Ayet-ül Kübra/mk: Revizyonlar arasındaki fark
("'''ЗАБЕЛЕШКА:''' Ова пророштво е умножено на циклостил и оригиналот е преземен од древни списи. Записите „петстотини примероци“ и „пред десет години“ што се наоѓаат на првиот ред му се посветени нему." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
12. satır: | 12. satır: | ||
[[Yedinci Şuâ/mk|Совршен знак]] | |||
[[Yedinci Şuâ]] | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
13.27, 3 Aralık 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
Ова послание, заедно со дополнувањето, пред десет години со своите петстотини примероци откако беше темелно испитан точно две години во Кривичниот суд во Денизли и во Кривичниот суд во Анкара, по едногласното ослободување и одлуката да ни го вратат, ни покажува дека ова дело е вистинско решение за сегашните ужасни разурнувања и дека е најдобра одбрана. Затоа, ви ги претставуваме судот на овој свет град, органите на власта и безбедносниот одбор. Ако е соодветно, нека се шири како ново писмо и да биде причина за спас на граѓаните од духовната опасност што доаѓа однадвор.
Овој пат ова послание внимателно го разгледав. За волја на вистината на ова послание, со невидените знаци на имамот Али (Бог да го благослови) и светците, како со сопствени очи знаев дека потписот за прифатеноста ќе се покаже како целосно заслужен. И нашиот сегашен проблем дури и да е стопати поголем, сепак е прелесен. Треба да го дочекаме со душевен мир, трпение и благодарност, а не со јад, тага и жалење – реков.
Саид Нурси
ЗАБЕЛЕШКА: Ова пророштво е умножено на циклостил и оригиналот е преземен од древни списи. Записите „петстотини примероци“ и „пред десет години“ што се наоѓаат на првиот ред му се посветени нему.