İçeriğe atla

On Beşinci Şuâ/en: Revizyonlar arasındaki fark

"As for sustenance, since after life itself it is the greatest treasury of bounties, and the richest source of thanks and praise, and the most comprehensive mine of worship, supplication, and entreaty, it has apparently been left vague and shown to be tied to chance. For in this way the door of seeking sustenance through the intercession of continuously seeking refuge at the Divine Court, and pleading and beseeching, and praise and thanks, is not clo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("For if the appointed hour had been specified like the setting of the sun, the first half of life would be passed in absolute heedlessness and be lost by not working for the hereafter, and the second half would passed in ghastly terror, as one was as though every day taking one more step towards the gallows of death, exacerbating the calamity of death a hundredfold. For which reason the calamities one suffers, and the resurrection of the dead, which i..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("As for sustenance, since after life itself it is the greatest treasury of bounties, and the richest source of thanks and praise, and the most comprehensive mine of worship, supplication, and entreaty, it has apparently been left vague and shown to be tied to chance. For in this way the door of seeking sustenance through the intercession of continuously seeking refuge at the Divine Court, and pleading and beseeching, and praise and thanks, is not clo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
813. satır: 813. satır:
For if the appointed hour had been specified like the setting of the sun, the first half of life would be passed in absolute heedlessness and be lost by not working for the hereafter, and the second half would passed in ghastly terror, as one was as though every day taking one more step towards the gallows of death,  exacerbating  the calamity of death a hundredfold. For which reason the calamities one suffers, and the resurrection of the dead,  which  is  the  world’s  appointed  hour  of death,  have  mercifully  been  left  in concealment in the Unseen.
For if the appointed hour had been specified like the setting of the sun, the first half of life would be passed in absolute heedlessness and be lost by not working for the hereafter, and the second half would passed in ghastly terror, as one was as though every day taking one more step towards the gallows of death,  exacerbating  the calamity of death a hundredfold. For which reason the calamities one suffers, and the resurrection of the dead,  which  is  the  world’s  appointed  hour  of death,  have  mercifully  been  left  in concealment in the Unseen.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As for sustenance, since after life itself it is the greatest treasury of bounties, and the richest source of thanks and praise, and the most comprehensive mine of worship, supplication,  and entreaty, it has apparently been left vague and shown to be tied to chance. For in this  way  the door of seeking sustenance through the intercession of continuously seeking refuge  at  the Divine Court, and pleading and beseeching, and praise and thanks, is not closed. For if it had been clearly specified, its nature would have  been  altogether  changed. The  doors  of  thankful,  grateful  supplications  and entreaties, indeed of humble worship, would have been closed.
Rızık ise hayattan sonra nimetlerin en büyük bir hazinesi ve şükür ve hamdin en zengin bir menbaı ve ubudiyet ve dua ve ricaların en cem’iyetli bir madeni olmasından, suret-i zâhirede mübhem ve tesadüfe bağlı gibi gösterilmiş. Tâ her vakit Rezzak-ı Kerîm’in dergâhına iltica ve rica ve yalvarmak ve hamd ve şükür şefaatiyle rızık istemek kapısı kapanmasın. Yoksa muayyen olsa idi mahiyeti bütün bütün değişecekti. Şâkirane, minnettarane ricalar, dualar belki mütezellilane ubudiyet kapıları kapanırdı.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">