Translations:On Dokuzuncu Lem'a/62/es: Revizyonlar arasındaki fark
("Y así mismo la continencia de todos los niños débiles, con la lengua de su situación, y cómo emerge para ellos un alimento sutil como la leche desde donde no se espera, y la depredación de las fieras con codicia por su sustento insuficiente, contaminado, confirman nuestra afirmación de una manera brillante." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
Y así mismo la continencia de todos los niños débiles, con la lengua de su situación, y cómo emerge para ellos un alimento sutil como la leche desde donde no se espera, | Y así mismo la continencia de todos los niños débiles, con la lengua de su situación, y cómo emerge para ellos un alimento sutil como la leche desde donde no se espera, |
10.32, 28 Aralık 2023 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
Y así mismo la continencia de todos los niños débiles, con la lengua de su situación, y cómo emerge para ellos un alimento sutil como la leche desde donde no se espera,