Mektubat/Hz. Üstadın Nâşirlere Duası/en: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("O Most Holy! For the sake of Your Greatest Name, and in veneration of the Qur’an of Miraculous Exposition, and in honour of Your Most Noble Messenger, Upon whom be blessings and peace, bestow everlasting happiness in Paradise on the publishers of this book, the Letters of Bediuzzaman Said Nursi, and on all those who assist them. Amen!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    ("Preserve them from the evil of satans among jinn and men. Amen! And forgive the faults of this powerless and wretched Said. Amen!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    14. satır: 14. satır:
    O Most Merciful of the Merciful! Grant happiness in this world and the next to all the Students of the Risale-i Nur. Amen!
    O Most Merciful of the Merciful! Grant happiness in this world and the next to all the Students of the Risale-i Nur. Amen!


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Preserve them from the evil of satans among jinn and men. Amen! And forgive the faults of this powerless and wretched Said. Amen!
    ''İnsî ve cinnî şeytanların şerlerinden muhafaza eyle, âmin! Ve bu âciz ve bîçare Said’in kusuratını affeyle, âmin!''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    In the name of all the Students of the Risale-i Nur,
    ''Umum Nur Şakirdleri namına''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''''Said Nursî'''''
    '''''Said Nursî'''''
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

    19.32, 2 Kasım 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    Diğer diller:
    بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

    O God! O Most Merciful! O Most Compassionate! O Single One! O Ever-Living One! O Self-Subsistent One! O Sapient One! O All-Just One!

    O Most Holy! For the sake of Your Greatest Name, and in veneration of the Qur’an of Miraculous Exposition, and in honour of Your Most Noble Messenger, Upon whom be blessings and peace, bestow everlasting happiness in Paradise on the publishers of this book, the Letters of Bediuzzaman Said Nursi, and on all those who assist them. Amen!

    And grant them unending success in the service of belief and the Qur’an. Amen! And for each word of the Letters write a thousand merits in the books of their good deeds. Amen!

    And bestow on them perseverance, constancy, and sincerity in publishing the Risale-i Nur. Amen!

    O Most Merciful of the Merciful! Grant happiness in this world and the next to all the Students of the Risale-i Nur. Amen!

    Preserve them from the evil of satans among jinn and men. Amen! And forgive the faults of this powerless and wretched Said. Amen!

    In the name of all the Students of the Risale-i Nur,

    Said Nursî