Dördüncü Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("If you want to understand with the certainty that two plus two equals four just how valuable and important are the prescribed prayers, and with what little expense they are gained, and how crazy and harmful is the person who neglects them, pay attention to the following story which is in the form of a comparison:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    ("The two servants set off after receiving these instructions. One of them was fortunate so that he spent a small amount of money on the way to the station. And included in that expense was some business so profitable and pleasing to his master that his capital increased a thousandfold." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
    9. satır: 9. satır:
    One time, a mighty ruler gave each of two of his servants twenty-four gold pieces and sent them to settle on one of his rich, royal farms two months’ distance away. “Use this money for your tickets,” he commanded them, “and buy whatever is necessary for your house there with it. There is a station one day’s distance from the farm. And there is both road-transport, and a railway, and boats, and aeroplanes. They can be benefited from according to your capital.”
    One time, a mighty ruler gave each of two of his servants twenty-four gold pieces and sent them to settle on one of his rich, royal farms two months’ distance away. “Use this money for your tickets,” he commanded them, “and buy whatever is necessary for your house there with it. There is a station one day’s distance from the farm. And there is both road-transport, and a railway, and boats, and aeroplanes. They can be benefited from according to your capital.”


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    The two servants set off after receiving these instructions. One of them was fortunate so that he spent a small amount of money on the way to the station. And included in that expense was some business so  profitable and pleasing to his master that his capital increased a thousandfold.
    İki hizmetkâr, ders aldıktan sonra giderler. Birisi bahtiyar idi ki istasyona kadar bir parça para masraf eder. Fakat o masraf içinde, efendisinin hoşuna gidecek öyle güzel bir ticaret elde eder ki sermayesi birden bine çıkar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

    13.49, 25 Temmuz 2024 tarihindeki hâli

    In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.

    The prescribed prayers are the pillar of religion.(*[1])

    If you want to understand with the certainty that two plus two equals four just how valuable and important are the prescribed prayers, and with what little expense they are gained, and how crazy and harmful is the person who neglects them, pay attention to the following story which is in the form of a comparison:

    One time, a mighty ruler gave each of two of his servants twenty-four gold pieces and sent them to settle on one of his rich, royal farms two months’ distance away. “Use this money for your tickets,” he commanded them, “and buy whatever is necessary for your house there with it. There is a station one day’s distance from the farm. And there is both road-transport, and a railway, and boats, and aeroplanes. They can be benefited from according to your capital.”

    The two servants set off after receiving these instructions. One of them was fortunate so that he spent a small amount of money on the way to the station. And included in that expense was some business so profitable and pleasing to his master that his capital increased a thousandfold.

    Öteki hizmetkâr bedbaht, serseri olduğundan istasyona kadar yirmi üç altınını sarf eder. Kumara mumara verip zayi eder, bir tek altını kalır. Arkadaşı ona der: “Yahu, şu liranı bir bilete ver. Tâ bu uzun yolda yayan ve aç kalmayasın. Hem bizim efendimiz kerîmdir, belki merhamet eder, ettiğin kusuru affeder. Seni de tayyareye bindirirler. Bir günde mahall-i ikametimize gideriz. Yoksa iki aylık bir çölde aç, yayan, yalnız gitmeye mecbur olursun.”

    Acaba şu adam inat edip o tek lirasını bir define anahtarı hükmünde olan bir bilete vermeyip muvakkat bir lezzet için sefahete sarf etse; gayet akılsız, zararlı, bedbaht olduğunu, en akılsız adam dahi anlamaz mı?

    İşte ey namazsız adam ve ey namazdan hoşlanmayan nefsim!

    O hâkim ise Rabb’imiz, Hâlık’ımızdır. O iki hizmetkâr yolcu ise biri mütedeyyin, namazını şevk ile kılar; diğeri gafil, namazsız insanlardır. O yirmi dört altın ise yirmi dört saat her gündeki ömürdür. O has çiftlik ise cennettir. O istasyon ise kabirdir. O seyahat ise kabre, haşre, ebede gidecek beşer yolculuğudur. Amele göre, takva kuvvetine göre, o uzun yolu mütefavit derecede katederler. Bir kısım ehl-i takva, berk gibi bin senelik yolu bir günde keser. Bir kısmı da hayal gibi elli bin senelik bir mesafeyi bir günde kateder. Kur’an-ı Azîmüşşan, şu hakikate iki âyetiyle işaret eder. O bilet ise namazdır. Bir tek saat, beş vakit namaza abdestle kâfi gelir.

    Acaba yirmi üç saatini şu kısacık hayat-ı dünyeviyeye sarf eden ve o uzun hayat-ı ebediyeye bir tek saatini sarf etmeyen; ne kadar zarar eder, ne kadar nefsine zulmeder, ne kadar hilaf-ı akıl hareket eder. Zira bin adamın iştirak ettiği bir piyango kumarına yarı malını vermek, akıl kabul ederse halbuki kazanç ihtimali binde birdir. Sonra yirmi dörtten bir malını, yüzde doksan dokuz ihtimal ile kazancı musaddak bir hazine-i ebediyeye vermemek; ne kadar hilaf-ı akıl ve hikmet hareket ettiğini, ne kadar akıldan uzak düştüğünü, kendini âkıl zanneden adam anlamaz mı?

    Halbuki namazda ruhun ve kalbin ve aklın büyük bir rahatı vardır. Hem cisme de o kadar ağır bir iş değildir. Hem namaz kılanın diğer mübah dünyevî amelleri, güzel bir niyet ile ibadet hükmünü alır. Bu surette bütün sermaye-i ömrünü, âhirete mal edebilir. Fâni ömrünü, bir cihette ibka eder.


    1. *Tirmidhi, Iman, 8; Ibn Maja, Fitan, 12; Musnad, v, 231; al-Hakim, al-Mustadrak, ii, 76.