Translations:On Dokuzuncu Lem'a/19/el: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Κάποτε, το μοναχοπαίδι μιας καλομαθημένης και ηλικιωμένης κυρίας βρισκόταν υπό την διαπαιδαγώγηση του Εξοχότατου Γκάβς-ι Αζάμ Σεΐχ-ι Γκειλανή (κ.σ.(<ref>Η πνευματική (ηθική) διαδεδομένη είδηση - Μanevi Τevatür: Η πνευματική (ηθική) διαδεδομένη είδηση είναι δ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Κάποτε, το μοναχοπαίδι μιας καλομαθημένης και ηλικιωμένης κυρίας βρισκόταν υπό την διαπαιδαγώγηση  του Εξοχότατου Γκάβς-ι Αζάμ Σεΐχ-ι Γκειλανή (κ.σ.(<ref>Η πνευματική (ηθική) διαδεδομένη είδηση - Μanevi Τevatür: Η πνευματική (ηθική) διαδεδομένη είδηση είναι δύο ειδών: Η μια είναι «σιωπηλή». Με τη σιωπή δηλαδή δηλώνει συγκατάθεση. Για παράδειγμα: Εάν ένας άντρας γνωστοποιήσει ένα περιστατικό υπό την όψη ενός πλήθος και το πλήθος δεν τον διαψεύσει, αλλά ανταποκριθεί με σιωπή, είναι σαν να το παραδέχεται. Ιδιαίτερα εάν το πλήθος αυτό είναι μια κοινότητα, η οποία είναι ενδιαφερόμενοι του αναφερόμενου περιστατικού, επιπλέον είναι μια κοινότητα προδιατεθειμένη να επικρίνει, δεν παραδέχεται ούτε ένα λάθος και απορρίπτει ισχυρά το ψέμα, τότε βεβαίως και η σιωπή της είναι μια ισχυρή απόδειξη της ύπαρξης αυτού του περιστατικού. <br>Το δεύτερο είδος της πνευματικής (ηθικής) διαδεδομένης είδησης είναι ότι: Φημολογείται η είδηση ενός περιστατικού, όπως για παράδειγμα «διακόσιοι άντρες έχουν χορτάσει με έναν οκά τροφή» που όμως ο καθένας από τους μεταδότες εκφράζει την είδηση του περιστατικού με διαφορετικό τρόπο, όμως στο σύνολο τους όλοι συμφωνούν στην ύπαρξη του ίδιου περιστατικού. Η ύπαρξη του ακέραιου αυτού περιστατικού είναι είδηση ως προς το ήθος του νοήματος και είναι σίγουρη. Η μορφολογική διαφορά δεν είναι επιζήμια.
    Κάποτε, το μοναχοπαίδι μιας καλομαθημένης και ηλικιωμένης κυρίας βρισκόταν υπό την διαπαιδαγώγηση  του Εξοχότατου Γκάβς-ι Αζάμ Σεΐχ-ι Γκειλανή (κ.σ.(<ref>(κ.σ. Kuddıse Sırruhu): Να Είναι Άγια και Καθαρή η Γνώση που Κατέχει από την Θεία Σοφία!</ref>)). Αυτή η αξιότιμη κυρία πήγε στο δωμάτιο του γιου της και είδε  ότι ο γιος της τρώει ένα κομμάτι μαύρο ξερό ψωμί. Η σωματική αδυναμία του που προήλθε από τον ασκητισμό ευαισθητοποίησε την φιλευσπλαχνία της μητέρας του. Τον λυπήθηκε. Μετά πήγε στον Εξοχότατο Γκάβς  για να εκφράσει την δυσαρέσκεια της και τον είδε να τρώει ψημένο κοτόπουλο.
    </ref>)). Αυτή η αξιότιμη κυρία πήγε στο δωμάτιο του γιου της και είδε  ότι ο γιος της τρώει ένα κομμάτι μαύρο ξερό ψωμί. Η σωματική αδυναμία του που προήλθε από τον ασκητισμό ευαισθητοποίησε την φιλευσπλαχνία της μητέρας του. Τον λυπήθηκε. Μετά πήγε στον Εξοχότατο Γκάβς  για να εκφράσει την δυσαρέσκεια της και τον είδε να τρώει ψημένο κοτόπουλο.

    08.50, 13 Kasım 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (On Dokuzuncu Lem'a)
    Bir zaman Hazret-i Gavs-ı A’zam Şeyh Geylanî’nin (ks) terbiyesinde, nazdar ve ihtiyare bir hanımın bir tek evladı bulunuyormuş. O muhterem ihtiyare, gitmiş oğlunun hücresine; bakıyor ki oğlu bir parça kuru ve siyah ekmek yiyor. O riyazattan zafiyetiyle validesinin şefkatini celbetmiş. Ona acımış. Sonra Hazret-i Gavs’ın yanına şekva için gitmiş. Bakmış ki Hazret-i Gavs kızartılmış bir tavuk yiyor.

    Κάποτε, το μοναχοπαίδι μιας καλομαθημένης και ηλικιωμένης κυρίας βρισκόταν υπό την διαπαιδαγώγηση του Εξοχότατου Γκάβς-ι Αζάμ Σεΐχ-ι Γκειλανή (κ.σ.([1])). Αυτή η αξιότιμη κυρία πήγε στο δωμάτιο του γιου της και είδε ότι ο γιος της τρώει ένα κομμάτι μαύρο ξερό ψωμί. Η σωματική αδυναμία του που προήλθε από τον ασκητισμό ευαισθητοποίησε την φιλευσπλαχνία της μητέρας του. Τον λυπήθηκε. Μετά πήγε στον Εξοχότατο Γκάβς για να εκφράσει την δυσαρέσκεια της και τον είδε να τρώει ψημένο κοτόπουλο.

    1. (κ.σ. Kuddıse Sırruhu): Να Είναι Άγια και Καθαρή η Γνώση που Κατέχει από την Θεία Σοφία!