник да говори на дело и начаса с най-малкото живо същество, да му оказва първа помощ при болест, да го подпомага с добротворст-вата Си и да удовлетворява потребностите му, а да не общува с духовните водачи на човека - господаря на повечето творения по земята, наместника на Аллах тук и избрания плод на вселената? И логично ли е Той да не отправя към тях думи и слова, както разговаря на дело и начаса с повечето живи същества? И възможно ли е да не изпраща по тях Своите повели, писания и свещени книги? Опазил Аллах, не и хиляди пъти не!

    Така вярата в Аллах с неопровержимите си аргументи доказва вярата в свещените Му писания и в достойните Му пратеници.

    И още, онзи, който гръмко е прогласил истината на Свещения Коран и я е възпял, и който е узнал неповторимия Творец, и е донесъл знание за Него, и Го е обикнал, и е накарал другите да Го обичат, и Му е отдавал признателност, и е посочил и на останалите хора, че трябва да му благодарят, и дори е заставил Земята да повтаря, докато я чуят върховните небеса: Пречист е Аллах!, Хвала на Аллах и Аллах е Най-великият! ...Онзи, който се е отзовал на видимите проявления на Божието господство с широко и цялостно преклонение и в течение на хиляда и триста години води една пета от човечеството - според количествените измерения, а според качествените -половината от него, и го води по начин, който кара сушата и морето да пресъхнат и да се изпълнят с копнеж и любов... Онзи, който в подчинение пред Божиите цели прогласил на вселената Свещения Коран и в продължение на всички епохи давал велик урок и отправял достоен зов, като разкривал функциите и стойността на човека и разяснявал неговото положение и ранг... Това е Мухаммед Честния, Правдивия, Потвърдения с хиляди чудеса, Аллах да го благослови и с мир да го дари!

    Възможно ли е този скъп богоизбран раб да не бъде най-достойният пратеник на Обожавания, Истинния? И възможно ли е той да не бъде най-великият му пророк? Опазил Аллах, не и хиляди пъти не!

    Следователно истината на "Свидетелствам, че няма друг бог освен Аллах!" заедно с нейните аргументи потвърждава истината на "Свидетелствам, че Мухаммед е Пратеник на Аллах!".

    И още, Творецът е Онзи, Който е отредил Неговите творения да си разменят думи на стотици хиляди езици и Той е Онзи, Който слуша и разбира думите на всички. Възможно ли е тогава самият Той да не говори? Не и пак не!

    И още, логично ли е Той да не даде знание за Своите божествени цели чрез велика книга като Свещения Коран, който отговаря на три изумителни въпроса: откъде изникват тези творения, къде отиват, защо идват едно след друго и не след дълго изчезват? ... Никога!

    Свещеният Коран излъчва своята светлина и озарение тринадесет столетия. Всеки час сто милиона езика го повтарят с пълно благоговение и почит. Той е записан в сърцата на милиони хаф-изи, които са го запаме-тили с пълна извисеност и святост. Със своите закони той управлява по-голямата част от човечеството, възпитава душата на хората, пречиства духа и сърцето им, напътва ума им. Той е вечно чудо, както бе доказано чрез четиридесет положения в Послания от светлина (Рисале-и Нур). Бе разяснено, че Свещеният Коран притежава удивително красноречие за всеки от четиридесетте слоя хора, както бе споменато в изключително необичайното Деветпайсто писмо. Този велик Коран справедливо заслужава да бъде наричан Словото ма Аллах и с хилядите си чудеса Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, се е превърнал в негово ярко чудо.

    Възможно ли е тогава Свещеният Коран да не бъде Слово на безсмъртния преславен Събеседник? И възможно ли е това да не са заповеди на всевечния Творец, превелик е Той и всевисш? Опазил Аллах, не и не, и стотици хиляди пъти не!

    Следователно вярата в Аллах с всички свои аргументи доказва, че Свещеният Коран е Словото на Аллах, всемогъщ е Той и превелик.

    И още. Великият властелин постоянно изпълва земята с живи същества и премахва някои от тях, като я населява с разумни създания, за да Го опознават, да Му служат и да Го прославят.

    Възможно ли е този велик Властелин да остави небесата и звездите празни и незаети, и да не насели небесните дворци с подобаващи им обитатели?

    И възможно ли е този велик Властелин да остави властта на Своето господство в най-обширното си царство без величие и грандиозност, без изпълнителни служители, без посланици-пратеници, без контролиращи наблюдатели, без възхищаващи се зрители, без почитащи раби, без покорно паство? Опазил Аллах, никак и толкова пъти не. колкото многобройни са ангелите!

    И още, премъдрият, всесведущ, милосърден Управител е създал вселената под форма на такава книга, че във всяко семенце на всяко дърво, тревнчка и цветче е записал програмата на живота им, житейските им функции и задачи, в малката като синапено зрънце памет на всяко разумно създание е регистрирал всички събития от живота му, съхранил е всяко действие в цялото Си владение и всяка случка в кътчетата на царството Си, като ги е уловил в многобройните им форми. Той е сътворил Рая и Ада, моста Сират и най-големите Мерилки, за да се проявят и реализират Справедливостта, Мъдростта и Милосърдието, които са най-важните основи на Господството (рубубия).

    Възможно ли е този премъдър Управител, този Всесведущ и Милосърден, да не запише свързаните с вселената човешки дела?

    И възможно ли е Той да не регистрира делата на хората, за да им се въздаде награда или наказание за тях, и да не запише лошите и добрите им постъпки в скри-жалите на съдбата? Опазил Аллах, не и пак не толкова пъти, колкото са буквите, изписани по Пазения скри-жал (ал-лаух ал-махфуз) на предопределението!

    С други думи, истината на вярата в Аллах заедно със своите аргументи утвърждава истината на вярата в ангелите, а утвърждава също по неоспорим начин и истината на вярата в съдбата. Подобно на слънцето, което прави деня видим, и на деня, който указва на слънцето, и стълбовете на вярата взаимно се утвърждават.

    Второ положение

    Всичко, към което призовават небесните книги и свитъци начело със Свещения Коран, и всички призиви, отправяни от пророците, мир на тях, начело с Му-хаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, се градят върху здрави основи и определени стълбове. Всички пророци се стремят да затвърдят тези основи и да ги предадат на другите. Затова всички аргументи и доказателства, свидетелстващи за пророческата им мисия и правдивостта им, са насочени заедно към тези основи и стълбове, което увеличава тяхната сила и законност. Тези основи не са друго освен вярата в Аллах, в Сетния ден, в Неговите ангели, писания и пратеници, в съдбата от Всевишния Аллах, и добрата, и лошата.

    Следователно шестте стълба на вярата абсолютно не може да се разграничат. Всеки един от тях потвърждава останалите като цяло и дори ги изисква и налага. Те са органична цялост, която не приема разчленяване, и са комплексно единство, което въобще не може да се раздели на части. Както и всеки от клоновете на благословеното райско дърво Туба с корени в небето, и всеки от плодовете му, и всяко от листата му се опира на вечния живот на това дърво, така е невъзможно някой да отрече живота на единствено листо, свързано с него, без да успее да отхвърли съществуването на самото дърво, видимо и ярко като слънцето. Ако го отхвърли, това дърво ще го опровергава и ще го кара да замълчи толкова пъти, колкото е броят на клоните, плодовете и листата му. Подобна на него е и вярата с шестте й стълба.

    В началото на тази тема имах намерението да разясня шестте стълба на вярата в шест положения, всяко от които - с пет съдържателни тънкости. Исках да отговоря с повече и по-обстойни разяснения на вълнуващия въпрос, зададен във въведението, но препятствия и трудности ми попречиха да осъществя това. Обаче мисля, че що се отнася до сведущите хора, първото положение, което е достатъчен критерий по темата, не оставя поле за повече разяснения.

    Така бе напълно разяснено, че когато мюсюлманин отхвърли която и да е истина на вярата, той изпада в абсолютно безбожие.

    защото стълбовете на вярата са взаимосвързани във верига. Ислямът разкрива това по-подробно и по-цялостно в сравнение с другите религии. Мюсюлманин, който г те признава и опровергава Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, той не узнава Пречистия Аллах (заедно с Неговите атрибути) и не узнава също Отвъдния свят. Вярата на мюсюлманина е силна и твърда дотолкова, че никога не се разколебава и не оставя поле за отрицание, защото се опира на твърде много аргументи и дори сякаш разумът се принуждава да приеме тази вяра.

    Трето положение

    Веднъж изрекох Хвала на Аллах! (алхамдулиплах) и започнах да търся твърде велико благо, което да съответства на твърде обхватното значение на тези думи, и в сърцето ми хрумна следният израз:

    اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ عَلَى ال۟اٖيمَانِ بِاللّٰهِ وَعَلٰى وَح۟دَانِيَّتِهٖ وَعَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ وَعَلٰى صِفَاتِهٖ وَاَس۟مَائِهٖ حَم۟دًا بِعَدَدِ تَجَلِّيَاتِ اَس۟مَائِهٖ مِنَ ال۟اَزَلِ اِلَى ال۟اَبَدِ

    Слава на Аллах за вярата в Него, за Неговата едии-ственост, за непременното Му съществуване, за ат-рибутите Му, за имената Му - толкова пъти слава, колкото са проявленията на имената Му от извечлостта към безкрайността!

    Разсъждавах над тях и установих, че напълно съответстват на смисъла, както следва([7]):

    ДЕСЕТА ТЕМА

    Цвете от Емирдаг

    (Убедителен и окончателен отговор на възраженията относно повторенията в Свещения Коран)

    Скъпи и верни братя,

    когато започнах да пиша по тази тема, се намирах в тревожно и тежко състояние, а и понеже впоследствие не бе обработена и си остана спонтанно изразена, в нея цари известна неяснота. Но осъзнах, че тези недотам понятни изрази съдържат удивително и прекрасно красноречие (и 'джаз'). Жалко, че не можах да му отдам заслужения изказ. Колкото и езикът на това послание да излъчва приглушена светлина, от гледна точка на своята свързаност със Свещения Коран то се тълкува като мисловно богослужене и може да се сравни с раковина, която съдържа в себе си възвишени бляскави скъпоценности. Затова моля да не обръщате внимание на обвивката, а да се вглъбите в тях. И ако смятате, че посланието е наистина достойно за това, смятайте го за Десета тема на Плод от дървото на вярата, а иначе просто го приемете като отговор на вашите поздравления.

    Понеже страдах от недохранване и болести, бях принуден да пиша това послание с изключителна обобщеност и лаконизъм, като само в едно изречение включвах много истини и аргументи. По милостта на Аллах го завърших за два дни през благословения месец Рама-дан. Моля да бъда извинен за краткостта([8]).

    Мои верни, истински братя,

    Когато в Свещения месец Рамадан четях Корана -чудното му изложение, - разсъждавах над смисъла на тридесет и трите знамения, които указват на Послания от светлина (Рисале-и Нур) и са разяснени в Първи лъч. Забелязах, че всяко от тях и дори знаменията на съответната страница и тяхната тема сякаш фиксират Послания от светлина и техните ученици от гледна точка на това, че те получават част от обилието им и дял от съдържанието им, особено знамението за светлината в едноименната коранична сура (Ан-нур), Този айет сочи с десет пръста Послания от светлина (Рисале-п Нур'), както и следващите го знамения - за тъмнините. Те фиксират противниците и враговете на Посланията и дори им дават най-големия урок, защото не е тайна, че мястото, перспективите и целите на тези знамения не се ограничават в определено време и място, а обхващат всички времена и места, тоест излизат от конкретните рамки и придобиват универсалност и всеобща значимост. Затова почувствах, че Послания от светлина (Рисале-и Нур) и техните ученици представят по най-истинския начин един от елементите на тази всеобхватност.

    Обръщението на Свещения Коран е придобило цялостност, абсолютна широта, върховна издигнатост и пълна универсалност, защото произлиза директно от абсолютно всеобхватната позиция на всеобщото Господство (рубубия) на Безсмъртния Събеседник, пречист е Той. Това обръщение придобива подобни качества и от великата обхватна позиция на онзи, на когото Книгата е била низпослана - достойния Пророк, Аллах да го благослови и с мир да го дари, представителя на човешкия род и възприемателя от името на целокупната човечност и дори на цялата вселена. Обръщението придобива качествата си и от това, че е отправено към широката и колосална позиция на всички слоеве от човечеството през всички епохи. То ги придобива също и от издигнатата всеобхватна позиция, която произтича от окончателното разяснение на законите на Пречистия Аллах, свързани с долния и с отвъдния живот, със земята и небето, с извечността и непреходността - законите, които засягат Неговото Господство (рубубия) и обхващат делата на всички творения.

    Това велико обръщение, което е придобило съответната широта, извисеност, всеобхватност и универсалност, разкрива блестящо чудодейно красноречие и пълна повсеместност. Неговите природни и външни степени са достъпни и разбираеми за обикновените хора - а те са мнозинството от аудиторията му, - и същевременно дават обилен дял от знания на онези, които са достигнали най-високите равнища на мисълта и се числят към върховните интелектуални кръгове.

    Това велико обръщение не само дарява на своите събеседници напътствията си и отправя към тях поука от историческо повествование, но изглежда свежо и ново, сякаш току-що е низпослано, и запазва своята актуалност и валидност за всяка прослойка през всяка епоха, доколкото той е единичен вариант от вариантите на всеобщ закон. Особено ако става дума за честото повторение اَلظَّالِمٖينَ ، اَلظَّالِمٖينَ на угнетителите... угнетителите, за строгото им възпиране, за страховитото предупреждение, че ще ги сполетят беди и на земята, и от небесата заради греховете и гнета им. Чрез повторението се привлича вниманието към безподобните насилия през тази епоха, като се излагат различните мъчения и беди, сполетели адитите, самудяните и Фараона, а същевременно се праща утеха и покой в сърцата на угнетените вярващи, като се споменава за спасението на достойни пророци от рода на Ибрахим и Муса, мир на тях.

    И още, чрез блестящо чудодейно красноречие великият Коран дава ясно напътствие, като разкрива, че за заблудените нехайни хора отминалите времена и изтеклите епохи са долина на бездънно, пусто и ужасяващо небитие и на гниещо, болезнено и скръбно гробище. Коранът ги показва като жива страница, преизпълнена с поуки и уроци, с удивително знание, което пулсира от живот и блика в жизненост открай-докрай, показва ги като Господно царство, свързано с нас чрез взаимоотношения, разяснява ги чрез неповторимото си красноречие, като ги прави очевидни, сякаш ни ги прожектира на екран. Веднъж довежда пред нас едни епохи, друг път ни взима при други.

    Със същото красноречие великият Коран разкрива, че нехайните виждат вселената като безкрайно и безлюдно пространство, като объркан неорганичен свят без дух, който се плъзга във водовъртежа на разделите и болките. А самият той го представя като забележителна книга, написана от Единствения, Всевечния, като уреден град, построен от Всемилостивия, Милосърдния, като забележителна изложба, уредена от Прещед-рия Господ, за да покаже Своите произведения. Чрез това разяснение Коранът вдъхва живот на неорганичния свят, кара някои от неодушевените творения да поддържат други и всяка част да подкрепя и подпомага другите, сякаш общуват и водят помежду си сърдечна дружеска беседа. Всяко нещо е подчинено и всяко нещо има своето задължение и функция. Така Свещеният Коран отправя уроците на истинската мъдрост и на озареното знание към всички хора, джинове и ангели. Няма съмнение, че този велик Коран, който се отличава с удивително красноречие, е достоен да притежава висши и превъзходни свойства, свещени и върховни качества като например следните: във всяка негова буква се съдържат по десет, а понякога и по хиляда благодеяния. И джиновете, и хората са неспособни да създадат подобен на него, дори ако обединят усилията си. Той се обръща с красноречиво и мъдро Слово към целия човешки род и дори към цялата вселена. Милиони хора във всяка епоха копнеят със страст и удоволствие да го наизустят. Въпреки повторенията си честото му четене не поражда досада. Въпреки многото си неясни изречения и места той напълно се утвърждава в милото и простодушие детско съзнание. И на болните, и на смъртниците, които страдат и от най-малката дума, им е приятно да го слушат и изпитват при слушането му наслада. Свещеният Коран притежава и други висши особености и свещени отличителни черти. Той дарява своите читатели и ученици с разнообразното щастие на двата Дома.

    Прелестното красноречие на Корана се разкрива също и в стила на превъзходното му напътствие, доколкото в него се отчитат по най-добрия начин качествата на достойния му Вестител, Аллах да го благослови и с мир да го дари. Той не се е учил на четмо и писмо и не се поддавал на изкуственост, маниерност и прктворст-во под каквато и да било форма. Стилът му лесно се усвоява от обикновените хора, които са мнозинството от аудиторията, и със словесната си простота, разбираема и близка за тях, въздейства на съзнанието им. Той разтваря пред тях такива видими и ярки страници като небесата и земята, насочва погледите към чудесата на Божието могъщество и писмената на изключителната Божия мъдрост, които са скрити под обичайните неща и явления.

    И още, Свещеният Коран разкрива част от уникалното си красноречие и чрез изразителното повтаряне на едно и също изречение или едно и също повествование, когато напътва различни слоеве от събеседниците си към много смиели и поуки, съдържащи се в съответното знамение или притча.

    Повторението се налага от това, че Коранът е книга за молитва и призив, както и книга за споменаване на Аллах и за еднобожие. Всичко това изисква повторение. Следователно всяко знамение или притча, които се повтарят, съдържат нов смисъл и нова поука.

    Удивителното коранично красноречие се разкрива и чрез включването в него на частни събития из живота на достойните сподвижници (сахаба) по времето, когато Коранът е бил низпославан и са се полагали основите на Исляма и на законодателните му норми. Виждаш как на тези събития се отделя изключително внимание, чрез което се показва, че и най-тънките детайли на най-дребните частни случки са под погледа на Божието милосърдие и в кръга на Неговото управление и Неговата воля наред с това, че чрез подробностите се разкриват произтичащи във вселената Божии обичаи, както и цялостни универсални закони. И нещо повече, споменатите събития из личния живот на сподвижниците са сякаш семена в основите на Исляма и на неговото законодателство. През следващите епохи те дават зрели плодове - предписания и ползи.

    Повторението се налага от повтарянето на потребностите. Това е твърдо установено правило, поради което Свещеният Коран отговаря на множество въпроси, повтарящи се в продължение на двадесет години и чрез своите повтарящи се отговори напътва множество различни слоеве от аудиторията. В него се повтарят изречения, от които произтичат хиляди резултати и се повтарят напътствия, които са резултат от безчет аргументи. Това се прави, когато се утвърждава в съзнанието и се влага в сърцата убедеността в предстоящата велика промяна и ужасяващ обрат в света, в разрушението, което ще го сполети, в разпадането му на части, и в следващото го изграждане на прелестния и вечен отвъден свят вместо тази тленна земя.

    И още, кораничните изречения и знамения се повтарят също и когато се утвърждава, че всички частни и универсални процеси и явления, като се започне от атомите и се стигне до звездите, се намират в Дланта на Единствения, преславен е Той, и са под Негово разпореждане, превелик е Той.

    Повторения се употребяват и при разяснението на Божия гняв и на Господното недоволство пред гнета. упражняван от хората, когато престъпват целта на сътворението - гнета, който кара създанията, земята, небето и елементите да негодуват, и който разпалва гнева им към неговите извършители.

    Затова не само че повторението на подобни изречения и знамения при разясняването на подобни велики и колосални въпроси не се смята за реторичен недостатък, но то е красноречие с изключителна прелест и неповторимост, красноречие с пределна извисеност и превъзходство, въздействащо слово, което напълно съответства на ситуацията.

    Ето няколко примера.

    بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ о Изречението В името па Аллах, Всемипостивия, Милосърдния се повтаря сто и четиринадесет пъти в Свещения Коран, защото е велика истина, която изпълва вселената със светлина и сияние, и здраво свързва земята и небето, както разяснихме в Четиринадесето сияние. Няма такъв, който да не изпитва наложителна потребност от тази колосална истина във всеки момент. Ако тя се повтори милиони пъти, потребността си остава, без да се утоли, защото не е всекидневна нужда като от хляб например а е също като въздуха и светлината, които са необходими всяка минута.

    طٰسٓمٓ о Кораничното знамение اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ال۟عَزٖيزُ الرَّحٖيمُ "Твоят Господ наистина е Всемогъщия, Милосърдния!" се повтаря осем пъти в Сура Аш-шуара (Поетите). Това велико знамение, съдържащо хиляди истини в сура, която споменава за спасението на пророците, мир на тях, и за наказанието на техните народи, се повтаря, за да разясни, че гнетът от страна на народите им засяга целта на сътворението и е противопоставяне на величието на абсолютното Господство (рубубия). Господната мощ изисква тези несправедливи народи да бъдат наказани, както и Божието милосърдие налага да бъдат спасени пророците, мир на тях. Дори да бъде повторено хиляда пъти, това знамение не ще удовлетвори потребността от него и жаждата. Следователно повторението и в този случай е изява на високо красноречие, което се отличава с чу-дотворство и лаконизъм.

    с Същото е валидно и за кораничното знамение Та кои блага па своя Господ взимате за лъжа? فَبِاَىِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ , което се повтаря в Сура Ар-Рахман (Всемилостивия), и за кораничното знамение Горко в този Ден за отричащите! وَي۟لٌ يَو۟مَئِذٍ لِل۟مُكَذِّبٖينَ което се повтаря в Сура Ал-мурсалат (Изпращаните). Всяко от тези знамения открито заявява пред лицето на всички епохи по кътчетата на небесата и на земята, че неблаго-дарността на джиновете и хората и непризнаването от тях на Божиите дарове, както и противният им гнет будят гнева на вселената, карат земята и небесата да недоволстват и да ги ненавиждат, накърняват мъдростта при сътворяването на света и неговата цел, нарушават правата на всички творения и извършват престъпления, пренебрегват и отхвърлят величието на Господството (рубубия). Затова споменатите две знамения са свързани с хиляди подобни истини и имат значението и силата на хиляди проблеми, и ако бъдат повторени хиляди пъти в обща беседа, отправена към джиновете и хората, потребността от тях си остава и нуждата продължава да съществува. И тук повторението е израз на величествен лакопизъм и на прекрасно чудо.

    о Ще приведем и друг пример, свързан с мъдростта на пророческите хадиси. Пророческата молитва, наречена Ал-джаушан ал-кабир, е прекрасна и съответства на истината на Свещения Коран. Тя е извлечен от него образец, В нея виждаме изречението:

    سُب۟حَانَكَ يَا لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اَن۟تَ ال۟اَمَانُ ال۟اَمَانُ خَلِّص۟نَا وَ اَجِر۟نَا وَ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ

    "Преславен си Ти, няма друг бог освен Теб! Безопасност! Безопасност! Спаси ни от Огъня!.. Защити ни от Огъня!... Избави ни от Огъня!”

    Тези изречения се повтарят сто пъти, но да се повторят и хиляда, не ще се породи скука, защото съдържат най-важната истина на света - еднобожието (таухид), най-великата от функциите на творенията пред техния велик Господ - прославата (тасбих), възхвалата (тахмид) и почитта към светостта Му (такдис). Те съдържат и най-огромния проблем на човешкото битие -спасението от Огъня и избавлението от вечното зло-щастие, и най-нужната цел на богослуженето (убудпя) и на човешката слабост - молитвата.

    Така виждаме подобни основи във видовете повторение, които се съдържат в Свещения Коран. Забелязваме, че понякога дори на една негова страница повече от двадесет пъти открито или косвено се дава израз на истината за еднобожието (таухид) според изискванията на темата, нуждата от разбираемост и нормите на красноречието. Чрез повторението се поражда копнеж да се препрочита оше и още, като на красноречието се придава сила и извисеност, без това да причинява досада и отегчение.

    Частите на Послания от светлина (Рисале-и Нур) разясниха мъдростта на повторението в Свещения Коран и аргументите в негова полза и доказаха до каква степен то съответства на красноречието и е в хармония с него, и колко е прелестно.

    о Що се отнася до разликата в красноречието на меканските и мединските сури, както и до несходството между тях от гледна точка на словесното чудо (и'джаз), на детайлността и обобщаемостта, това може да се разясни по следния начин.

    В първата редица на събеседниците и опонентите в Мека стояли многобожниците от племето Курайш, които били неграмотни и безкнижни. Красноречието изисквало висок и силен стил, чудодейна убедителна краткост и повторение, което се налага, за да се постигне разбираемост и утвърждаване в съзнанието. Затова повечето мекански сури излагат стълбовете на вярата и степените на еднобожието с пределна сила и извисеност, с изключително чудотворен лаконизъм, многократно повтарят вярата в Аллах, принципите, Съдния ден и Отвъдния свят, и дори дават израз на тези стълбове на всяка страница, във всяко знамение, в едно изречение или една дума, а понякога и в една буква, в изнасяне напред и забавяне, в определеност и неопреде-леност, в изпускане и споменаване. При подобни положения и реторични конструкции стълбовете на вярата се утвърждават по начин, който кара теоретиците и майсторите на ораторското изкуство да онемеят от изумление пред този вълшебен стил.

    Послания от светлина (Рисале-и Нур), и особено Двадесет и пето слово с приложенията си, разясниха чудотворното красноречие на Корана в четиридесет негови проявления, а също и тълкуването, което се съдържа в брошурата на арабски език, озаглавена Признаци на чудословието в предполагаемите места на лаконизъм. Тя прекрасно разяснява удивителното красноречие на Корана от гледна точка на съчетаването между отделните му знамения. И двете споменати послания фактически доказват, че меканските знамения се отличават с висок и изключителен реторичен стил и с върховен и чудодеен лаконизъм.

    Що се отнася до мединските знамения и сури, в първата редица на техните събеседници и опоненти са стояли юдеите и християните, които са дарени с Писание и вярват в Аллах. Правилата на реториката, начините на напътствие и основите на известяването изисквали Словото, отправено към дарените с Писание, да съответства на реалното им състояние, затова и стилът е лек, ясен и плавен, като се разясняват детайлите и се хвърля светлина върху тях, а не върху основите и стълбовете на вярата. Причината е, че именно подробностите са източник на частичните предписания и цялостните закони, както и предмет на разногласия по правни и религиозни въпроси. Затова мединските сури често са ясни, лесни, издържани в специфичния за Корана чудотворен стил. Но когато в него се споменава силно обобщение, кратък извод, твърдо заключение или неопровержим аргумент като следствие от частен случай, това превръща отделното събитие в цялостно и универсално правило и обезпечава придържането към него чрез укрепване на вярата в Аллах, което се реализира чрез споменаването на тези окончателни обобщени детайли на еднобожието, вярата и Отвъдния свят. Виждаш как чрез подробностите ясната и лесна тема се озарява и извисява.. В десет отличителни черти и тънкости, съдържащи се във Втора светлина от Втори пламък на Двадесет и пето слово, посветено на кораничното чудословис (и'джаз), Послания от светлина (Рисале-и Нур) разкриват и доказват дори на упорстващите колко висока реторика, какви върховни достойнства и видове прецизно и недостижимо красноречие се съдържат в тези детайли и подробности.

    Ако желаеш, погледни следните знамения:

    اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَى۟ءٍ قَدٖيرٌ ۝ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَى۟ءٍ عَلٖيمٌ ۝ وَهُوَ ال۟عَزٖيزُ الرَّحٖيمُ ۝ وَهُوَ ال۟عَزٖيزُ ال۟حَكٖيمُ

    "Аллах над всяко нещо има сила", "Аллах всяко нещо знае", "Аллах е Всемогъщия, Премъдрия", 'Той е Всемогъщия, Милосърдния”.

    Погледни и други подобни на тях, които съобщават за еднобожието и напомнят за Отвъдния свят, и повечето от които са във финална позиция.

    Ще забележиш, че когато в Свещения Коран се разясняват второстепенните правни норми и социалните закони, погледът на събеседника се отправя към високи всеобщи хоризонти и чрез детайлите, разположени в края на знаменията, лесният, ясен и достъпен стил се заменя с висок, сякаш читателят преминава от урок по право към урок по едно-божяе. Така се доказва, че Коранът е книга със закони, предписания и мъдрост, а също книга по убеждения и вяра, а също и книга за напомняне и размисъл, и книга за молитва и зов.

    И така, виждаш, че в мединските знамения се съдържа вид удивително ярко красноречие, което е по-различно от реториката на меканските знамения в зависимост от различните теми и цели на напътствие и известяване.

    Различието може да се забележи дори само в два израза: Твоят Господ رَبُّكَ и Господът на световете رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ.Първият дава знание за единосъщието (ахадия), а вторият - за единствеността (уахидия), като известява за единосъщието в рамките на единствеността. Този вид красноречие може да се види дори в едно изречение. В единствено знамение например е показано проникването на Божието знание в атома на очната зеница и в позицията на слънцето в центъра на небето, както и всеобхватността на Божията мощ, която с един и същ инструмент поставя всяко нещо на мястото му и превръща слънцето в око на небето.

    خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضَ Например знамениетоوَ هُوَ عَلٖيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ "И знае съкровеното в сърцата" يُولِجُ الَّي۟لَ فِى النَّهَارِ وَ يُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّي۟لِ " идва след знаменията "Той е, Който сътвори небесата и земята в шест дни [...].'Той въвежда нощта в деня и въвежда деня в нощта." (57: 4-6) Тоест откровението за проникването на Неговото знание в тайните на сърцата идва след като се спомене за величието на творенията на небесата и на земята и тяхното разпростиране пред погледите. В съзнанието се утвърждава, че Той знае помислите на сърцата и скришните им въжделения в рамките на величието, с което е сътворил небесата и земята и с което управлява делата им. Заключителните

    думи "И знае съкровеното в сърцата" са форма на красноречие, което превръща лесния, разбираем и естествен стил, понятен за обикновените хора, във възвишено напътствие и в привлекателно универсално послание.

    Въпрос:

    Повърхностният и бегъл поглед не може да забележи съдържащата се в Свещения Коран значима истина и не разбира вида съотношение и връзка между кратко изложение, което дава израз на извисено еднобожие или съобщава цялостен закон, и обикновена частна случка. Затова някои си въобразяват, че става дума за известни реторични недостатъци. Не проличават например основанията за споменаване на следния велик закон: وَفَو۟قَ كُلِّ ذٖى عِل۟مٍ عَلٖيمٌ "А над всеки знаещ има Един Най-знаещ" (12: 76), които е формулиран като резултат от частно събитие - хитростта, чрез която Юсуф, мир нему, взима при себе си своя брат. Каква тайна и мъдрост се крие в това?

    Отговор:

    Повечето дълги и средни сури, всяка от които е сякаш сама по себе си малък Коран, не се задоволява с две или три от четирите му цели (еднобожие, пророчество, Съден ден, справедливост наред с богослужене), а се стреми да обхване същността му. Всяка от тези сури е книга за напомняне, вяра и размисъл, както и книга за законодателство, мъдрост и напътствие - книга, съставена от няколко книги, която насочва към различни многообразни урони. Установяваме, че всяка тема и дори отделната страница разтварят пред хората врати на вярата, на познанието на Аллах и на степените на еднобожието, чрез които се реализират много поставени цели. Коранът чете написаното в голямата Книга на вселената и му дава ясно тълкуване, в резултат на което утвърждава дълбоко в същността на вярващите всеоб-хватността на Божието господство (рубубия) и им показва неговите внушителни проявления по хоризонтите и в душите. Затова и онова, което външно изглежда слабо споено, се оказва основа за универсални цели и последователно встъпва в здрави връзки и стабилни взаимосвързани концепции. Така стилът напълно съответства на изискванията на темата и реторичната му стойност значително се повишава.

    Друг въпрос:

    Каква мъдрост се съдържа във факта, че Коранът привежда хиляди доказателства в потвърждение на отвъдните дела, на еднобожието и на въздаянието на хората? Каква тайна се крие в привличането на вниманието, явно и косвено, към тези положения във всяка сура и дори на всяка страница и във всяка тема?

    Отговор:

    Понеже Свещеният Коран напомня на хората за най-великия обрат в историята на света, който ще се случи сред творенията и в кръга на възможносъществу-ващите създания, а именно отвъдният живот. Коранът дава напътствия по най-великия проблем, който засяга човека - носителя на Най-великия завет (ал-имама ал-кубра) и наместника на Земята, - а именно въпроса за еднобожието, около който се върти темата за отвъдната съдба - за вечното блаженство или злощастие. В същото време Коранът премахва потока от безконечни съмнения и разбива най-силните разновидности на безбо-жието и ненавистното отрицание.

    Затова ако Коранът насочва погледите към вярата в тези страховити обрати и тласка упорстващите да потвърдят този велик и задължителен за човечеството въпрос... Да, ако прави това хиляди пъти и повтаря тези въпроси милиони пъти, то в никакъв случай не може да бъде смятано за прекомерност в красноречието, както и не може да породи нито отегчение, нито досада, а не секза потребността пак и пак да се чете за тях в Свещения Коран, защото няма по-важен и по-велик въпрос в битието от този за еднобожието и за Отвъдния свят.

    Да вземем за пример истината на следното коранично знамение:

    اِنَّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم۟ جَنَّاتٌ تَج۟رٖى مِن۟ تَح۟تِهَا ال۟اَن۟هَارُ ۝ ... خَالِدٖينَ فٖيهَٓا اَبَدًا

    "За онези, които вярват и вършат праведни дела, за тях са Градините, сред които реки текат. Това е голямото спасение." (85: 11)

    В знамението благовестието за вечното блаженство се прогласява пред клетия човек, който се сблъсква с истината за смъртта по всяко време и то избавя и него, и света му, и всичките му любими хора от представата за житейския край като за унищожение вовеки, спасява ги от лапите на небитието и дори им дарява вечна власт и трайно блаженство. Ако цитираното коранично знамение се повтори милиарди пъти, това не ще се смята за прекомерност и никак не ще накърни красноречието му.

    Така виждаш, че Свещеният Коран, който разрешава подобни ценни въпроси и се стреми да удовлетвори в тях събеседниците си чрез неопровержими аргументи, вкоренява дълбоко в съзнанието и в сърцето споменатите велики обрати и колосални промени във вселената, и ги прави лесни и ясни като например промените в жилището и във външния му вид. Тогава би трябвало хилядократното обръщане на вниманието към подобни проблеми - явно, скрито и косвено - да възобновява своята благодат и да бъде изключително потребно, както за човека са насъщни хлябът, въздухът и светлината, и нуждата му от тях не секва.

    И друг пример, свързан с мъдростта, вложена в повтарянето на следните коранични знамения:

    اِنَّ ال۟كَافِرٖينَ فٖى نَارِ جَهَنَّمَ

    اَلظَّالِمٖينَ لَهُم۟ عَذَابٌ اَلٖيمٌ

    "А за неверниците е Огънят на Ада." (35: 36) и "За угнетителите има болезнено мъчение," (14: 22)

    И в други сходни знамения се отправят подобни предупреждения и заплахи, които са издържани в изключително строг и суров стил. Както категорично бе доказано в Послания от светлина (Рисале-и Нур), чрез това повторение се цели да се внуши и подчертае, че безбожието на човека е престъпване във всякакъв смисъл и то нарушава правата на създанията и на повечето творения, което предизвиква гнева на небесата и на земята, и дотолкова изпълва същността на елементите с ненавист и ярост срещу неверниците, че се нахвърлят срешу угнетителите с потопи и други бедствия, и дори Адът настръхва, едва не избухва от силен гняв,както ясно е казано в следното коранично знамение:

    اِذَٓا اُل۟قُوا فٖيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهٖيقًا وَهِىَ تَفُورُ ۝ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ال۟غَي۟ظِ

    "Когато бъдат хвърлени там, ще чуят неговия рев, както ври, едва не избухва от ярост." (67: 7, 8)

    Ако Владетелят на вселената повтори в повелите си с изключително забраняващ и суров тон хиляди, милиони и дори милиарди пъти този голям грях - неверието - и наказанието за него, това абсолютно не ще бъде смятано за прекомерност и за реторичен недостатък. Така е поради значимостта на споменатия грях, който засяга повсеместно всички и накърнява неограничените права, а също и поради мъдростта, вложена в разкриването на значението, което Преславния отдава на правата на Своите поданици и в изявата на безкрайната скверност, съдържаща се в неверието на отричащите и в гнусния им гнет. Повторението не цели да покаже колко нищожен и незначителен е човекът, а колко огромно е престъплението на неверника и колко страшен е гнетът му.

    Виждаме, че повече от хиляда години стотици милиони хора четат Свещения Коран с жар, копнеж и неотложна потребност от него, без да почувстват досада и отегчение.

    Да, всеки отрязък време и всеки ден са отминаващ свят и отваряща се врата към нов свят. Насъщното и жадно хилядократно повтаряне на Няма друг бог освен Аллах! ( لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ля иляха илляллах), за да бъдат озарени със светлината на вярата всички тези движещи се светове, превръщат това изричане на еднобожието сякаш в озаряващ светилник сред завесите на тези светове и дни. Така и четенето на кораничните повторения дава знание на човека за огромното наказание на греховете, извършвани в мрака, който цари над неизброимото множество от движещи се картини и отминаващи, и постоянно обновяващи се светове. Кораничните повторения показват и колко отвратителни са образите на греховете, отразяващи се в огледалото на живота, съдействат в Деня на възкресението идните условия да свидетелстват в полза на човека, а не против него, издигат го до степен да получи знание за възмездието, на което подлежат греховете, карат го да осъзнае ценността на предупрежденията, отправяни от Владетеля на вечността и безсмъртието и сломяваши упорството на угнетителите и тираните, пораждат у него копнеж да се освободи от деспотизма на повеляващата зло душа (нефс). В името на всички тези цели Свещеният Коран повтаря своите послания отново и отново с изключителна мъдрост, като разкрива, че множеството предупреждения, направени с такава настойчивост, сила, строгост и интензивност са велика реалност и сатаната се проваля в опитите си да внуши, че те са лъжа и избягва да ги представя за празни слова. Да, адските мъчения са самата справедливост за неверниците, които не са се вслушали в предупрежденията.

    о Кораничните повторения се срещат и при разказите за пророците, мир на тях, например мъдростта, вложена в историята на Муса, мир нему, значенията и ползите, които се съдържат в жезъла му, а също и мъдростта в повтарянето на разказите за другите пророци, мир на тях, което цели да докаже пророческата мисия на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари. Като се разкрива пророчеството на всички тях, се аргументира истинността и правдивостта на неговата дейност, доколкото не е възможно тя да се отрече, без да се отхвърли тяхната мисия и следователно със споменаването им се доказва пророчеството му.

    И още, много хора не могат и не успяват по всяко време да четат целия Коран, а се задоволяват само с лесните за тях места. Оттук се изяснява мъдростта в това, всяка дълга и средна сура да се превърне в един вид малък Коран, а също и в това, да се повтарят разказите, както се повтарят необходимите стълбове на вярата. Тоест повторението на пророческите истории не само въобще не е прекомерност, но е и реторична норма. И нещо повече, в него се съдържа известие, че появата на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е най-великото събитие за човечеството и най-значимият въпрос на вселената.

    Да, фактът, че на личността на достойния Пратеник, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е отредено най-великото и най-високото положение в Свещения Коран и че Мухаммед е Пратеника на Аллах което се съдържа в четири от стълбовете на вярата, се съчетава с Няма друг бог освен Аллах,е категорично доказателство, че мисията на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е най-голямата истина във вселената, че той е най-знатният сред творенията и че неговата правда, която представя цялостната му духовна личност, високото му положение и издигнатата му степен, е слънце, озаряващо и двата свята. Горното също е доказателство, че той е достоен за необичайното си положение, както бе категорично доказано с много аргументи и доводи в частите на Послания от светлина (Рисале-и Иур). Тук ще приведем само един от хилядите, както следва.

    Равностойността на всички добри дела, извършени през всички епохи от общността на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, се записва в книгата на неговите добри дела според правилото: Причинителят е като извършителя Озаряването на всички вселенски истини чрез донесената от него светлина кара да изпитват удовлетворение и задоволство не само джиновете, хората и живите същества, но и цялата вселена, и небесата, и земята, които говорят за добродетелите му.

    Първо той получава плодовете на всекидневните вродени молитви, на милосърдните призиви да бъде благословен и с мир дарен, на духовните придобивки и добрите дела, извършвани и поднасяни от праведниците сред неговата общност, чийто брой достига милиард и чиито молитви се приемат, без да бъдат отхвърляни. Доказателство за последното е, че пред очите ни действително се приемат молитвите на растенията, отправяни на достъпния им език, и молитвите на животните, отправяни на езика на естествените им потребности.

    И още, в книгата на делата му, Аллах да го благослови и с мир да го дари, влиза безгранична светлина при четенето - само при четенето - от страна на неговата общност, на Свещения Коран, във всяка буква от който са вложени по десет благодеяния и десет плода на отвъдния живот, но може и да са сто, и хиляда. А буквите му са повече от триста хиляди.

    Да, Всезнаещия тайните, преславен е Той, предварително е знаел и виждал, че истината на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари - духовната личностна благословената му същност - ще е по подобие на райското дърво Туба, затова в Корана му се отдава такова велико значение, а той заслужава високото положение, с което с удостоен. В Своите повели Преславния е разяснил, че застъпничеството на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, може да бъде спечелено единствено като се следва благородната му традиция (сунна) и му се подражава, което е най-важният човешки въпрос. Понякога се взимат под внимание и условията, в които той е живял като човешко създание и които са семе за райското дърво Туба.

    И така, понеже повтарящите се коранични истини притежават подобна висока стойност и в тях се съдържат наличните мъдрости, здравият вроден усет свидетелства, че в повтарянето им е вложено силно и обхватно духовно чудо, освен ако нечие сърце боледува и нечия същност е заразена от чумата на материализма.

    Тогава е валидно следното известно правило:

    قَد۟ يُن۟كِرُ ال۟مَر۟ءُ ضَو۟ءَ الشَّم۟سِ مِن۟ رَمَدٍ وَ يُن۟كِرُ ال۟فَمُ طَع۟مَ ال۟مَاءِ مِن۟ سَقَمٍ

    "Човек може и да отрече слънчевата светлина поради недъг в очите, устата може и да отрече вкуса на водата поради болест.”

    Заключение

    Десета тема в два послеслова

    Първи послеслов

    Преди дванадесет години бях поразен да чуя, че е разобличено лошото намерение и скверната цел на някакъв упорит безбожник, който скроил ужасния план да принизи Свещения Коран чрез свой превод. Той открито заявил: "Нека се преведе Коранът, за да проличи стойността му!" Тоест хората да видят ненужните повторения в него, да четат превода му вместо оригинала и все в този дух отровни идеи.

    Но благодарение на Аллах, чрез неопровержимите си аргументи и широкото си повсеместно разпространение Послания, от светлина (Рисале-и Нур) парализираха тази идея, превърнаха я в безплодна и мъртва, като доказаха по неопровержим начин, че въобще не е възможно да се направи истински превод на Свещения Коран; че никой друг език освен класическият арабски не е способен да запази и предаде реторичните особености и тънкости на оригинала; че обикновените и непълноценни човешки преводи не заместват по никакъв начин съдържателните и чудотворни изрази на кораничните слова, всяка буква от които носи от десет до хиляда благодеяния. Затова преводът в никакъв случай не може да бъде четен вместо оригинала.

    Обаче лицемерите, които са се учили при този безбожник, са полагали старания и са правили прибързани опити в името на сатаната да угасят светлината на Свещения Коран. Понеже нямам възможност да се срещам с никого, не зная какви са реалните обстоятелства, но най-вече предполагам, че именно споменатото по-,горе е причината да продиктувам Десета тема въпреки тежките си условия на живот.

    Втори послеслов

    Един ден седях на горния етаж на хотел "Шехр" след освобождаването ни от затвора в град Депизли и съзерцавах многото тополи наоколо в китните и красиви градини. Видяха ми се весели с привлекателните си танцуваляи движения, както клоните им се люлеят и листата им потръпват при най-малкия полъх на вятъра. Показаха ми се в най-прелестния си и приятен образ и сякаш прославяха Аллах, насъбрани за Неговото споменаване и възхвала.

    Прекрасните им движения докоснаха струните на тъжното ми сърде заради раздялата с братята м н. Скърбях, защото бях останал сам. Изведнъж ми хрумна мисълта за есента и зимата и ме обзе забрава, като си помислих, че листата ще увяхнат и красотата, и прелестта ще изчезнат. Започнах да страдам за чудните тополи и да скърбя за всички живи същества, у които се изявява същото удивително опиянение. Очите ми се напълниха със сълзи и в съзнанието ми се струпаха скърбите, стекли се със загубите и разделите, които изпълват света зад украсената и прелестна завеса на вселената.

    Докато се намирах в това тъжно състояние, ето че светлината, донесена от истината на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, ми помогна, както помага на всеки вярващ, и замени безкрайната тъга и скръб с неистова радост и ликуване. Завинаги ще съм благодарен и вечно ще съм удовлетворен от тази истина, която само с един от безбройните си потоци светлина ми донесе спасение и възцари утеха в кътчетата и дълбините на душата ми. Това стана по следния начин.

    Нехайният поглед изявява тези нежни листа и високи стройни дървета като такива без цел, без функция и без полза, и прелестното им потръпване не произтича от силен копнеж и опиянение, а от ужас пред раздялата и небитието. Гибелен е този небрежен поглед, който засяга сърцевината на вродената у мен, а и у всички останали, любов към пребъдването и обич към живота, както и възхита от прелестите и съчувствие към себеподобните. Земята се превърна в духовен ад. а разумът -в оръдие за злощастие и мъчение. Докато страдах от това болезнено състояние, изведнъж чрез светлината, с която Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, озари цялото човечество, завесата бе вдигната и обвивката бе премахната, и тогава се разкриха толкова много мъдрости, смиели, функции и задачи, колкото са и листата на тополите. Стана ясно, че плодовете им не отиват в небитието, не потъват в празнотата, не се унищожават и не изчезват. Послания от светлина (Рисале-и Нур) доказаха, че тези функции и мъдрости се поделят на три части([9]);

    Първа част е насочена към Най-прекрасните имена на Превеликия Творец. Както когато някой изкусен майстор създаде оригинална машина, всички го прославят, високо оценяват произведението му и благосла вят изобретателността му, така и самата машина на свой ред благославя създателя си и го прославя на специфичния си език, като показва напълно очакваните резултати. Така подобно на тази машина всяко живо същество и всяко нещо прославя с възхвали своя Творец.

    Втора част е насочена към погледите на живите същества и разумните създания, тоест е обект на приятно изучаване и сладко съзерцание, сякаш всяко нещо е познавателна и научна книга. Този свят - видимият -изчезва едва след като вложи своите смиели в съзнанието на разумните същества, запечата образите си в паметта им, както и в идеалните скрижали (алуах мисалия), и в архивите на скрития свят. Тоест той се оттегля от видимото в скритото едва след като встъпи в много битийни кръгове и придобие многообразия от духовното, скритото и познавателното съществуване вместо външното и образното, материалното.

    Да, доколкото Аллах съществува и знанието Му е всеобхватно, от гледна точка на истината не би трябвало в света на вярващия да има небитие, унищожение, изчезване, празнота, ликвидиране и гибел. А светът на неверниците е пълен с небитие, раздяла и унищожение, с празнота и гибел. Тази истина се изяснява от известната поговорка: "Който има Аллах, той има всичко, а който няма, е лишен от всичко."

    Обобщение

    Както вярата (иман) спасява човека от вечното унищожение при смъртта, така тя спасява също и земния живот на всеки човек от тъмнините на небитието, изчезването и празнотата. А неверието, особено ако е абсолютно, с идването на смъртта ликвидира и човека, и личния му свят, и го захвърля в тъмнините на духовен ад, като заменя сладостите на живота му с болки и скърби.

    Нека това звъни в ушите на онези, които обичат земния живот и го предпочитат пред отвъдния! Нека те или намерят разрешение на този проблем, ако са искрени, или да влязат в лоното на вярата и да се избавят от тази страшна загуба!

    سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ

    "Рекоха: "Пречист си Ти! Нямаме друго знание освен това, на което ти ни научи. Ти си Всезнаещия, Пре-мъдрия." (Коран. 2: 32)

    Ваш брат, надяващ се на молитвите ви и копнеещ да ви види

    Саид Нурси


    Onuncu Mesele Münasebetiyle Hüsrev’in Üstadına Yazdığı Mektup

    Çok sevgili üstadım efendim!

    Cenab-ı Hakk’a hadsiz şükürler olsun, iki aylık iftirak üzüntülerini ve muhaberesizlik ızdıraplarını hafifleştiren ve kalplerimize taze hayat bahşeden ve ruhlarımıza yeni, safi bir nesîm ihda eden Kur’an’ın celalli ve izzetli, rahmetli ve şefkatli âyetlerindeki tekraratın mehasinini ta’dad eden, hikmet-i tekrarının lüzum ve ehemmiyetini izah eden ve Risale-i Nur’un bir hârika müdafaası olan Denizli Meyvesinin Onuncu Meselesi namını alan “Emirdağı Çiçeği”ni aldık. Elhak, takdir ve tahsine çok lâyık olan bu çiçeği kokladıkça ruhumuzdaki iştiyak yükseldi. Dokuz aylık hapis sıkıntısına mukabil, Meyve’nin Dokuz Meselesi nasıl beraetimize büyük bir vesile olmakla güzelliğini göstermiş ise Onuncu Meselesi olan çiçeği de Kur’an’ın îcazlı i’cazındaki hârikaları göstermekle o nisbette güzelliğini göstermektedir.

    Evet, sevgili üstadım, gülün çiçeğindeki fevkalâde letafet ve güzellik, ağacındaki dikenleri nazara hiç göstermediği gibi; bu nurani çiçek de bize dokuz aylık hapis sıkıntısını unutturacak bir şekilde o sıkıntılarımızı da hiçe indirmiştir.

    Mütalaasına doyulmayacak şekilde kaleme alınan ve akılları hayrete sevk eden bu nurani çiçek, muhtevi olduğu çok güzelliklerinden bilhassa Kur’an’ın tercümesi suretiyle nazar-ı beşerde âdileştirilmek ihanetine mukabil; o tekraratın kıymetini tam göstermekle, Kur’an’ın cihan-değer ulviyetini meydana koymuştur.

    Sâliklerinin her asırda fevkalâde bir metanetle sarılmaları ile ve emir ve nehyine tamamen inkıyad etmeleriyle, güya yeni nâzil olmuş gibi tazeliği ispat edilmiş olan Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın, bütün asırlarda, zalimlerine karşı şiddetli ve dehşetli ve tekrarlı tehditleri ve mazlumlarına karşı şefkatli ve rahmetli mükerrer taltifleri, hususuyla bu asrımıza bakan tehdidatı içinde zalimlerine misli görülmemiş bir halette, sanki feze’-i ekberden bir numuneyi andıran semavî bir cehennemle altı yedi seneden beri mütemadiyen feryad u figan ettirmesi ve keza mazlumlarının bu asırdaki küllî fertleri başında Risale-i Nur talebelerinin bulunması ve hakikaten bu talebeleri de ümem-i sâlifenin enbiyalarına verilen necatlar gibi pek büyük umumî ve hususi necatlara mazhar etmesi ve muarızları olan dinsizlerin cehennemî azapla tokatlanmalarını göstermesi hem iki güzel ve latîf hâşiyelerle hâtime verilmek suretiyle çiçeğin tamam edilmesi, bu fakir talebeniz Hüsrev’i o kadar büyük bir sürurla sonsuz bir şükre sevk etti ki bu güzel çiçeğin verdiği sevinç ve süruru, müddet-i ömrümde hissetmediğimi sevgili üstadıma arz ettiğim gibi kardeşlerime de kerratla söylemişim.

    Cenab-ı Hak, zayıf ve tahammülsüz omuzlarına pek azametli bâr-ı sakîl tahmil edilen siz sevgili üstadımızdan ebediyen razı olsun. Ve yüklerinizi tahfif etmekle yüzlerinizi ebede kadar güldürsün, âmin!

    Evet, sevgili üstadım, biz; Allah’tan, Kur’an’dan, Habib-i Zîşan’dan ve Risale-i Nur’dan ve Kur’an dellâlı siz sevgili üstadımızdan ebediyen razıyız. Ve intisabımızdan hiçbir cihetle pişmanlığımız yok. Hem kalbimizde zerre kadar kötülük etmek için niyet yok. Biz ancak Allah’ı ve rızasını istiyoruz. Gün geçtikçe, rızası içinde, Cenab-ı Hakk’a vuslat iştiyaklarını kalbimizde teksif ediyoruz. Bilâ-istisna bize fenalık edenleri Cenab-ı Hakk’a terk etmekle affetmek ve bilakis bize zulmeden o zalimler de dâhil olduğu halde, herkese iyilik etmek, Risale-i Nur talebelerinin kalplerine yerleşen bir şiar-ı İslâm olduğunu, biz istemeyerek ilan eden Hazret-i Allah’a hadsiz hudutsuz şükürler ediyoruz.

    Çok kusurlu talebeniz

    Hüsrev

    ЕДИНАДЕСЕТА ТЕМА

    Свещеното дърво на общите стълбове на вярата (иман) дава своите зрели плодове, единият от които е Раят, другият - вечното блаженство, и третият - съзерцанието на Аллах, превелико е величието Му. Послания от светлина (Рисале-и Нур) са разяснили и цялостно, и в детайли стотици от тези плодове в книгата Сияен светилник (Сирадж ан-нур). Като ви насочваме към нея, тук споменаваме само няколко примера за частни плодове и дори за дял от тези благи частни и лични плодове.

    Първи пример. Веднъж отправих зов със следното съдържание: "Господи, моля да се доближа до Теб чрез светостта и застьпничеството на Джибрил, Микаил, Исрафил и Азраил, за да ме предпазиш от злините на шейтаните сред джиновете и хората!" Веднага щом изрекох името на Азраил([10]) , чието споменаване буди ужас у хората и ги кара да треперят, аз почувствах някакво изключително приятно и утешително състояние и прославих Аллах с думите: “Хвала на Аллах! (алхамдулил-лах)”. Започнах искрено да обичам Азраил в качеството му на един от ангелите, а убедеността в тяхното съществуване е един от стълбовете на вярата (иман). Ще посочим съвсем накратко само един частен плод от многото плодове на вярата в този ангел.

    Друг пример. Най-ценното за човека, онова, което той най-много пази и брани, и полага усилия да съхрани, е несъмнено неговият дух. Напълно убедено почув ствах дълбока радост, че човек е поверил най-скъпото си нещо на света - своя дух - да го съхранява силна и надеждна ръка, да го пази от празнотата, изгубването и гибелта.

    После си припомних ангелите, натоварени да записват човешките дела, и видях, че и те дават твърде много сладки плодове.

    Трети пример. За да увековечи добрите си дела и ценните си слова, човек се стреми да ги съхрани и да ги предпази от изгубване, независимо дали чрез записване, претворяване в стихове или дори чрез запечатване на филмова лента, а това е валидно в още по-голяма степен, ако тези дела имат нетленни плодове в Рая. Тогава човек копнее още повече да ги запази.

    Знатните писари измежду ангелите седят на раменете на човека, за да го покажат в безсмъртни картини и да фиксират делата и постъпките му във вечни образи, и който ги е извършил, да получи въздаяние и трайни скъпоценни награди вовеки. Изпитах неописуема наслада от вкуса на тези прелестни сладки плодове.

    Когато бранителите на заблудата ме лишиха от всичко свързано със социалния живот, отделиха ме от моите книги, любими хора и помощници, от всичко, което ми дарява утеха, хвърлиха ме в домовете на из-гнаничеството и самотата, и се намирах в толкова тежко и тревожно състояние, че чувствах как празният земен живот ще се срине върху мен... Докато бях изпаднал в такова положение, изведнъж на помощ ми дойде един от плодовете на вярата в ангелите, озари всички кътчета на съществуването ми, светът наоколо засия, насели се с ангели и добри духове и навсякъде се разпространи радост и веселие([11]) . Разкри ми се също доколко светът на заблудените хора е преизпълнен с викове на самота и скърби на пустота и мрак.

    Докато въображението ми се радваше на насладата от този плод, то получи и действително вкуси друг подобен плод от обилните плодове на вярата в пратениците на Аллах, мир на тях. Веднага почувствах, че вярата ми се увеличава, нараства и се разпростира, докато стане цялостна и обхватна. У мен засияха всички отминали времена и заблестяха със светлината на потвърждението и вярата в пророците, мир на тях. Почувствах се, сякаш живеем заедно и всеки пророк хилядократно потвърждава стълбовете на вярата, които последният от тях е донесъл и проповядвал, заставяйки сатаната да замълчи и онемее.

    После в сърцето ми хрумна въпросът с окончателния отговор, съдържащ се в Тринадесето сияние -Мъдростта в молбата Аллах да опази:

    "Хората на вярата разполагат с подобни нейни плодове, с подобни ползи и безкрайно приятни и сладки резултати, с красиви и добри последствия за делата си и с много облаги за тях, с постоянната грижа от страна на Най-милосърдния от милосърдните, с Неговата сполука и състрадание. Всичко това дава на вярващите сила и опора, но защо тогава бранителите на заблудата значително доминират над тях и двадесет надделяват над сто и ги по губват?" В хода на този размисъл ми хрумна: а защо Свещеният Коран се концентрира толкова много върху подкреплението от ангели, което Аллах изпраща на вярващите, след като сатанинските интриги са толкова вяли и слаби? Послания от светлина (Рисале-и Нур) разясняват вложената в това мъдрост с категорични аргументи. Тук ще посочим само отговора на въпроса с пределен лаконизъм.

    Да, когато някой злосторник или вредител хвърли тайно огън в някой дворец с цел да го разруши, понякога сто човека биват натоварени да го пазят или за охрана се прибягва дори до помощта на владетеля или на държавата. За да се запази дворецът невредим, се изисква наличието на всички условия, съставни елементи и причини за неговото съхраняване. А за разрушаването му е достатъчна липсата само на едно условие. От този пример разбираме как сатаните сред джиновете и хората извършват поразителни разрушения и огромни духовни опустошения с твърде незначителни действия, както някой злосторник може с клечка кибрит да опожари цяла пищна сграда.

    Да, началото и ядрото на всички злини, пороци и грехове е небитието и разрушението. Под видимото им съществуване се крие поквара, разложение и небитие.

    Въз основа на това положение сатаните и злодеите от джиновете и хората успяват с твърде незначителна сила да възпират безграничната мощ на бранителите на правдата и на истината и ги карат да прибягват за убежище при дверите на Аллах и постоянно да се стремят към Него. За тази цел Свещеният Коран струпва за тях такова огромно множество от защитни средства. Той им дава на разположение деветдесет и девет Най-прекрасни имена и ги наставлява със строги повели да устояват пред враговете.

    От този въпрос неочаквано изникна основата на друг удивителен въпрос и началото на велика истина:

    Както в Рая са струпани реколтите и резултатите от всички съществували светове, и в него дават вечни плодове по всяко време засетите в земния живот семена, така и в Ада изгарят реколтите на небитието и пожарите им бушуват, за да се разкрият твърде болезнените резултати на безграничните светове на нищото и на гибелта. Наред с другите си многобройни функции ужасяващата фабрика на Ада пречиства света на битието от мръсотиите и отпадъците на света на небитието. Понеже не бихме желали сега да пристъпваме към този велик въпрос, ще го разясним по-натам, ако е рекъл Аллах.

    Част от плодовете на вярата в ангелите са свързани с Мункар и Накир([12]), както следва.

    Един ден си казах: "Неизбежно - като всеки друг -и аз ще вляза в гроба." И мислено влязох там. Докато лежах в пустотата, отчаян от тъмницата, в която съм захвърлен, от пълната си изолираност от всичко, сам, без помощник, в тясното, мрачно и студено място, изведнъж се появиха двама знатни приятели от групата на Мункар и Накир. Те изникнаха, дойдоха при мен, започнахме да беседваме и сърцето, и гробът ми се разшириха, стана светло и топло и се разтвориха прозорци към Света на духовете. Бях възрадван от все сърце и много благодарих на Аллах за ситуацията, която сега видях във въображението си, но несъмнено ще стане реалност в бъдеще.

    Когато починал някакъв ученик, който се занимавал с арабска граматика и ал-Мункар и ан-Накир го попитали в гроба : "Кой е твоят Господ?", той отговорил: "Изречението е съставено от подлог и сказуемо. Задайте ми по-труден въпрос!" Мислел си, че все още се намирал в час в училището. Отговорът разсмял ангелите, присъстващите духове и някакъв свят праведник, пред когото гробът се разтворил, та видял случката. Разсмяло се дори Божието милосърдие и човекът бил спасен от мъките. Така отговорил и загиналият герой (шахид) Хафиз Али([13]), един от учениците на Послания от светлина (Рисале-и Нур), който починал в затвора, докато не преставал с огромно въодушевление да чете и да преписва книгата Плодовете на вярата. Той отговорил на двамата ангели в гроба, както отговорил и в съда - с истините на тази книга. И аз, както и всички ученици на Послания от светлина (Рисале-и Нур), ще отговорим на въпросите, които са реалност в бъдещето. но понастоящем са само въображаеми. Ще им отговорим с бляскавите аргументи и неопровержимите доказателства на Послания от светлина (Рисале-и Нур) и ако е рекъл Аллах, ще ги накараме да ги потвърдят, одобрят и оценят.

    И друг частен пример, който засяга вярата в ангелите като сърцевина на щастието в земния живот.

    Невинно дете получавало своя урок по вяра в областта на ислямските законодателни принципи, когато при него дошло друго дете, разплакано и скръбно заради смъртта на невинния си брат. Първото дете започнало да го напътства и утешава: "Не плачи, братко, а благодари на Аллах, защото твоят брат се е отправил заедно с ангелите към Рая, където подобно на тях ще се разхожда, ще бъде напълно свободен, ще се радва и ще се весели повече от нас, ще лети като ангелите и ше види всяко място." Така плачът и риданията на момчето се превърнали в усмивка и радост.

    Подобно на него и аз при болезненото си положение и в унилата зима получих вест за смъртта на двама човека, оплакави с изключителна скръб и болка. Единият бе покойният ми племенник Фуад, който получи първа степен във висшите училища и разпространяваше истините на Послания от светлина (Рисале-и Нур). Другият бе покойната ми сестра Алиме-ханъм.

    настигната от смъртта по време на поклонение хадж. докато извършваше в агония обхода (тауаф) на свещения храм ал-Кааба.

    Докато бях съкрушен от смъртта на тези мои близки роднини, както плачех и за споменатия в Послание за старците Абдуррахман([14]), чрез светлината на вярата видях с душа и сърце как за добрия младеж Фуад и за благочестивата госпожа човешката близост се компенсира от приятелството на ангелите и от дружеското отношение на райските деви. Видях също как двамата се избавят от гибелните опасности и греховете на земния живот. И започнах хиляди и хиляди пъти да благодаря на Аллах - Най-милосърдния от милосърдните, - че превръща силната скръб в радост и ликуване. И започнах да честитя и да поздравявам брат си Абдулмеджид([15]), бащата на Фуад, а също и себе си. (Това тук е написано с намерението двамата покойници да получат благословеността на зова към Аллах в тяхна чест.)

    Всички паралели и съпоставки, които се съдържат в Послания от светлина (Рисале-и Нур), целят да разяснят плодовете и резултатите на вярата и нейното щастие, които са валидни и в земния, и в отвъдния живот. В земното битие тези цялостни и внушителни плодове позволяват да се види блаженството на живота и да се вкусят сладките му плодове, а също да се осъзнае, че вярата (иман) на всеки вярващ му осигурява вечно щастие в отвъдния живот и че там по същия начин тези плодове ще бъдат получени, ще се разкрият пред него и ще му бъдат поднасяни в обилие.

    От примерите за многото подобни общи плодове писах за пет - като плод на Възнесението (Ми'радж) - в края на Тридесет и пето слово, и за други пет - в Пети клон от Двадесет и четвърто слово.

    Както споменах по-горе, всеки от стълбовете на вярата дава твърде много безгранични плодове, а те като цяло също имат безбройни последствия, едно от които е великият Рай, друго - вечното блаженство, трето и най-сладко - съзерцанието там на Аллах, преславно е величието Му.

    В паралела, направен в края на Тридесет и второ слово, бяха прекрасно разяснени някои от плодовете на вярата, която е сърцевина на блаженството в двата свята.

    Доказателство, че вярата в Божието предопределение също дава своите ценни плодове, е общоизвестната фраза, която се е превърнала в поговорка:

    مَن۟ اٰمَنَ بِال۟قَدَرِ اَمِنَ مِنَ ال۟كَدَرِ

    "Който вярва в съдбата, ще е в безопасност от скръбта." В края на Послание за предопределението от Двадесет и шесто слово разясних един от значимите плодове на съдбата чрез пример за двама мъже, които влизат във великолепната градина на султански дворец. И в личния си опит хиляди пъти съм се сблъсквал с тази истина и съм разбирал, че няма щастие в земния живот без вяра в предопределението и че ако тя не съществуваше, това щастие щеше да пропадне и да изчезне. И всякога, когато поглеждах на тежките беди от ъгъла на вярата в предопределението, техните удари срещу мен ставаха леки и безболезнени, и се питах удивен: как е възможно да съществува човек, който не вярва в съдбата?

    А ето какво е посочено за един от значимите плодове на вярата в ангелите зъв Втора тема от Двадесет и второ слово.

    Като се обърнал към своя Господ, преславен е Той и превелик, Азраил, мир нему, казал: "Твоите раби ще се оплакват от мен и ще ми се гневят, когато изпълнявам задачата си да прибирам душите им." А Той му отговорил: "Ще сторя болестите и бедите да скриват тзоята роля, за да се насочват оплакванията към тези причини, а не към теб."

    Така и самата функция на Азраил е подобна завеса, за да не се отправят неоснователните оплаквания към Истината - Пречистия и Всевишния Аллах. Не всеки може да види вложените в смъртта мъдрост, милосърдие, красота и благо, защото на нея може да се гледа от външната страна и тогава започват протести и оплаквания. В името на тази мъдрост - лъжовните жалби да не се отправят към Абсолютния милосърден, Азраил, мир нему, е станал прикритие.

    По същия начин и всички задължения и функции на всички ангели и външни причини са само завеси пред величието на Божието господство (рубубия), за да останат защитени славата и светостта на Божието могъщество и всеобхватното милосърдие на Аллах в нещата, в които е трудно да се забележи красотата и да се узнаят истините за мъдростта, без те да станат цел на неоснователни протести. Тогава външният поглед не забелязва прякото участие на Божието могъщество в дребните и незначителните неща, които противоречат на представата за милосърдие. С обилието си от аргументи Послания от светлина (Рисале-и Нур) доказват, че нито една причина няма реално въздействие и не притежава никаква способност да създава, както и че върху всяко нещо е сложен печатът на едно-божието (таухид),

    и че творението и съзиданието са свойства, присъщи единствено на Пречистия и Всевишния. Причините не са друго освен просто прикрития. Ангелите, които са разумни същества и им е предоставена единствено незначителна частична свобода на волята, могат само да изпълняват, но не и да създават. Това не е друго освен вид вродено богослужене и практическо поклонение.

    Да, Божията слава и величие изискват причините да бъдат поставени като завеси пред погледа на разума,

    но еднобожието и могъществото не позволяват на причините реално да въздействат.

    Ангелите и външните причини, използвани за добри и съзидателни дела, са средство за почит към светостта и възвеличаване на Всевишния в неща с невидима и незнайна красота, което се постига чрез изчистване и предпазване на Господната мощ от евентуални подозрения за нейни недостатъци и гнет.

    Така и използването на сатаните измежду джиновете и хората, и на вредните елементи в делата на злото и унищожението е друг вид служене на Господните прослави и средство за освещаване, изчистване и оневиняване на всичко, което може да бъде смятано за недостатък и порок на вселената. Това цели да бъде предпазено могъществото на Преславния, да не му се приписва гнет и да се отклоняват неоснователните протести. Всички недостатъци произтичат от небитието и от безсилието, от разрушението, от пренебрегването на задълженията, което също е небитие, както и отсъстващите илюзорни дела.

    Тези сатанински и злосторни прикрития са станали средство за освещаване на Истината - на Преславния и Всевишния, - доколкото заслужено поемат върху себе си протестите и оплакванията като източник и причина на пороците и недостатъците. За злосторните, унищожителните и разрушителните дела въобще не се изисква сила и мощ. Дребната постъпка, незначителната сила и дори неизпълнението на някое задължение водят до унищожение и поквара, затова се предполага, че виновникът за тях е могъщ. В действителност той няма друго въздействие освен небитието и друга сила освен незначителната придобивка. И понеже тези злини произлизат от небитието, злосторниците са смятани за истинските им извършители. Ако са разумни създания, заслужават да вкусят пагубността на делото си. Това означава, че именно тези покварени злосторници са извършители на лошите дела.

    Що се отнася до добрите дела, благодеянията и праведните постъпки, те принадлежат на битието и който ги е извършил, не е истинският им инициатор, но е достоен да ги реализира и да приеме Божията щедрост. Наградата за делата им не е друго освен изключително Божие великодушие и обилие. В Свещения Коран това се разяснява със следните думи:

    مَٓا اَصَابَكَ مِن۟ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّٰهِ وَمَٓا اَصَابَكَ مِن۟ سَيِّئَةٍ فَمِن۟ نَف۟سِكَ

    “Каквато и добрина да те постигне, тя е от Аллах, а каквато и злина да те сполети, тя е от самия теб.” (4:79)

    Обобщение

    Когато необятните светове на битието и на нищото встъпват в противоборство и дават плодовете на Рая и Ада, и когато всички светове на битието изричат: "Слава на Аллах! Слава на Аллах!" (алхамдулиллах), а всички светове на нищото повтарят: "Пречист е Аллах! Пречист е Аллах!" (субханаллах), и дори когато ангелите противоборстват на сатаните, и добрините - на злините, и когато около сърцето се води спор между Божието вдъхновение и нашепванията на сатаната... Когато се случва всичко това според универсалния закон на против о бор ств ото, се изявява някой от плодовете на вярата в ангелите и въпросът получава своя отговор, и проблемът се разрешава. Този плод озарява тъмната вселена и ни показва лъчи от "Аллах е светлината на небесата и на земята", и ни дава да вкусим неговата сладост. Колко е сладък той, колко е приятен!

    Двадесет и четвърто слово и Двадесет и девето слово посочват други цялостни плодове на вярата в ангелите и в техните функции, и категорично утвърждават съществуването им.

    Да, великото, милосърдно и всеобхватно Божие Господство (рубубия) дава знание за себе си и кара да го обичат заради всичко, което то донася из кътчетата на вселената, независимо дали е значимо или дребно. На това величие, това милосърдие, това знание и тази любов трябва да се отговори с всеобхватно и признателно богослужене в рамките на освещаване и възхвала.

    Доколкото мъртвата природа и великите съставни елементи на вселената не са одухотворени и не могат да извършват подобно внушително богослужене, вместо тях го осъществяват безчет ангели. Те са онези, които са способни да представят с цялата мъдрост и величие действията на Господната власт във всеки елемент на вселената, във всяка от нейните части, от пласт на пласт, от дълбините на земята до висините на космоса.

    Например бездушните закони на философията представят сътворението на земята и природната й функция в дива и мрачна форма. Този плод на вярата - убедеността в съществуването на ангелите - й придава цивилизован и сияен образ: двата ангела, наречени Саур (Бик) и Хут (Кит), носят на плещите си земното кълбо, тоест това става под тяхно ръководство. От Рая е донесена особена отвъдна материя и реалност, наречена Скалата (Сахра), за да стане тя основен траен камък на тленното земно кълбо и да се покаже, че част от земята ще се опразни и ще се превърне в непреходен Рай. Сахра е станала опорна точка на ангелите Саур и Хут. Това предание е разказано от някои предходни юдей-ски пророци, както и от Ибн Аббас, Аллах да е доволен от него. Но твърде жалко е, че с течение на времето споменатото прелестно сравнение и вложеният в него възвишен смисъл са се превърнали за непросветените хора в материална и въплътена истина, така че са придобили ирационалсн характер.

    Ангелите могат да се местят и да се придвижват в пръстта, в скалите и в земното ядро, както бродят във въздуха, така че те, а всъщност и самото земно кълбо, въобще нямат нужда нито от материална и въплътена скала, нито от материални и въплътени бик и кит. Това предание не е нишо повече от сравнение([16]).

    И друг пример. Земното кълбо прославя Аллах толкова пъти, колкото са наличните глави на видовете създания по него, на животните, растенията и минералите, и толкова пъти, колкото са езиците на отделните екземпляри от тези видове, и с количеството на органите им, на листата и плодовете им. За да бъде поднесено това велико вродено и неосъзнато поклонение, за да бъде предоставено със знание и одухотвореност на святото Божие присъствие, се изисква да има натоварен с подобна задача ангел, който притежава четиридесет хиляди глави, всяка - с по четиридесет хиляди езика, и всеки от тях да произнася по четиридесет хиляди възхвали (тасбихат), както е съобщил същата тази истина Правдивият вестител, Аллах да го благослови и с мир да го дари.

    Да, величието и властта на Божието Господство (рубубия) изискват Джибрил, мир нему, да се отличава с удивителна природа, след като притежава способността да реализира Господните връзки с човека - най-важния резултат от сътворението на вселената.

    И Исрафил, и Азраил, мир на тях, трябва да имат подобна природа, след като представят - само представят - Божиите действия на Преславния Творец и ръководят с искрено поклонение нред Него най-великите събития в света на живите създания - възкресението и смъртта. Така също и Микаил, мир нему, би следвало да носи удивителна природа, защото напълно съзнателно представя видовете неосъзната признателност за Господните добрини, свързани с препитанието, което благодарение на неговото ръководство с най-универсалната сфера на живота, най-широкият кръг на милосърдието и най-сладката област.

    Величието и грандиозността на Божието Господство (рубубия) изисква духът да е вечен и да съществуват подобни ангели с твърде удивителна природа. Категорично е потвърдено и абсолютно не подлежи на съмнение, че те, както и всяка тяхна специфична група, са реалност. Това е доказано с неослоримостта, с която е аргументирано и Господното величие и власт, видими във вселената като слънце. Така биха могли да се съпоставят и останалите аспекти, свързани с ангелите.

    Да, Онзи, Който е сътворил на земното кълбо четиристотин хиляди вида живи създания и дори от най-прости вещества и от гнила материя е сътворил огромно множество одушевени същества, и е населил с тях кътчетата на земята, и ги е накарал да произнасят с възхита пред чудесата на Неговото изкуство: "Това е пожелал Аллах!" (машааллах), "Да благослови Аллах! (баракаллах), "Пречист е Аллах!" (субханаллах), и Който е сторил дори дребните животинки да произнасят пред доорините и даровете на всеоохватното милосърдие: "Хвала на Аллах!" (алхамдулиллах), "Признателност на Аллах!" (ашшукрлиллах) и "Аллах е Най- великият!" (аллаху акбар)... Без всякакво съмнение този Всемогъщ - Владетеля на величието и на красотата - е сътворил духовни обитатели, които подхождат на огромните небеса, не се възпротивяват на Неговата повеля и постоянно Му служат. Той е населил с тях небесата, за които не е отредил да останат празни, безлюдни, и е създал твърде много разнообразни видове ангели, доста повече на брой в сравнение с другите видове и групи живи същества. Част от тях са толкова малки, че седят върху дъждовните капки и снежинките, и на специфичния си език благославят и превъзнасят Божието майсторство и всеобхватно милосърдие. Други седят върху движещите се планети и пътешестват в космическото пространство, като величаят и прославят, и така обявяват на всеослушание, на целия свят, своето поклонение пред забележителната грандиозност, могъщество и внушителност на Божието Господство (рубубия)([17]).

    Да, още от времето на нашия праотец Адам, мир нему, всички небесни Писания и всички религии са единодушни, че ангелите съществуват и са отдадени на богослужене. Това, както и многото последователни предания за разговори и беседи с ангели през всички епохи, категорично потвърждава тяхното наличие и връзките им с нас, подобно на предположението, че в Америка има хора, които не сме виждали.

    Сега погледни чрез светлината на вярата този втори значителен плод - убеждението, че ангелите съществуват - и го вкуси, за да видиш как той оживява вселената отначало докрай, населва я, украсява я и я превръща а най-голямата джамия и в най-великия храм. Мрачният и леден свят, лишен от живот според представите на мнимата материалистическа наука и философия, чрез вярата се превръща в жив и одухотворен свят - озарен, дружелюбен и мил. Този плод позволява на вярващите - всеки според своето равнище - да вкусят лъчи от сладостта на вечния живот, докато все още се намират на земята.

    Допълнение

    Според тайната на единствеността (уахда) и едино-същието (ахадия) навсякъде във вселената присъстват същото Могъщество, същото Име, същата Мъдрост. същото Съзидание, и всяко творение - огромно или дребно - обявява на специфичния си език единствеността на Преславния Творец, на Неговото управление, господство, творчество и святост. Така Той сътворява и ангелите по кътчетата на целия свят, за да могат с прославящите си езици да отправят възхвалите (тасбихат), които всяко творение несъзнателно прави на специфичния си език.

    Ангелите не се възпротивяват на онова, което Аллах им повелява. Те не са способни на друго освен на искрено богослужене, не създават нищо, не се намесват без позволение, не се застъпват без разрешение от Пречистия, затова им е предоставсна честта да عِبَادٌ مُك۟رَمُونَ ۝ يَف۟عَلُونَ مَا يُؤ۟مَرُونَ

    “са само удостоени раби” (Коран, 21: 26) и да "вършат, каквото им се повелява" (Коран, 66: 6).

    HÂTİME

    Gayet ehemmiyetli bir nükte-i i’caziyeye dair, birden, ihtiyarsız, mağribden sonra kalbe ihtar edilen ve Sure-i قُل۟ اَعُوذُ بِرَبِّ ال۟فَلَقِ ın zâhir bir mu’cize-i gaybiyesini gösteren uzun bir hakikate kısa bir işarettir.

    بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ

    قُل۟ اَعُوذُ بِرَبِّ ال۟فَلَقِ ۝ مِن۟ شَرِّ مَا خَلَقَ ۝ وَمِن۟ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ ۝ وَمِن۟ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِى ال۟عُقَدِ ۝ وَمِن۟ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ

    İşte yalnız mana-yı işarî cihetinde bu sure-i azîme-i hârika “Kâinatta adem âlemleri hesabına çalışan şerirlerden ve insî ve cinnî şeytanlardan kendinizi muhafaza ediniz.” Peygamberimize ve ümmetine emrederek, her asra baktığı gibi mana-yı işarîsiyle bu acib asrımıza daha ziyade, belki zâhir bir tarzda bakar; Kur’an’ın hizmetkârlarını istiazeye davet eder. Bu mu’cize-i gaybiye, beş işaretle kısaca beyan edilecek. Şöyle ki:

    Bu surenin her bir âyetinin manaları çoktur. Yalnız mana-yı işarî ile beş cümlesinde dört defa “şer” kelimesini tekrar etmek ve kuvvetli münasebet-i maneviye ile beraber dört tarzda bu asrın emsalsiz dört dehşetli ve fırtınalı maddî ve manevî şerlerine ve inkılablarına ve mübarezelerine aynı tarihiyle parmak basmak ve manen “Bunlardan çekininiz!” emretmek, elbette Kur’an’ın i’cazına yakışır bir irşad-ı gaybîdir.

    Mesela, başta قُل۟ اَعُوذُ بِرَبِّ ال۟فَلَقِ cümlesi, bin üç yüz elli iki veya dört (1352-1354) tarihine hesab-ı ebcedî ve cifriyle tevafuk edip nev-i beşerde en geniş hırs ve hasedle ve Birinci Harb’in sebebiyle vukua gelmeye hazırlanan İkinci Harb-i Umumî’ye işaret eder. Ve ümmet-i Muhammediyeye (asm) manen der: “Bu harbe girmeyiniz ve Rabb’inize iltica ediniz!” Ve bir mana-yı remziyle, Kur’an’ın hizmetkârlarından olan Risale-i Nur şakirdlerine hususi bir iltifat ile onların Eskişehir hapsinden, dehşetli bir şerden aynı tarihiyle kurtulmalarına ve haklarındaki imha planının akîm bırakılmasına remzen haber verir; manen “İstiaze ediniz!” emreder gibi bir remiz verir.

    Hem mesela مِن۟ شَرِّ مَا خَلَقَ cümlesi –şedde sayılmaz– bin üç yüz altmış bir (1361) ederek bu emsalsiz harbin merhametsiz ve zalimane tahribatına Rumî ve hicrî tarihiyle parmak bastığı gibi; aynı zamanda bütün kuvvetleriyle Kur’an’ın hizmetine çalışan Nur şakirdlerinin geniş bir imha planından ve elîm ve dehşetli bir beladan ve Denizli hapsinden kurtulmalarına tevafukla, bir mana-yı remzî ile onlara da bakar. “Halk’ın şerrinden kendinizi koruyunuz!” gizli bir îma ile der.

    Hem mesela اَلنَّفَّاثَاتِ فِى ال۟عُقَدِ cümlesi –şeddeler sayılmaz– bin üç yüz yirmi sekiz (1328) eğer şeddedeki (lâm) sayılsa bin üç yüz elli sekiz (1358) adediyle bu umumî harpleri yapan ecnebi gaddarların hırs ve hasedle bizdeki Hürriyet İnkılabı’nın Kur’an lehindeki neticelerini bozmak fikriyle tebeddül-ü saltanat ve Balkan ve İtalyan Harpleri ve Birinci Harb-i Umumî’nin patlamasıyla maddî ve manevî şerlerini, siyasî diplomatların radyo diliyle herkesin kafalarına sihirbaz ve zehirli üflemeleriyle ve mukadderat-ı beşerin düğme ve ukdelerine gizli planlarını telkin etmeleriyle bin senelik medeniyet terakkiyatını vahşiyane mahveden şerlerin vücuda gelmeye hazırlanmaları tarihine tevafuk ederek اَلنَّفَّاثَاتِ فِى ال۟عُقَدِ in tam manasına tetabuk eder.

    Hem mesela وَمِن۟ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ cümlesi –şedde ve tenvin sayılmaz– yine bin üç yüz kırk yedi (1347) edip aynı tarihte, ecnebi muahedelerin icbarıyla bu vatanda ehemmiyetli sarsıntılar ve felsefenin tahakkümüyle bu dindar millette ehemmiyetli tahavvüller vücuda gelmesine ve aynı tarihte, devletlerde İkinci Harb-i Umumî’yi ihzar eden dehşetli hasedler ve rekabetlerin çarpışmaları tarihine bu mana-yı işarî ile tam tamına tevafuku ve manen tetabuku, elbette bu kudsî surenin bir lem’a-i i’caz-ı gaybîsidir.

    Bir İhtar:

    Her bir âyetin müteaddid manaları vardır. Hem her bir mana küllîdir. Her asırda efradı bulunur. Bahsimizde bu asrımıza bakan yalnız mana-yı işarî tabakasıdır. Hem o küllî manada, asrımız bir ferttir. Fakat hususiyet kesbetmiş ki ona tarihiyle bakar. Ben dört senedir, bu harbin ne safahatını ve ne de neticelerini ve ne de sulh olmuş olmamış bilmediğimden ve sormadığımdan, bu kudsî surenin daha ne kadar bu asra ve bu harbe işareti var, diye daha onun kapısını çalmadım. Yoksa bu hazinede daha çok esrar var olduğu, Risale-i Nur’un eczalarında hususan Rumuzat-ı Semaniye Risalelerinde beyan ve ispat edildiğinden onlara havale edip kısa kesiyorum.

    Hatıra gelebilen bir sualin cevabıdır

    Bu lem’a-i i’caziyede, baştaki مِن۟ شَرِّ مَا خَلَقَ da hem مِن۟ hem شَرِّ kelimeleri hesaba girmesi ve âhirde وَمِن۟ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ yalnız شَرِّ kelimesi girmesi وَمِن۟ girmemesi ve وَمِن۟ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِى ال۟عُقَدِ ikisi de hesap edilmemesi gayet ince ve latîf bir münasebete îma ve remiz içindir. Çünkü halklarda, şerden başka hayırlar da var. Hem bütün şer herkese gelmez. Buna remzen, bazıyeti ifade eden مِن۟ ve شَرِّ girmişler. Hâsid, hased ettiği zaman bütün şerdir, bazıyete lüzum yoktur. Ve اَلنَّفَّاثَاتِ فِى ال۟عُقَدِ remziyle, kendi menfaatleri için küre-i arza ateş atan üfleyicilerin ve sihirbaz o diplomatların tahribata ait bütün işleri ayn-ı şerdir, diye daha شَرِّ kelimesine lüzum kalmadı.


    Bu Sureye Ait Bir Nükte-i İ’caziyenin Hâşiyesidir

    Nasıl bu sure, beş cümlesinden dört cümlesi ile bu asrımızın dört büyük şerli inkılablarına ve fırtınalarına mana-yı işarî ile bakar; aynen öyle de dört defa tekraren مِن۟ شَرِّ –şedde sayılmaz– kelimesiyle âlem-i İslâm’ca en dehşetli olan Cengiz ve Hülâgu fitnesinin ve Abbasî Devleti’nin inkıraz zamanının asrına, dört defa mana-yı işarî ile ve makam-ı cifrî ile bakar ve parmak basar.

    Evet –şeddesiz– شَرِّ beş yüz (500) eder; مِن۟ doksandır (90). İstikbale bakan çok âyetler hem bu asrımıza hem o asırlara işaret etmeleri cihetinde, istikbalden haber veren İmam-ı Ali (ra) ve Gavs-ı A’zam (ks) dahi aynen hem bu asrımıza hem o asra bakıp haber vermişler.

    غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ kelimeleri bu zamana değil belki غَاسِقٍ bin yüz altmış bir (1161) ve اِذَا وَقَبَ sekiz yüz on (810) ederek, o zamanlarda ehemmiyetli maddî manevî şerlere işaret eder. Eğer beraber olsa miladî bin dokuz yüz yetmiş bir (1971) olur. O tarihte dehşetli bir şerden haber verir. Yirmi sene sonra, şimdiki tohumların mahsulü ıslah olmazsa elbette tokatları dehşetli olacak.


    On Birinci Mesele’nin Hâşiyesinin Bir Lâhikasıdır

    بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ

    Âyetü’l-Kürsî’nin tetimmesi olan 1928 veya 1929 1350 لَٓا اِك۟رَاهَ فِى {الدّٖينِ قَد۟ تَبَيَّنَ الرُّش۟دُ} مِنَ ال۟غَىِّ {فَمَن۟ يَك۟فُر۟ بِالطَّاغُوتِ} 1347 946 (Risale-i Nur ismine muvafık) {وَيُؤ۟مِن۟ بِاللّٰهِ فَقَدِ اس۟تَم۟سَكَ} {بِال۟عُر۟وَةِ ال۟وُث۟قٰى} لَا ان۟فِصَامَ لَهَا وَاللّٰهُ 1372 eğer beraber olsa 1012; -şeddesiz- eğer beraber olmazsa 945 -bir şedde sayılmaz- سَمٖيعٌ عَلٖيمٌ ۝ {اَللّٰهُ}{وَلِىُّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا} يُخ۟رِجُهُم۟ مِنَ {الظُّلُمَاتِ} 1417 اِلَى النُّورِ وَالَّذٖينَ كَفَـرُٓوا اَو۟لِيَٓاؤُهُمُ {الطَّاغُوتُ} 1338 -şedde sayılmaz- {يُخ۟رِجُونَهُم۟ مِنَ النُّورِ اِلَى} الظُّلُمَاتِ 1295 -şedde sayılır- {اُولٰٓئِكَ اَص۟حَابُ النَّارِ هُم۟ فٖيهَا خَالِدُونَ} de Risaletü’n-Nur’un hem iki kere ismine hem suret-i mücahedesine hem tahakkukuna ve telif ve tekemmül zamanına tam tamına tevafukuyla beraber ehl-i küfrün bin iki yüz doksan üç (1293) harbiyle âlem-i İslâm’ın nurunu söndürmeye çalışması tarihine ve Birinci Harb-i Umumî’den istifade ile bin üç yüz otuz sekizde (1338) bilfiil nurdan zulümata atmak için yapılan dehşetli muahedeler tarihine tam tamına tevafuku ve içinde mükerreren nur ve zulümat karşılaştırılması ve bu mücahede-i maneviyede Kur’an’ın nurundan gelen bir nur, ehl-i imana bir nokta-i istinad olacağını mana-yı işarî ile haber veriyor, diye kalbime ihtar edildi. Ben de mecbur oldum, yazdım. Sonra baktım ki manasının münasebeti bu asrımıza o kadar kuvvetlidir ki hiç tevafuk emaresi olmasa da yine bu âyetler her asra baktığı gibi mana-yı işarî ile bizimle de konuşuyor, kanaatim geldi. Evet,

    Evvela: Başta لَٓا اِك۟رَاهَ فِى الدّٖينِ قَد۟ تَبَيَّنَ الرُّش۟دُ cümlesi, makam-ı cifrî ve ebcedî ile bin üç yüz elli (1350) tarihine parmak basar ve mana-yı işarî ile der: Gerçi o tarihte, dini dünyadan tefrik ile dinde ikraha ve icbara ve mücahede-i diniyeye ve din için silahla cihada muarız olan hürriyet-i vicdan, hükûmetlerde bir kanun-u esasî, bir düstur-u siyasî oluyor ve hükûmet laik cumhuriyete döner. Fakat ona mukabil manevî bir cihad-ı dinî, iman-ı tahkikî kılıncıyla olacak. Çünkü dindeki rüşd ü irşad ve hak ve hakikati gözlere gösterecek derecede kuvvetli bürhanları izhar edip tebyin ve tebeyyün eden bir nur Kur’an’dan çıkacak, diye haber verip bir lem’a-i i’caz gösterir.

    Hem tâ خَالِدُونَ kelimesine kadar Risale-i Nur’daki bütün muvazenelerin aslı, menbaı olarak aynen o muvazeneler gibi mükerreren nur ve zulümat ve iman ve karanlıkları karşılaştırmasıyla gizli bir emaredir ki o tarihte bulunan cihad-ı manevî mübarezesinde büyük bir kahraman; Nur namında Risale-i Nur’dur ki dinde bulunan yüzer tılsımları keşfeden onun manevî elmas kılıncı, maddî kılınçlara ihtiyaç bırakmıyor.

    Evet, hadsiz şükürler olsun ki yirmi senedir Risale-i Nur bu ihbar-ı gaybı ve lem’a-i i’cazı bilfiil göstermiştir. Ve bu sırr-ı azîm içindir ki Risale-i Nur şakirdleri dünya siyasetine ve cereyanlarına ve maddî mücadelelerine karışmıyorlar ve ehemmiyet vermiyorlar ve tenezzül etmiyorlar ve hakiki şakirdleri en dehşetli bir hasmına ve hakaretli tecavüzüne karşı ona der:

    “Ey bedbaht! Ben seni idam-ı ebedîden kurtarmaya ve fâni hayvaniyetin en süflî ve elîm derecesinden bir bâki insaniyet saadetine çıkarmaya çalışıyorum. Sen benim ölümüme ve idamıma çalışıyorsun. Senin bu dünyada lezzetin pek az, pek kısa ve âhirette ceza ve belaların pek çok ve pek uzundur. Ve benim ölümüm bir terhistir. Haydi def’ol; senin ile uğraşmam, ne yaparsan yap!” der. O zalim düşmanına hiddet değil belki acıyor, şefkat ediyor, keşke kurtulsa idi diyerek ıslahına çalışır.

    Sâniyen:

    { وَيُؤ۟مِن۟ بِاللّٰهِ فَقَدِ اس۟تَم۟سَكَ }{ بِال۟عُر۟وَةِ ال۟وُث۟قٰى }

    Bu iki kudsî cümleler, kuvvetli münasebet-i maneviye ile beraber makam-ı cifrî ve ebcedî hesabıyla birincisi Risaletü’n-Nur’un ismine, ikincisi onun tahakkukuna ve tekemmülüne ve parlak fütuhatına manen ve cifren tam tamına tetabukları bir emaredir ki Risaletü’n-Nur bu asırda, bu tarihte bir “urvetü’l-vüska”dır. Yani çok muhkem, kopmaz bir zincir ve bir “hablullah”tır. Ona elini atan yapışan necat bulur, diye mana-yı remziyle haber verir.

    Sâlisen: اَللّٰهُ وَلِىُّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا cümlesi hem mana hem cifir ile Risaletü’n-Nur’a bir remzi var. Şöyle ki: …

    Hâşiye: Bu nüktenin bâki kısmı şimdilik yazdırılmadığının sebebi, bir derece dünyaya, siyasete temasıdır. Biz de bakmaktan memnûuz. Evet اِنَّ ال۟اِن۟سَانَ لَيَط۟غٰى bu tağuta bakar ve baktırır.

    Said Nursî


    Risale-i Nur kahramanı Hüsrev’in “Meyve’nin On Birinci Mesele’si” münasebetiyle yazdığı mektubun bir parçasıdır.

    بِاس۟مِهٖ سُب۟حَانَهُ وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ

    اَلسَّلَامُ عَلَي۟كُم۟ وَ رَح۟مَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ

    Çok mübarek, çok kıymettar, çok sevgili üstadımız efendimiz!

    Millet ve memleket için çok büyük güzellikleri ihtiva eden “Meyve” dokuz meselesiyle dehşetli bir zamanda, müthiş âsiler içinde, en büyük düşmanlar arasında, hayret-feza bir surette şakirdlerine necat vermeye vesile olmakla kalmamış, Onuncu ve On Birinci Meseleleri ile hususuyla Nur’un şakirdlerini hakikat yollarında alkışlamış. Ve gidecekleri hakiki mekânları olan kabirdeki ahvallerinden ve herkesi titreten ve bilhassa ehl-i gaflet için çok korkunç, çok elemli, çok acıklı bir menzil olan toprak altında göreceği ve konuşacağı melâikelerle konuşmayı ve refakati sevdirerek bu mekâna daha çok ünsiyet izhar etmekle bu korkulu ilk menzil hakkındaki fevka’l-had korkularımızı ta’dil etmiş, nefes aldırmış. Hususuyla o âlemin nurani hayatını benim gibi göremeyenlerin ellerinde şuâatı, yüz binlerle senelik mesafelere uzanan bir elektrik lambası hükmüne geçmiş. Hem de daima koklanılacak numunelik bir çiçek bahçesi olmuştur.

    Evet, biz sevgili üstadımıza arz ediyoruz ki her gün dersini hocasına okuyan bir talebe gibi Nur’dan aldığımız feyizlerimizi, her vakit için sevgili üstadımıza arz edelim. Fakat sevgili üstadımız şimdilik konuşmalarını tatil buyurdular.

    Ey aziz üstadım! Risale-i Nur’un hakikati ve Meyve’nin güzelliği ve çiçeğinin feyzi, beni minnettarane bir parça memleketim namına konuşturmuş ve benim gibi konuşan çok kalplere hayat vermiş. Şimdi muhitimizde Risale-i Nur’a karşı atılan adımlar ve uzatılan eller, Meyve’nin On Birinci çiçeği ile daha çok metanet kesbetmiş, inkişaf etmiş, faaliyete başlamıştır.

    Çok hakir talebeniz

    Hüsrev

    Isparta’daki umum Risale-i Nur talebeleri namına ramazan tebriği münasebetiyle yazılmış ve on üç fıkra ile ta’dil edilmiş bir mektuptur.

    بِاس۟مِهٖ سُب۟حَانَهُ وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ

    Ey âlem-i İslâm’ın dünya ve âhirette selâmeti için Kur’an’ın feyziyle ve Risale-i Nur’un hakikatiyle ve sadık şakirdlerin himmetiyle mübarek gözlerinden yaş yerine kan akıtan;

    Ve ey fitne-i âhir zamanın şu dağdağalı ve fırtınalı zamanında Hazret-i Eyyüb aleyhisselâmdan ziyade hastalıklara, dertlere giriftar olan;

    Ve Kur’an’ın nuruyla ve Risale-i Nur’un bürhanlarıyla ve şakirdlerin gayretiyle âlem-i İslâm’ın maddî ve manevî hastalıklarını Hekîm-i Lokman gibi tedaviye çalışan;

    Ve ey mübarek ellerinde mevcud olan Nur parçalarının hak ve hakikat olduğunu Kur’an’ın otuz üç âyetiyle ve keramet-i Aleviye ve Gavsiye ile ispat eden;

    Ve ey kendisi hasta ve ihtiyar ve zayıf ve gayet acınacak bir halde olduğuna göre herkesten ziyade âlem-i İslâm’a can feda eder derecesinde acıyarak kendine fenalık etmek isteyenlere Kur’an’ın hakikatiyle ve Risale-i Nur’un hüccetleriyle, Nur talebelerinin sadakatleriyle hayırlı dualar ve iyilik etmek ile karşılayan;

    Ve yazdığı mühim eserlerinden Âyetü’l-Kübra’nın tabıyla kendi zatına ve talebelerine gelen musibette hapishanelere düşen;

    Ve o zindanları Kur’an’ın irşadıyla ve Risale-i Nur’un dersiyle ve şakirdlerin iştiyakı ile bir medrese-i Yusufiyeye çeviren ve bir dershane yapan;

    Ve içimizde bulunan cahil olanların hepsini Kur’an’ı o dershanede hatmettirerek çıkaran;

    Ve o musibette Kur’an’ın kuvve-i kudsiyesiyle ve Risale-i Nur’un tesellisiyle ve kardeşlerin tahammülleriyle ihtiyar ve zayıf olduğu halde bütün ağırlıklarımızı ve yüklerimizi üzerine alan;

    Ve yazdığı Meyve ve Müdafaaname risaleleriyle Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın i’cazıyla ve Risale-i Nur’un kuvvetli bürhanlarıyla ve şakirdlerin ihlası ile izn-i İlahî ile o zindan kapılarını açtırıp beraet kazandıran;

    Ve o günde bize ve âlem-i İslâm’a bayram yaptıran;

    Ve hakikaten Risale-i Nurları “Nurun alâ nur” olduğunu ispat ederek kıyamete kadar serbest okunup ve yazılmasına hak kazandıran;

    Ve âlem-i İslâm’ın Kur’an-ı Azîmüşşan’ın gıda-i kudsîsiyle ve Nur’un uhrevî taamıyla ve şakirdlerinin iştihasıyla ekmek, su ve hava gibi bu Nurlara pek çok ihtiyacı olduğunu ve bu Nurları okuyup yazanlardan binler kişi imanla kabre girdiğini ispat eden;

    Ve kendisine mensup talebelerini hiçbir yerde mağlup ve mahcup etmeyen;

    Ve elyevm Kur’an’ın semavî dersleriyle ve Risale-i Nur’un esasatıyla ve şakirdlerinin zekâvetleriyle ve Meyve’nin Onuncu ve On Birinci Mesele ve çiçekleriyle firak ateşiyle gece gündüz yanan kalplerimizi âb-ı hayat ve şarab-ı kevser gibi o mübarek “Mesele” ve “Çiçekler” ile kalplerimizin ateşini söndürüp sürur ve feraha sevk eden;

    Ve ey âlemin (Kur’an-ı Azîmüşşan’ın kat’î vaadiyle ve tehdidi ile ve Risale-i Nur’un keşf-i kat’îsiyle ve merhum şakirdlerinin müşahedesiyle ve onlardaki keşfe’l-kubur sahiplerinin görmesiyle) en çok korktuğu ölümü ehl-i iman için idam-ı ebedîden kurtarıp bir terhis tezkeresine çeviren;

    Ve âlem-i Nur’a gitmek için güzel bir yolculuk olduğunu ispat eden;

    Ve kâfir ve münafıklar için idam-ı ebedî olduğunu bildiren;

    Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın, bin mu’cizat-ı Ahmediye aleyhissalâtü vesselâm ve kırk vech-i i’cazının tasdiki altında ihbarat-ı kat’iyesiyle, ondan çıkan Risale-i Nur’un en muannid düşmanlarını mağlup eden hüccetleriyle ve Nur şakirdlerinin çok emarelerin ve tecrübelerin ve kanaatlerinin teslimi ile o korkunç, karanlık, soğuk ve dar kabri, ehl-i iman için cennet çukurundan bir çukur ve cennet bahçesinin bir kapısı olduğunu ispat eden;

    Ve kâfir ve münafık zındıklar için cehennem çukurundan yılan ve akreplerle dolu bir çukur olduğunu ispat eden ve oraya gelecek olan Münker Nekir isminde melâikeleri ehl-i hak ve hakikat yolunda gidenler için birer munis arkadaş yapan;

    Ve Risale-i Nur’un şakirdlerini talebe-i ulûm sınıfına dâhil edip Münker Nekir suallerine Risale-i Nur ile cevap verdiklerini merhum kahraman şehit Hâfız Ali’nin vefatıyla keşfeden;

    Ve hayatta bulunanlarımızın da yine Risale-i Nur’la cevap vermemizi rahmet-i İlahiyeden dua ve niyaz eden;

    Ve Hazret-i Kur’an’ı, Kur’an-ı Azîmüşşan’ın kırk tabakadan her tabakaya göre bir nevi i’caz-ı manevîsini göstermesiyle ve umum kâinata bakan kelâm-ı ezelî olmasıyla ve tefsiri olan Risale-i Nur’un Mu’cizat-ı Kur’aniye ve Rumuzat-ı Semaniye risaleleriyle ve Risale-i Nur Gül Fabrikasının serkâtibi gibi kahraman kardeşlerin ve şakirdlerin fevkalâde gayretleriyle asr-ı saadetten beri böyle hârika bir surette mu’cizeli olarak yazılmasına hiç kimse kādir olmadığı halde Risale-i Nur’un kahraman bir kâtibi olan Hüsrev’e “Yaz!” emir buyurulmasıyla, Levh-i Mahfuz’daki yazılan Kur’an gibi yazılması ve Kur’an-ı Azîmüşşan’ın hak kelâmullah olduğunu ve bütün semavî kitapların en büyüğü ve en efdali ve bir Fatiha içinde binler Fatiha ve bir İhlas içinde binler İhlas ve hurufatının birden on ve yüz ve bin ve binler sevap ve hasene verdiklerini hiç görülmedik ve işitilmedik pek güzel ve hârika bir surette tarif ve ispat eden;

    Ve Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın bin üç yüz seneden beri i’cazını göstermesiyle ve muarızlarını durdurmasıyla ve Nur’un gözlere gösterir derecede zâhir delilleri ile ve Nur şakirdlerinin elmas kalemleriyle bu zamana kadar misli görülmedik Risale-i Nur’un dünyaya ferman okuyan ve en mütemerrid ve muannidleri susturan Yirmi Beşinci Söz ve zeylleri kırk vecihle i’caz-ı Kur’anî olduğunu ispat eden;

    Ve ey Hazret-i Peygamber aleyhissalâtü vesselâmın hak peygamber olduğuna ve umum yüz yirmi dört bin peygamberlerin efdali ve seyyidi olduğuna dair binler mu’cizelerini “Mu’cizat-ı Ahmediye” (asm) namındaki Risale-i Nur’u ile güzel bir surette ispat eden ve Kur’an-ı Azîmüşşan’ın Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmın rahmeten li’l-âlemîn olduğunu kâinatta ilan etmesiyle ve Nur’un baştan nihayete kadar onun rahmeten li’l-âlemîn olduğunu bürhanlarla ispat etmesiyle ve o resulün ef’al ve ahvali, kâinatta numune-i iktida olacak en sağlam, en güzel rehber olduğunu hattâ körlere de göstermesiyle ve Anadolu ve hususi memleketlerde Nur’un intişarı zamanında belaların ref’i ve susturulmasıyla musibetlerin gelmesi şehadetiyle ve Nur şakirdlerinin gayet ağır müşkülatlar içinde kemal-i metanetle hizmet ve irtibatlarıyla o zatın (asm) sünnet-i seniyesine ittiba etmek, ne kadar kârlı olduğunu ve bir sünnete bu zamanda ittibada yüz şehidin ecrini kazandığını bildiren;

    Ve sadaka, kaza ve belayı nasıl def’ediyorsa Risale-i Nur’un da Anadolu’ya gelecek kazayı, belayı, yirmi senedir def’ettiğini aynelyakîn ispat eden üstad-ı ekremimiz efendimiz hazretleri!

    Şimdi şu Risale-i Nur’un beraeti, başta siz sevgili üstadımızı, sonra biz âciz, kusurlu talebelerinizi, sonra âlem-i İslâm’ı sürura sevk ederek ikinci büyük bir bayram yaptırdığından siz mübarek üstadımızın bu büyük bayram-ı şerifinizi tebrik ile ve yine üçüncü bayram olan ramazan-ı şerifinizi ve Leyle-i Kadrinizi tebrik, emsal-i kesîresiyle müşerref olmaklığımızı niyaz ve biz kusurluların kusurlarımızın affını rica ederek umumen selâm ile mübarek ellerinizden öper ve dualarınızı temenni ederiz, efendimiz hazretleri.

    Isparta ve havalisinde bulunan Nur talebeleri

    Haddimden yüz derece ziyade olan bu mektup muhteviyatını tevazu ile reddetmek bir küfran-ı nimet ve umum şakirdlerin hüsn-ü zanlarına karşı bir ihanet olması ve aynen kabul etmek bir gurur, bir enaniyet ve benlik bulunması cihetiyle, umum namına Risale-i Nur kâtibinin yazdığı bu uzun mektubu –on üç fıkraları ilâve edip– hem bir şükr-ü manevî hem gururdan hem küfran-ı nimetten kurtulmak için size bir suretini gönderiyorum ki Meyve’nin On Birinci Mesele’sinin âhirinde “Risale-i Nur’un Isparta ve civarı talebelerinin bir mektubudur” diye ilhak edilsin.

    Ben bu mektubu, bu tadilat ile yazdığımız halde iki defa bir güvercin yanımızdaki pencereye geldi. İçeriye girecekti, Ceylan’ın başını gördü, girmedi. Birkaç dakika sonra başkası aynen geldi. Yine yazanı gördü, girmedi. Ben dedim: Herhalde evvelki serçe ve kuddüs kuşu gibi müjdecilerdir. Veyahut bu mektup gibi müteaddid mektupları yazdığımızdan, mübarek mektubun ta’dili ile mübarekiyetini tebrik için gelmişler, kanaatimiz geldi.

    Said Nursî

    1. Абу Зар е предал следния хадис: "Попитах: "Пратенико па Аллах, какъв е пълният брой на пророците?" Отговори: "Сто двадесет и четири хиляди, а пратениците сред това огромно множество са триста и петнадесет. " Хадисът е цитиран и от имам Ахмад и е смятан за достоверен.
    2. Един от тези изследвачи са Послания от светлина (Рисале-и Нур) които в продължение на изтеклите двадесет години обуздавана най-закоравелите философи .материалисти и заставяха да .мълчат най-метежните еретици. Те не престават с пълна сила да противоборстват и воюват, и са на разположение за всеки да ги прочете, но никой не е способен да ги опровергае. - К. а.
    3. Муджтахиди - юристи-богослови, достигнали висше знание, което им позволява да взимат самостоятелни решения по теологически проблеми. -Б. пр.
    4. Вмъкнатото изречение е добавено през 1946 г.
    5. Всяка настъпила пролет г като възкръсване на предходната, която сякаш представя края па живота и на света. -Б. а.
    6. "Неговият Престол вмества и небесата, и земята, и не Му е трудно да ги съхрани. " (2: 255). - Б. пр.
    7. Тук текстът завършва, сякаш пред Учителя се е спуснал воал и не е успял да продъпжи или може би заобикалящите го условия са , му попречили да стори това. Така или иначе, той се е задоволил с написаното по-горе. - Б. пр.
    8. В качеството му на Десета тема това е сякаш прекрасно скромно цветче ла Свещения месец и на град Емпрдаг след плода на затвора в Денизли. Като разяснява една от многото мъдрости, вложени в явлението коранични повторения, с позволението на Аллах то премахва зловонните и отровни подозрения на заблудените. - Б. а.
    9. Учителят се задоволява да спомене само две от тях, от които би могла да се изведе и третата. — Б. пр.
    10. Азраил - ангелът на смъртта. - Ь. пр.
    11. Небето стене и е право да стене - няма място, по-голямо от четири пръста, където ангел да не е положил чело в поклон доземи пред Всевишния Аллах. " (хадис, предаден от Ахмед, ат-Тирмизи, Ибн Маджжа, ал-Хаким и аз-Захаби, който го е поправил и потвърдил)
    12. Ат-Тирмизи. Абу Дауд, Ибн Маджжа и Ахмед предават следния хадис: "Когато покойникът бъде погребан, при него идват два черно-сини ангела, единият от които е наречен ал-Мункар, а другият - ан-Накир, и питат: "Какво ще кажеш за този човек? " Казва, каквото е казвал: "Той е раб на Аллах и Негов Пратеник. " Казват: "Знаехме, че казваш това. " После за него в гроба му се отваря пространство седемдесет на седемдесет лакти, после се осветява. Казва му се: "Спи!" Казва: "Върни се при семейството ми и ги извести! Казват: "Спи подобно младоженец, когото го събуждат най-любимите му близки хора!" Докато Аллах го възкреси от тази му постеля. Ако е лицемер, казва: "11ух хората да казват нещо, казвах го и аз, не знам," Казват: "Знаехме, че казваш, това." Тогава на земята се казва:
      "Струпай се върху него!". И ребрата му се разместват. И продължава да бъде изтезаван така, докато Аллах го възкреси от тази му постеля. " - Б. пр.
    13. Той е един от първите ученици на Саид Нурси. Бил особено усърден в преписването на Послания от светлина (Рисале-и Нур), понеже Аллах го дарил с красив почерк и пламенно старание. Смъртта го заварила в затвора през 1944 г. Аллах да се смили над него милосърдно! - Б. пр.
    14. Той е Абдуррахман ибн Абдуллах, племенник на Учителя Саид Нурси, роден през 1903 г. в Нурс, починал през 1928 г, и погребан в селището Зулфадл край Анкара. Автор е на книга за з/сивота на Учителя до 1918 г., която с публикувана в Истанбул. - Б. пр.
    15. Абдулмеджид е най-малкият от братята ла Учителя Саид Нурси, който е превел много от Посланията му на арабски език, но по негово време те са публикувани в твърде ограничен тираж. Лбдулмеджид е превел на турски и написаните на арабски съчинения на Учителя - Признаци на чудословието (Ишарат ал-и 'джаз) и Арабско масневи (Ал-маснауи ал-араби). Бил е учител по арабски, а също и мюфтия, и преподавател по ислямски науки е Института за имами и проповедници и в Ислялюкия институт в Коня. Починал е през 1967 г. на 83-годииша възраст, Аллах да се смили над Него. - Б. пр.
    16. По повод кораиичния израз „Неговият престол вмества и небесата, и земята" (2: 255) Малик казва следното: “По краищата на скалата, разположена под седмата земя и в края на творението, има четири ангела, всеки от които е с четири лица: лице па човек, лице на лъв, лице на орел и лице на бик. Те са се възправили там, обгърнали земята и небесата, и главите им са под престола, а той е [под] Трона. " И е казал: „Преблагословения и Всевишния е положил нозете Си на Престола. " (тези думи са цитирани в редица най-авторитетни сборници с хадиси) - Б. пр.
    17. Абу Дауд предава чрез достоверна верига от разказвачи следните думи на Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари: "Бе ми позволено да говоря за един от ангелите., носещи Трона. Краката му бяха в Най-долната земя, а Тронът бе на рога му. От долната част на ухото му и рамото му птица, размахала криле, долита за седемстотин години. Този ангел изрича: "Пречист си Ти, където и да си!" - Б. пр.