Translations:Otuz Birinci Söz/233/en: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("It is said, for example, that Almighty God is closer to him than his jugular vein.3 He is closer to everything than anything else. He is free of and beyond corporeality and space. However, all the saints are able to converse with Him in their hearts, so why was the Saint, Muhammad (PBUH), successful in holding an inward conversation with God that any saint may do in his heart, only after and as a result of a long journey like the Ascension?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    It is said, for example, that Almighty God is closer to him than his jugular vein.3 He is closer to  everything than anything else. He is free of and beyond corporeality and space. However, all the saints are able to converse with Him in their hearts, so why was the Saint, Muhammad (PBUH), successful in holding an inward conversation with God that any saint may do in his heart, only after and as a result  of a long journey like the Ascension?
    It is said, for example, that Almighty God is closer to him than his jugular vein.(*<ref>*Qur’an, 50:16.</ref>)
      He is closer to  everything than anything else. He is free of and beyond corporeality and space. However, all the saints are able to converse with Him in their hearts, so why was the Saint, Muhammad (PBUH), successful in holding an inward conversation with God that any saint may do in his heart, only after and as a result  of a long journey like the Ascension?

    09.02, 27 Ağustos 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Otuz Birinci Söz)
    '''Mesela deniliyor ki:''' “Cenab-ı Hak    اَق۟رَبُ اِلَي۟هِ مِن۟ حَب۟لِ ال۟وَرٖيدِ   dir. Her şeye, her şeyden daha yakındır. Cisimden, mekândan münezzehtir. Her veli, kalbi içinde onunla görüşebilir. Neden dolayı velayet-i Ahmediye (asm) mi’rac gibi uzun bir seyahatin neticesinden sonra, her velinin kendi kalbinde muvaffak olduğu münâcata muvaffak oluyor?”

    It is said, for example, that Almighty God is closer to him than his jugular vein.(*[1])

    He is closer to  everything than anything else. He is free of and beyond corporeality and space. However, all the saints are able to converse with Him in their hearts, so why was the Saint, Muhammad (PBUH), successful in holding an inward conversation with God that any saint may do in his heart, only after and as a result  of a long journey like the Ascension?
    
    1. *Qur’an, 50:16.