İçeriğe atla

Dördüncü Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Y así es, la doctrina de la gente de la verdad no menoscaba a nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, en ningún sentido, ni sospechan sobre sus cualidades de carácter en absoluto, ni le atribuyen a semejante valeroso héroe el miedo. Y dicen: Si nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, no hubiera visto el derecho de los califas rectamente guiados, no les habría dado la lealtad ni por un segundo, y desde el princ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("En cuanto a los shi’a del califato no tienen razón excepto avergonzarse ante la gente de la sunna y la ŷama’a, porque éstos menoscaban a nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, al pretender un amor excesivo cuando lo que hace su doctrina es mancharlo con el mal carácter, líbrelo Allah, cuando dicen: Nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, se avino a nuestros señores aṣ-Ṣiddiq y a al-Faruq, que Allah e..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Y así es, la doctrina de la gente de la verdad no menoscaba a nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, en ningún sentido, ni sospechan sobre sus cualidades de carácter en absoluto, ni le atribuyen a semejante valeroso héroe el miedo. Y dicen: Si nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, no hubiera visto el derecho de los califas rectamente guiados, no les habría dado la lealtad ni por un segundo, y desde el princ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
119. satır: 119. satır:
En cuanto a los shi’a del califato no tienen razón excepto avergonzarse ante la gente de la sunna y la ŷama’a, porque éstos menoscaban a nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, al pretender un amor excesivo cuando lo que hace su doctrina es mancharlo con el mal carácter, líbrelo Allah, cuando dicen: Nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, se avino a nuestros señores aṣ-Ṣiddiq y a al-Faruq, que Allah esté complacido con ambos, a pesar de que no tenían derecho y se guardó de ellos. Lo que en el lenguaje específico de los shi’a se llama la taqiyya, que quiere decir que los temía pero fingía ante ellos en sus actos.  Describir así a este gran héroe del Islam que fue llamado “el león de Allah” y se convirtió en general junto a los dos veraces y ministro de ambos…Digo que describirlo como que aparentó, temió y fingió el amor hacia quien no amaba de verdad y su seguimiento a los que no lo merecían, durante más de veinte años, y que se acomodó a ellos bajo el látigo del miedo, no forma parte del amor en nada. Y nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, está libre de un amor así.
En cuanto a los shi’a del califato no tienen razón excepto avergonzarse ante la gente de la sunna y la ŷama’a, porque éstos menoscaban a nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, al pretender un amor excesivo cuando lo que hace su doctrina es mancharlo con el mal carácter, líbrelo Allah, cuando dicen: Nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, se avino a nuestros señores aṣ-Ṣiddiq y a al-Faruq, que Allah esté complacido con ambos, a pesar de que no tenían derecho y se guardó de ellos. Lo que en el lenguaje específico de los shi’a se llama la taqiyya, que quiere decir que los temía pero fingía ante ellos en sus actos.  Describir así a este gran héroe del Islam que fue llamado “el león de Allah” y se convirtió en general junto a los dos veraces y ministro de ambos…Digo que describirlo como que aparentó, temió y fingió el amor hacia quien no amaba de verdad y su seguimiento a los que no lo merecían, durante más de veinte años, y que se acomodó a ellos bajo el látigo del miedo, no forma parte del amor en nada. Y nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, está libre de un amor así.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y así es, la doctrina de la gente de la verdad no menoscaba a nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, en ningún sentido, ni sospechan sobre sus cualidades de carácter en absoluto, ni le atribuyen a semejante valeroso héroe el miedo. Y dicen: Si nuestro señor ‘Alí, que Allah esté complacido con él, no hubiera visto el derecho de los califas rectamente guiados, no les habría dado la lealtad ni por un segundo, y desde el principio no se habría sometido a su gobierno ”.
İşte ehl-i hakkın mezhebi hiçbir cihetle Hazret-i Ali’yi (ra) tenkis etmez, sû-i ahlâk ile ittiham etmez. Öyle bir hârika-i şecaate korkaklık isnad etmez ve derler ki: “Hazret-i Ali (ra) Hulefa-i Raşidîn’i hak görmeseydi bir dakika tanımaz ve itaat etmezdi. Demek ki onları haklı ve râcih gördüğü için gayret ve şecaatini hakperestlik yoluna teslim etmiş.
Lo que significa que él, que Allah esté complacido con él, supo que ellos estaban en la verdad y reconoció su excelencia y entregó su valentía sobresaliente en el camino del amor por la verdad.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">