İçeriğe atla

Yirmi Altıncı Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"'''The Answer:''' O my soul and my friend who feel severe pain out of intense compassion! The facts that all virtues and perfections return to existence and that the basis of all rebellion, calamities, and defects is non-existence are a proof that existence is pure good and non-existence, pure evil. Since non-existence is pure evil, circumstances that either result in non-existence or give an inkling of it, also comprise evil. Therefore, life, the most..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''If you say:'''“In the First Topic you proved that everything about Divine Determining is good and beautiful. Even the evil that comes from it is good, and the ugliness, beautiful. But the disasters and tribulations in this world refute that statement.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''The Answer:''' O my soul and my friend who feel severe pain out of intense compassion! The facts that all virtues and perfections return to existence and that the basis of all rebellion, calamities, and defects is non-existence are a proof that existence is pure good and non-existence, pure evil. Since non-existence is pure evil, circumstances that either result in non-existence or give an inkling of it, also comprise evil. Therefore, life, the most..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
140. satır: 140. satır:
'''If you say:'''“In the First Topic you proved that everything about Divine Determining  is good and beautiful. Even the evil that comes from it is good, and the ugliness, beautiful. But the disasters and tribulations in this world refute that statement.”
'''If you say:'''“In the First Topic you proved that everything about Divine Determining  is good and beautiful. Even the evil that comes from it is good, and the ugliness, beautiful. But the disasters and tribulations in this world refute that statement.”


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''The  Answer:''' O my soul and my friend who feel severe pain out of intense compassion! The facts that all virtues and perfections return to existence and that the basis of all rebellion, calamities, and defects is non-existence are a proof that existence is pure good and non-existence, pure evil. Since non-existence is pure evil, circumstances that either result in non-existence or give an inkling of it, also comprise evil. Therefore, life, the most brilliant light of  existence, proceeding through different circumstances, finds strength; it encounters varying situations  and is purified; it takes on numerous qualities  and  produces  the  desired  results,  and  enters  many  stages  and  displays comprehensively the impresses of the Bestower of Life’s Names.
'''Elcevap:''' Ey şiddet-i şefkatten şedit bir elemi hisseden nefsim ve arkadaşım! Vücud, hayr-ı mahz; adem, şerr-i mahz olduğuna; bütün mehasin ve kemalâtın vücuda rücûu ve bütün maâsi ve mesaib ve nekaisin esası adem olduğu, delildir. Madem adem şerr-i mahzdır. Ademe müncer olan veya ademi işmam eden hâlât dahi şerri tazammun eder. Onun için vücudun en parlak nuru olan hayat, ahval-i muhtelife içinde yuvarlanıp kuvvet buluyor. Mütebayin vaziyetlere girip tasaffi ediyor. Ve müteaddid keyfiyatı alıp matlub semeratı veriyor. Ve müteaddid tavırlara girip Vâhib-i Hayat’ın nukuş-u esmasını güzelce gösterir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">