Barla Lahikası 177. Mektup: Revizyonlar arasındaki fark
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır: | 1. satır: | ||
<languages/> | |||
<translate> | |||
''(Hulusi’nin fıkrasıdır.)'' | ''(Hulusi’nin fıkrasıdır.)'' | ||
'''Aziz, muhterem Üstadım Efendim Hazretleri!''' | '''Aziz, muhterem Üstadım Efendim Hazretleri!''' | ||
Emirlerinize imtisalen, uhrevî kardeşimiz Hüsrev Bey tarafından irsal buyrulan şâyan-ı hayret ve cây-ı dikkat “Mühim bir ihbar-ı gaybî” ismini taşıyan çok kıymetli, manalı, ruhlu, sürurlu, tesirli, lezzetli, hikmetli, nurlu emrinizi bu hafta aldığımdan dolayı, Cenab-ı Hak ve Feyyaz-ı Mutlak Hazretlerine hamd ve şükürler ve müşfik Üstadıma yüzümün karasına, kalbimin yarasına bakmayarak, dergâh-ı İlahiyeye kapanıp dualar eylerim. Ve defaatle | Emirlerinize imtisalen, uhrevî kardeşimiz Hüsrev Bey tarafından irsal buyrulan şâyan-ı hayret ve cây-ı dikkat “Mühim bir ihbar-ı gaybî” ismini taşıyan çok kıymetli, manalı, ruhlu, sürurlu, tesirli, lezzetli, hikmetli, nurlu emrinizi bu hafta aldığımdan dolayı, Cenab-ı Hak ve Feyyaz-ı Mutlak Hazretlerine hamd ve şükürler ve müşfik Üstadıma yüzümün karasına, kalbimin yarasına bakmayarak, dergâh-ı İlahiyeye kapanıp dualar eylerim. Ve defaatle اَللّٰهُمَّ حَصِّل۟ مُرَادَنَا وَ مَق۟صُودَ اُس۟تَاذِنَا سَعٖيدِ النُّور۟سٖى بِحُر۟مَةِ حَبٖيبِكَ مُحَمَّدٍ <sub>نِ</sub> النَّبِىِّ ال۟اُمِّىِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَي۟هِ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَح۟بِهٖ وَ سَلِّم۟ اٰمٖينَ dedim. | ||
اَللّٰهُمَّ حَصِّل۟ مُرَادَنَا وَ مَق۟صُودَ اُس۟تَاذِنَا سَعٖيدِ النُّور۟سٖى بِحُر۟مَةِ حَبٖيبِكَ مُحَمَّدٍ <sub>نِ</sub> النَّبِىِّ ال۟اُمِّىِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَي۟هِ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَح۟بِهٖ وَ سَلِّم۟ اٰمٖينَ | |||
dedim. | |||
Gavs-ı A’zam Şah-ı Geylanî kuddise sırruhu’l-âlî Hazretlerinin eserlerindeki gaybî ve manevî ihbar, bu bîçareyi öyle bir hale getirdi ki tariften âcizim. Ruhaniyetlerindeki celalet ve azamet karşısında avuç içinde sıkılan bir top hamur ne hale girerse bu bîçare de öyle oldum. Bir şey düşünemez, sersem, âdeta meyyit-i müteharrik bir hale geldim. Günlerden beri zihnim ve bütün havassım, hemen tamamen bu hârika eserle meşgul. | Gavs-ı A’zam Şah-ı Geylanî kuddise sırruhu’l-âlî Hazretlerinin eserlerindeki gaybî ve manevî ihbar, bu bîçareyi öyle bir hale getirdi ki tariften âcizim. Ruhaniyetlerindeki celalet ve azamet karşısında avuç içinde sıkılan bir top hamur ne hale girerse bu bîçare de öyle oldum. Bir şey düşünemez, sersem, âdeta meyyit-i müteharrik bir hale geldim. Günlerden beri zihnim ve bütün havassım, hemen tamamen bu hârika eserle meşgul. | ||
84. satır: | 82. satır: | ||
<center> [[Barla Lahikası 176. Mektup]] ⇐ | [[Barla Lahikası]] | ⇒ [[Barla Lahikası 178. Mektup]] </center> | <center> [[Barla Lahikası 176. Mektup]] ⇐ | [[Barla Lahikası]] | ⇒ [[Barla Lahikası 178. Mektup]] </center> | ||
------ | ------ | ||
</translate> |
12.10, 21 Kasım 2023 tarihindeki hâli
(Hulusi’nin fıkrasıdır.)
Aziz, muhterem Üstadım Efendim Hazretleri!
Emirlerinize imtisalen, uhrevî kardeşimiz Hüsrev Bey tarafından irsal buyrulan şâyan-ı hayret ve cây-ı dikkat “Mühim bir ihbar-ı gaybî” ismini taşıyan çok kıymetli, manalı, ruhlu, sürurlu, tesirli, lezzetli, hikmetli, nurlu emrinizi bu hafta aldığımdan dolayı, Cenab-ı Hak ve Feyyaz-ı Mutlak Hazretlerine hamd ve şükürler ve müşfik Üstadıma yüzümün karasına, kalbimin yarasına bakmayarak, dergâh-ı İlahiyeye kapanıp dualar eylerim. Ve defaatle اَللّٰهُمَّ حَصِّل۟ مُرَادَنَا وَ مَق۟صُودَ اُس۟تَاذِنَا سَعٖيدِ النُّور۟سٖى بِحُر۟مَةِ حَبٖيبِكَ مُحَمَّدٍ نِ النَّبِىِّ ال۟اُمِّىِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَي۟هِ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَح۟بِهٖ وَ سَلِّم۟ اٰمٖينَ dedim.
Gavs-ı A’zam Şah-ı Geylanî kuddise sırruhu’l-âlî Hazretlerinin eserlerindeki gaybî ve manevî ihbar, bu bîçareyi öyle bir hale getirdi ki tariften âcizim. Ruhaniyetlerindeki celalet ve azamet karşısında avuç içinde sıkılan bir top hamur ne hale girerse bu bîçare de öyle oldum. Bir şey düşünemez, sersem, âdeta meyyit-i müteharrik bir hale geldim. Günlerden beri zihnim ve bütün havassım, hemen tamamen bu hârika eserle meşgul.
Bu halette iken, istidadımın fevkinde şöyle birkaç beyit kalbime ve kalemime geldi. Kaidesine uygun olarak düzeltemedim. Müşfik Üstadımın aflarına istinaden yazıyorum. Tashihi, Üstadıma ve hablullaha yapışan kardeşlerime bırakıyorum.
Hulusi, bak gaybî ihbarnameye
Gör Üstadım neler izhar eylemiş
Kitab-ı Sinan’dan edip tefe’ül
Hakka ki keramet ibraz eylemiş
“Ümmi Alîm”le (Hâşiye[1]) “Sinan-ı Ümmi”de
Hesab-ı ebcedle var mutabakat
Görünür bakılınca bu tarîkle
Esma-i Üstadla tam münasebet
Hakkıyla hâdimü’l-Kur’an’dır Üstad
İspata kâfidir bu muvafakat
Hayret-bahş esrara vâkıftır bu zat
İhvana deriz haber-i beşaret
Sekiz yüz sene evvelinden görmüş
Hâdimü’l-Furkan Bediüzzaman’ı
Habib-i Hudâ hem de Gavs-ı A’zam
Sultan-ı evliya Şah-ı Geylanî
Büyük bir hüsn-ü zan ile Üstadın
Seni Kur’an hâdimi eder add
Kapan secde-i şükre, de Hulusi:
İlahî ente Rabbî ve ene’l-abd
Bu âciz kulunu muvaffak eyle
Hizmet-i Kur’an’la şerefyâb eyle
Hizbü’l-Kur’an’dan ayırma tâ ebed
Bu âsi kuluna merhamet eyle
Üstadım Said Nursî’den ol razı
Bihürmeti Habibike’r-Raziyyi’l-Marzî
Evliya sultanı Abdülkadir’in
Himmetin eksiltme bizden İlahî
İhbarname-i gaybın izharının
Gönül istedi yazmak tarihini
Yüz bin hamd ü şükret Hakk’a Hulusi
Sana üstaddır Molla Said Nursî.
Uhrevî kardeşiniz
Hulusi
- ↑ Hâşiye: “Ümmi ey alîm” tarzında okunduğuna göre.