İçeriğe atla

On Üçüncü Şuâ/en: Revizyonlar arasındaki fark

"From your brother who, through the use of the first person plural in all his supplications, such as: “Deliver us; have mercy on us; preserve us,” includes all of you in them without exception; who works in accordance with the principle of our partnership of the spirit, as though we were numerous bodies and a single spirit and is more concerned with your distress than you are yourselves; and who, from your collective personality awaits strength, as..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Since our Creator, Who employs us, is All-Compassionate and Wise, we should rely on His mercy and wisdom and meet everything with resignation and joy.An heroic brother of ours has assumed all responsibility for The Supreme Sign affair. He has shown how much he deserves the extraordinary honour and merit pertaining to the hereafter he has gained through his pen and the Hizb al-Qur’an(*<ref>*Hizb al-Qur’an: A collection of Qur’anic verses, many of wh..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("From your brother who, through the use of the first person plural in all his supplications, such as: “Deliver us; have mercy on us; preserve us,” includes all of you in them without exception; who works in accordance with the principle of our partnership of the spirit, as though we were numerous bodies and a single spirit and is more concerned with your distress than you are yourselves; and who, from your collective personality awaits strength, as..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
63. satır: 63. satır:
will not nullify the work and expenses of that brother and his wife; God willing, it will make them shine even more. This we await from Divine mercy.
will not nullify the work and expenses of that brother and his wife; God willing, it will make them shine even more. This we await from Divine mercy.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
From your brother who, through the use of the first  person plural in all his supplications, such as: “Deliver us; have mercy on us; preserve us,” includes all of you in them without exception; who works in  accordance with the principle of our partnership of the spirit, as though we were numerous bodies and a single spirit and is more  concerned with your distress than you are yourselves; and who, from your collective personality awaits strength, assistance, constancy,  steadfastness, and intercession.
Sizi bütün dualarında اَجِر۟نَا وَار۟حَم۟نَا وَاح۟فَظ۟نَا gibi bütün mütekellim-i maalgayr sîgalarında bilâ-istisna dâhil edip kesretli cesetler ve bir tek ruh hükmünde şirket-i maneviyemizin düsturlarıyla çalışan ve sizin sıkıntınız ile sizden ziyade alâkadar olan ve şahs-ı manevînizden himmet ve meded ve sebat ve metanet ve şefaat bekleyen
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Your Brother
Kardeşiniz
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Said Nursî'''
'''Said Nursî'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">