İçeriğe atla

Otuz Birinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"'''First Comparison:''' As is explained in the Twenty-Fourth Word, a king has different titles in the different spheres and offices of his government, different qualities and attributes in the classes of his subjects, and different names and marks in the degrees of his sovereignty." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Thus, in order to see at one point and in one mirror all the varieties of His love spread through all creatures and to display, through the mystery of His oneness, all the varieties of His beauty, the Maker of beings will take a person who is at the degree of being a luminous fruit of the tree of creation and whose heart is like a seed containing the essential truths of that tree, and will demonstrate the belovedness of that individual, who represents th..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''First Comparison:''' As is explained in the Twenty-Fourth Word, a king has different titles in the different spheres and offices of his government, different qualities and attributes in the classes of his subjects, and different names and marks in the degrees of his sovereignty." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
242. satır: 242. satır:
'''Thirdly:'''There  were  hundreds  of extraordinary  happenings,  famous  in  history, called irhasat, that is, signs forewarning men of a coming prophet, like, for example, on the night of Muhammad’s (PBUH) birth, the idols in the Ka’ba fell from their places and the famous palace of Khosroes the Persian was rent asunder.(*<ref>*Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 366-8; Bayhaqi, Dala’il al-Nubuwwa, i, 126.</ref>)
'''Thirdly:'''There  were  hundreds  of extraordinary  happenings,  famous  in  history, called irhasat, that is, signs forewarning men of a coming prophet, like, for example, on the night of Muhammad’s (PBUH) birth, the idols in the Ka’ba fell from their places and the famous palace of Khosroes the Persian was rent asunder.(*<ref>*Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 366-8; Bayhaqi, Dala’il al-Nubuwwa, i, 126.</ref>)


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Fourthly:''' History and the Prophet’s biographies show that he satisfied the thirst of an army with water flowing from his fingers, that in the presence of a large congregation in the mosque, the dry wooden support against which Muhammad (PBUH) was leaning moaned like a camel and wept on being separated from him when he ascended the pulpit, and that he was distinguished by close on a thousand miracles attested to by the verses of the Qur’an, such as, And the moon split,(*<ref>*Qur’an, 54:1.</ref>) referring to the splitting of the moon, and verified by those who investigated them.
'''Râbian:''' Bir orduya parmağından gelen suyu içirmesi ve camide bir cemaat-i azîme huzurunda, kuru direğin, minberin naklinden dolayı müfarakat-ı Ahmediyeden (asm) deve gibi enîn ederek ağlaması وَ ان۟شَقَّ ال۟قَمَرُ   nassı ile şakk-ı kamer gibi muhakkiklerin tahkikatıyla bine bâliğ mu’cizatla serfiraz olduğunu tarih ve siyer gösteriyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Fifthly:''' Anyone who considers the facts and is fair and just cannot hesitate to agree that, as is unanimously agreed by friend and foe alike, good moral qualities were to be found at the highest degree in his personality, and that, in accordance with the testimony of all his dealings and actions, attributes and  character of the greatest excellence were apparent in the way he performed his duties and  proclaimed Islam, and, in accordance with the fine qualities and conduct enjoined by the religion of Islam, laudable virtues of the highest order were to be found in the law he brought.
'''Hâmisen:''' Dost ve düşmanın ittifakıyla ahlâk-ı hasenenin şahsında en yüksek derecede; ve bütün muamelatının şehadetiyle secaya-yı sâmiye, vazifesinde ve tebligatında en âlî bir derecede; ve din-i İslâm’daki mehasin-i ahlâkın şehadetiyle, şeriatında en âlî hisal-ı hamîde, en mükemmel derecede bulunduğuna ehl-i insaf ve dikkat tereddüt etmez.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Sixthly:''' As  is alluded to  in the Second  Indication of the Tenth Word, it  is a requirement of wisdom that Divinity be manifested. And this desire of Divinity to be manifested is met at the highest level and most brilliantly by the comprehensive worship performed by Muhammad (PBUH) in the practice of his religion.
'''Sâdisen:''' Onuncu Söz’ün İkinci İşareti’nde işaret edildiği gibi uluhiyet, mukteza-yı hikmet olarak tezahür istemesine mukabil, en a’zamî bir derecede Zat-ı Ahmediye (asm) dinindeki a’zamî ubudiyetiyle en parlak bir derecede göstermiştir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">