İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/en: Revizyonlar arasındaki fark

"'''The Third Verse:''' From the fruits of the date-palm and the vine you take sugar and fine nourishment; verily therein is a sign for a people possessing intelligence.(*<ref>*Qur’an, 16:67.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("The bee is, with respect to its disposition and function, such a miracle of God’s power that a whole sura, Sura al-Nahl, has been named after it. For to inscribe in the minute head of that little honey-machine a complete programme for the fulfilment of its important task; to place in its diminutive stomach the most delicious of foods and to ripen it there; to place in its sting poison capable of destroying and killing animate beings, without causing an..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("'''The Third Verse:''' From the fruits of the date-palm and the vine you take sugar and fine nourishment; verily therein is a sign for a people possessing intelligence.(*<ref>*Qur’an, 16:67.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
645. satır: 645. satır:
The manifestation, workings and comprehensiveness of so miraculous a dominical art and so wise a Divine deed, all over the face of the globe and in the countless hearts and breasts of innumerable mothers of hundreds of thousands of species, in the same instant, the  same fashion, with the same wisdom and the  same  care  —  this too constitutes a self-evident proof of God’s unity.
The manifestation, workings and comprehensiveness of so miraculous a dominical art and so wise a Divine deed, all over the face of the globe and in the countless hearts and breasts of innumerable mothers of hundreds of thousands of species, in the same instant, the  same fashion, with the same wisdom and the  same  care  —  this too constitutes a self-evident proof of God’s unity.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''The Third Verse:''' From the fruits of the date-palm  and the vine you take sugar and fine nourishment; verily therein is a sign for a people possessing intelligence.(*<ref>*Qur’an, 16:67.</ref>)
'''Üçüncü âyet:'''
وَمِن۟ ثَمَرَاتِ النَّخٖيلِ وَال۟اَع۟نَابِ تَتَّخِذُونَ مِن۟هُ سَكَرًا وَرِز۟قًا حَسَنًااِنَّ فٖى ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِقَو۟مٍ يَع۟قِلُونَ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">