İçeriğe atla

On İkinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

" Y si quieres entender algo de que el Noble Corán descendió desde el Nombre Supremo y desde el nivel supremo de cada uno de los Nombres más hermosos, medita sobre la aleya del Escabel (al-Kursi):" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("y si se juntaran todas las buenas y hermosas palabras del ser humano y los genios, que no han sido extraídas del Noble Corán, no es posible que fueran semejantes nunca al Noble Corán ni es posible que se acercaran a ser como él." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
(" Y si quieres entender algo de que el Noble Corán descendió desde el Nombre Supremo y desde el nivel supremo de cada uno de los Nombres más hermosos, medita sobre la aleya del Escabel (al-Kursi):" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
99. satır: 99. satır:
y si se juntaran todas las buenas y hermosas palabras del ser humano y los genios, que no han sido extraídas del Noble Corán, no es posible que fueran semejantes nunca al Noble Corán ni es posible que se acercaran a ser como él.
y si se juntaran todas las buenas y hermosas palabras del ser humano y los genios, que no han sido extraídas del Noble Corán, no es posible que fueran semejantes nunca al Noble Corán ni es posible que se acercaran a ser como él.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y si quieres entender algo de que el Noble Corán descendió desde el Nombre Supremo y desde el nivel supremo de cada uno de los Nombres más hermosos, medita sobre la aleya del Escabel (al-Kursi):
Eğer Kur’an’ın ism-i a’zamdan ve her ismin a’zamlık mertebesinden geldiğini bir parça fehmetmek istersen Âyetü’l-Kürsî
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">