Eddâî/en: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Altogether they weep at Islam’s decline." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    ("For it promises the prosperity of belief;" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    (Aynı kullanıcının aradaki bir diğer değişikliği gösterilmiyor)
    18. satır: 18. satır:
    Will together surrender to Islam’s clean, shining hand.
    Will together surrender to Islam’s clean, shining hand.


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    For it promises the prosperity of belief;
    Zira yemin-i yümn-ü imandır
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    It affords peace and security to mankind.
    Verir emni eman ile enama…
    </div>




    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ------
    ------
    <center> [[Yirmidokuzuncu Lem'adan İkinci Bâb]] ⇐ | [[Şualar]] | ⇒ [[Şuâlar İçindekiler|İçindekiler]] </center>
    <center> [[Yirmidokuzuncu Lem'adan İkinci Bâb/en|The Second Chapter of the Twenty-Ninth Flash]] ⇐ | [[Şualar/en|The Rays]] | ⇒ [[Şuâlar İçindekiler/en|contents]] </center>
    ------
    ------
    </div>

    11.23, 14 Ekim 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    Diğer diller:

    اَلدَّاعٖى

    My demolished grave in which are piled up

    Seventy-nine dead Said’s with his sins and sorrows.

    The eightieth is a gravestone to a grave;

    Altogether they weep at Islam’s decline.

    Together with my gravestone and moaning grave of dead Said’s

    I go forward to the field of tomorrow’s future.

    I am certain that the skies of the future and Asia

    Will together surrender to Islam’s clean, shining hand.

    For it promises the prosperity of belief;

    It affords peace and security to mankind.



    The Second Chapter of the Twenty-Ninth Flash ⇐ | The Rays | ⇒ contents