Barla Lahikası 93. Mektup: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    Değişiklik özeti yok
    Değişiklik özeti yok
    1. satır: 1. satır:
    <languages/>
    <translate>
    ''(Re’fet Bey’in bir fıkrasıdır.)''
    ''(Re’fet Bey’in bir fıkrasıdır.)''


    11. satır: 13. satır:
    <center> [[Barla Lahikası 92. Mektup]] ⇐ | [[Barla Lahikası]] | ⇒ [[Barla Lahikası 94. Mektup]] </center>
    <center> [[Barla Lahikası 92. Mektup]] ⇐ | [[Barla Lahikası]] | ⇒ [[Barla Lahikası 94. Mektup]] </center>
    ------
    ------
    </translate>

    10.57, 20 Kasım 2023 tarihindeki hâli

    Diğer diller:
    • Türkçe

    (Re’fet Bey’in bir fıkrasıdır.)

    Aziz ve muhterem Üstadım Efendim!

    Son neşrettiğiniz Söz, fakirde çok derin tesir ve intibalar bıraktı. Onun sâikinin ne olduğunu anlayamadım. Zat-ı âlînizi o Söz’de çok hiddetli buldum. Gayet ateşîn bir kalem, bütün elemlerinizi dökmüştü. İhtiva ettiği hakaike mest ve hayran olduğum halde, saatlerce okudum. Artık Sözlerinizin hiçbirini diğerine tercih edemiyorum. Zira birine mühim derken, diğeri daha mühim ve bir diğeri ehemm olarak kendini gösteriyor. Binaenaleyh envar-ı Kur’aniyeyi gökteki yıldızlara benzetiyorum. Filhakika yıldızlar parlaklık itibarıyla birbirinden farklı ise de hepsi yıldızdır. Ve aynı menbadan ahz-ı envar etmede olduklarından, keyfiyetçe yekdiğerinden farkı yok gibidir. Sözleriniz aynen böyledir. Her birini yüz defa okusam yüz birinci defa hiç okumamış gibi büyük bir zevk-i manevî ile okumam dahi yüksekliğine şahittir. Bu babda ne kadar yazsam Sözler hakkında hiçbir şey yazmış olamayacağımı düşünerek, sözüme nihayet veriyorum.

    Re’fet



    Barla Lahikası 92. Mektup ⇐ | Barla Lahikası | ⇒ Barla Lahikası 94. Mektup