Translations:On Dokuzuncu Mektup/465/en: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Also during the Battle of Hunayn180 the authorities on Hadith and foremost Imam Muslim report that like at the Battle of Badr, he again threw a handful of earth while the unbelievers were staging a fierce attack. Saying: “May your faces be deformed!”, the handful of earth struck the faces of each of them, with God’s leave, the same as words of the phrase entered all their ears. Busy with their eyes, they retreated and fled." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Also during the Battle of Hunayn180 the authorities on Hadith and foremost Imam Muslim report that like at the Battle of Badr, he again threw a handful of earth while the unbelievers were staging a fierce attack. Saying: “May your faces be deformed!”, the handful of earth struck the faces of each of them, with God’s leave, the same as words of the phrase  entered all their ears. Busy with their eyes, they retreated and fled.
    Also during the Battle of Hunayn(*<ref>*Muslim, Jihad, 76, 81 (Bab: Shahat al-Vujuh); Musnad, v, 286.</ref>)
    the authorities on Hadith and foremost Imam Muslim report that like at the Battle of Badr, he again threw a handful of earth while the unbelievers were staging a fierce attack. Saying: “May your faces be deformed!”, the handful of earth struck the faces of each of them, with God’s leave, the same as words of the phrase  entered all their ears. Busy with their eyes, they retreated and fled.

    13.53, 21 Ekim 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (On Dokuzuncu Mektup)
    Hem Gazve-i Huneyn’de, başta İmam-ı Müslim olarak ehl-i hadîs haber veriyorlar ki: Gazve-i Huneyn’de –Bedir gibi– küffar, şiddetle hücum ederken yine bir avuç toprak atıp شَاهَتِ ال۟وُجُوهُ diyerek, her birinin kulağına bir شَاهَتِ ال۟وُجُوهُ kelimesi girdiği gibi; biiznillah her birinin yüzüne bir avuç toprak gitti. Gözleriyle meşgul olup kaçtılar.

    Also during the Battle of Hunayn(*[1])

    the authorities on Hadith and foremost Imam Muslim report that like at the Battle of Badr, he again threw a handful of earth while the unbelievers were staging a fierce attack. Saying: “May your faces be deformed!”, the handful of earth struck the faces of each of them, with God’s leave, the same as words of the phrase  entered all their ears. Busy with their eyes, they retreated and fled.
    
    1. *Muslim, Jihad, 76, 81 (Bab: Shahat al-Vujuh); Musnad, v, 286.