İçeriğe atla

Yirmi İkinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Since a letter cannot exist without showing the one who wrote it, and an artistic inscription cannot exist without making known its inscriber, how is it that an inscriber who writes a huge book in a single letter and inscribes a thousand inscriptions in a single inscription, should not be known through his writing and through his inscribing?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("O my sceptical friend! Come, look carefully at the inscriptions of this vast palace, look at all the adornments of the town, see the ordering of this whole land, and reflect on all the works of art in this world! See! If these inscriptions are not worked by the pen of one hidden who possesses infinite miracles and skills, and are attributed to unconscious causes, to blind chance and deaf nature, then every stone and every plant in this land has to be an..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Since a letter cannot exist without showing the one who wrote it, and an artistic inscription cannot exist without making known its inscriber, how is it that an inscriber who writes a huge book in a single letter and inscribes a thousand inscriptions in a single inscription, should not be known through his writing and through his inscribing?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
61. satır: 61. satır:
stones;(*<ref>*This alludes to man, the fruit of the tree of creation, and to the fruit which bears its tree’s programme and index. For whatever the pen of power has written in the great book of the universe, it has written its summary in man’s nature. And whatever the pen of Divine Determining has written in a tree the size of a mountain, it has also included it in its fruit the size of a finger nail.</ref>) in each are the inscriptions of all the palace, and the laws ordering all the town, and the programmes for organizing the whole country. That means that it is as wonderful to  make  these  inscriptions  as  to  make  the  whole  country.  In  which  case,  all  the inscriptions, all the works of art, are proclamations of that hidden one, and seals of his.
stones;(*<ref>*This alludes to man, the fruit of the tree of creation, and to the fruit which bears its tree’s programme and index. For whatever the pen of power has written in the great book of the universe, it has written its summary in man’s nature. And whatever the pen of Divine Determining has written in a tree the size of a mountain, it has also included it in its fruit the size of a finger nail.</ref>) in each are the inscriptions of all the palace, and the laws ordering all the town, and the programmes for organizing the whole country. That means that it is as wonderful to  make  these  inscriptions  as  to  make  the  whole  country.  In  which  case,  all  the inscriptions, all the works of art, are proclamations of that hidden one, and seals of his.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Since a letter cannot exist without showing the one who wrote it, and an artistic inscription cannot exist without making known its inscriber, how is it that an inscriber who writes a huge book in a single letter and inscribes a thousand inscriptions in a single inscription, should not be known through his writing and through his inscribing?
Madem bir harf, kâtibini göstermeksizin olmaz. Sanatlı bir nakış, nakkaşını bildirmemek olmaz. Nasıl olur ki bir harfte koca bir kitabı yazan, bir nakışta bin nakşı nakşeden nakkaş, kendi kitabıyla ve nakşıyla bilinmesin?
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">