Translations:Yirmi Beşinci Lem'a/5/fi: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Tämä henkinen lääkemääräys on kirjoitettu no- peammin (Alaviite)(<ref>Alaviite: Tämä risale kirjoitettiin neljässä ja puolessa tunnissa.<br> Todistajien allekirjoitukset:<br> Rüştü Re’fet Hüsrev Said<br> Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä</ref>) kuin kaikki muut kirjoitukse- ni. Kuten tätä kirjoittaessakin, koska meillä ei ollut aikaa korjata sitä ja keskittyä siihen, toisin kuin muihin kirjoituksiin, tämä tarkistettiin vain kerran suure..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Tämä henkinen lääkemääräys on kirjoitettu no- peammin (Alaviite)(<ref>Alaviite: Tämä risale kirjoitettiin neljässä ja puolessa tunnissa.<br>
    Tämä henkinen lääkemääräys on kirjoitettu nopeammin (Alaviite)(<ref>Alaviite: Tämä risale kirjoitettiin neljässä ja puolessa tunnissa.<br>
    Todistajien allekirjoitukset:<br>
    Todistajien allekirjoitukset:<br>
    Rüştü Re’fet Hüsrev Said<br>
    Rüştü Re’fet Hüsrev Said<br>
    Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä</ref>) kuin kaikki muut kirjoitukse- ni. Kuten tätä kirjoittaessakin, koska meillä ei ollut aikaa korjata sitä ja keskittyä siihen, toisin kuin muihin kirjoituksiin, tämä tarkistettiin vain kerran suurella vauhdilla. Tämä tarkoittaa, että se on py- synyt epäjärjestyneessä tilassa, ensimmäisen luon- noksen tapaisena. Emme nähneet tarvetta korjata sydämeen tulleita luontevia innoituksia, jotta sitä ei pilattaisi taidoilla. Lukijoiden, etenkään sairai- den, ei tulisi tuntea järkytystä ja loukkaantumista epämiellyttävien ilmaisujen tai ankarien sanojen ja ilmauksien takia, vaan heidän tulisi rukoilla minun puolestani.
    Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä</ref>) kuin kaikki muut kirjoitukseni. Kuten tätä kirjoittaessakin, koska meillä ei ollut aikaa korjata sitä ja keskittyä siihen, toisin kuin muihin kirjoituksiin, tämä tarkistettiin vain kerran suurella vauhdilla. Tämä tarkoittaa, että se on pysynyt epäjärjestyneessä tilassa, ensimmäisen luonnoksen tapaisena. Emme nähneet tarvetta korjata sydämeen tulleita luontevia innoituksia, jotta sitä ei pilattaisi taidoilla. Lukijoiden, etenkään sairaiden, ei tulisi tuntea järkytystä ja loukkaantumista epämiellyttävien ilmaisujen tai ankarien sanojen ja ilmauksien takia, vaan heidän tulisi rukoilla minun puolestani.


    Tässä välähdyksessä selitämme lyhyesti 25 lohdu- tusta, jotka voivat tarjota hyödyllisen parannuksen ja todellisen lohdutuksen sairaille ja vastoinkäymi- sien uhreille, jotka muodostavat kymmenesosan ihmiskunnasta.
    Tässä välähdyksessä selitämme lyhyesti 25 lohdutusta, jotka voivat tarjota hyödyllisen parannuksen ja todellisen lohdutuksen sairaille ja vastoinkäymisien uhreille, jotka muodostavat kymmenesosan ihmiskunnasta.

    08.44, 20 Eylül 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Yirmi Beşinci Lem'a)
    Bu manevî reçete, bütün yazdıklarımızın fevkinde bir süratle '''(Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Bu risale dört buçuk saat zarfında te'lif edilmiştir.
    <br />
    Evet    /  Evet  /  Evet  /  Evet
    <br />
    '''Rüşdü  Re’fet  Hüsrev  Said'''</ref>)''' telif edildiği gibi hem umuma muhalif olarak tashihata ve dikkate vakit bulmayarak telifi gibi gayet süratle ancak bir defa nazardan geçirildi. Demek, müsvedde-i evvel hükmünde müşevveş kalmıştır. Kalbe fıtrî bir surette gelen hatıratı, sanatla ve dikkatle bozmamak için yeniden tetkikata lüzum görmedik. Okuyan zatlar, hususan hastalar bazı nâhoş ibarelerden veyahut ağır kelimelerden ve ifadelerden sıkılıp gücenmesinler, bana da dua etsinler.

    Tämä henkinen lääkemääräys on kirjoitettu nopeammin (Alaviite)([1]) kuin kaikki muut kirjoitukseni. Kuten tätä kirjoittaessakin, koska meillä ei ollut aikaa korjata sitä ja keskittyä siihen, toisin kuin muihin kirjoituksiin, tämä tarkistettiin vain kerran suurella vauhdilla. Tämä tarkoittaa, että se on pysynyt epäjärjestyneessä tilassa, ensimmäisen luonnoksen tapaisena. Emme nähneet tarvetta korjata sydämeen tulleita luontevia innoituksia, jotta sitä ei pilattaisi taidoilla. Lukijoiden, etenkään sairaiden, ei tulisi tuntea järkytystä ja loukkaantumista epämiellyttävien ilmaisujen tai ankarien sanojen ja ilmauksien takia, vaan heidän tulisi rukoilla minun puolestani.

    Tässä välähdyksessä selitämme lyhyesti 25 lohdutusta, jotka voivat tarjota hyödyllisen parannuksen ja todellisen lohdutuksen sairaille ja vastoinkäymisien uhreille, jotka muodostavat kymmenesosan ihmiskunnasta.

    1. Alaviite: Tämä risale kirjoitettiin neljässä ja puolessa tunnissa.
      Todistajien allekirjoitukset:
      Rüştü Re’fet Hüsrev Said
      Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä