Translations:Otuzuncu Lem'a/152/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("En verdad Muḥammad,al que Allah le dé Su gracia y paz, que enseña esta doctrina de la unicidad divina verdadera y la demuestra y anuncia con todos sus grados de la forma más perfecta, la certeza de su mensaje requiere en un grado categórico esa doctrina de la unicidad divina, porque si ese mensajero enseña la doctrina de la unicidad divina en todos sus grados, que es la mayor de las verdades del círculo de la necesidad, es correcto que se diga: E..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    En verdad Muḥammad,al que Allah le dé Su gracia y paz, que enseña esta doctrina de la unicidad divina verdadera y la demuestra y anuncia con todos sus grados de la forma más perfecta, la certeza de su mensaje requiere en un grado categórico esa doctrina de la unicidad divina, porque si ese mensajero enseña la doctrina de la unicidad divina en todos sus grados, que es la mayor de las verdades del círculo de la necesidad, es correcto que se diga: En verdad todas las evidencias que demuestran la doctrina de la unicidad divina, demuestran también en segundo lugar y por consiguiente, categóricamente, su mensaje, la justificación de su función y la sinceridad de su afirmación. En efecto: Un mensaje que descubre la singularidad y la unidad que reúne miles de verdades elevadas  como éstas y las enseña de verdad es inherente a esa doctrina de la  unicidad divina e implica esa singularidad de una forma categórica al máximo y en verdad ambas la implican en cualquier caso.
    '''En verdad Muḥammad''',al que Allah le dé Su gracia y paz, que enseña esta doctrina de la unicidad divina verdadera y la demuestra y anuncia con todos sus grados de la forma más perfecta, la certeza de su mensaje requiere en un grado categórico esa doctrina de la unicidad divina, porque si ese mensajero enseña la doctrina de la unicidad divina en todos sus grados, que es la mayor de las verdades del círculo de la necesidad, es correcto que se diga: En verdad todas las evidencias que demuestran la doctrina de la unicidad divina, demuestran también en segundo lugar y por consiguiente, categóricamente, su mensaje, la justificación de su función y la sinceridad de su afirmación. En efecto: Un mensaje que descubre la singularidad y la unidad que reúne miles de verdades elevadas  como éstas y las enseña de verdad es inherente a esa doctrina de la  unicidad divina e implica esa singularidad de una forma categórica al máximo y en verdad ambas la implican en cualquier caso.

    10.42, 5 Ocak 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Otuzuncu Lem'a)
    İşte bu tevhid-i hakikiyi bütün meratibiyle en mükemmel bir surette ders veren, ispat eden, ilan eden Muhammed aleyhissalâtü vesselâmın risaleti, elbette o tevhidin kat’iyeti derecesinde sabit olmak lâzım gelir. Çünkü madem daire-i vücudun en büyük hakikati olan tevhidi bütün hakaikiyle o zat ders veriyor. Elbette tevhidi ispat eden bütün bürhanlar, dolayısıyla onun risaletini ve vazifesinin hakkaniyetini ve davasının doğruluğunu dahi kat’î ispat eder, denilebilir. Evet, böyle binler hakaik-i âliyeyi cem’eden, ferdiyet ve vahdaniyeti hakkıyla keşfedip ders veren bir risalet; gayet kat’î bir surette o tevhid, o ferdiyetin muktezasıdır ve lâzımıdır. Onlar, onu herhalde isterler.

    En verdad Muḥammad,al que Allah le dé Su gracia y paz, que enseña esta doctrina de la unicidad divina verdadera y la demuestra y anuncia con todos sus grados de la forma más perfecta, la certeza de su mensaje requiere en un grado categórico esa doctrina de la unicidad divina, porque si ese mensajero enseña la doctrina de la unicidad divina en todos sus grados, que es la mayor de las verdades del círculo de la necesidad, es correcto que se diga: En verdad todas las evidencias que demuestran la doctrina de la unicidad divina, demuestran también en segundo lugar y por consiguiente, categóricamente, su mensaje, la justificación de su función y la sinceridad de su afirmación. En efecto: Un mensaje que descubre la singularidad y la unidad que reúne miles de verdades elevadas como éstas y las enseña de verdad es inherente a esa doctrina de la unicidad divina e implica esa singularidad de una forma categórica al máximo y en verdad ambas la implican en cualquier caso.