İçeriğe atla

On Dokuzuncu Mektup/id: Revizyonlar arasındaki fark

"Sejumlah kitab suci di atas menyebut nama Muhammad dengan sejumlah nama dalam bahasa Suryani yang masih bagian dari nama Ibrani. Misalnya Musyaffah, Munhamanna, Himyatha, dan nama lain yang bermakna Muhammad dalam bahasa Arab. Adapun penyebutan nama Muhammad secara jelas hanya sedikit. Hal ini karena perubahan yang dilakukan oleh bangsa Yahudi akibat dengki dan keras kepala. Di antaranya:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("=====Catatan:=====" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Sejumlah kitab suci di atas menyebut nama Muhammad dengan sejumlah nama dalam bahasa Suryani yang masih bagian dari nama Ibrani. Misalnya Musyaffah, Munhamanna, Himyatha, dan nama lain yang bermakna Muhammad dalam bahasa Arab. Adapun penyebutan nama Muhammad secara jelas hanya sedikit. Hal ini karena perubahan yang dilakukan oleh bangsa Yahudi akibat dengki dan keras kepala. Di antaranya:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
1.637. satır: 1.637. satır:
=====Catatan:=====
=====Catatan:=====


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sejumlah kitab suci di atas menyebut nama Muhammad dengan sejumlah nama dalam bahasa Suryani yang masih bagian dari nama Ibrani. Misalnya Musyaffah, Munhamanna, Himyatha, dan nama lain yang bermakna Muhammad dalam bahasa Arab. Adapun penyebutan nama Muhammad secara jelas hanya sedikit. Hal ini karena perubahan yang dilakukan oleh bangsa Yahudi akibat dengki dan keras kepala. Di antaranya:
Muhammed ismi, o kitaplarda “Müşeffah” ve “El-Münhamenna” ve “Hımyata” gibi Süryanî isimler suretinde “Muhammed” manasındaki İbranî isimleriyle gelmiş. Yoksa sarîh Muhammed ismi az vardı. Sarîh miktarını dahi hasûd Yahudiler tahrif etmişler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">