Translations:Onuncu Söz/412/mk: Revizyonlar arasındaki fark
("Потоа, кажано е: فَسُبْحَانَ الَّذ۪ي بِيَدِه۪ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ Овој ајет од Куранот појаснува дека контролата на уздите е во Дланката на Сеславниот, каде што се наоѓаат и клучевите за сите работи. Тој ги менува дента и ноќта, зимата и летото со..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
8. satır: | 8. satır: | ||
وَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ | وَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ | ||
Односно, Тој ќе ве оживее од гробот, ќе ве одведе до Воскресението и во целост ќе ви ја бара сметката во Својот свет дом. |
09.18, 1 Aralık 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli
Потоа, кажано е:
فَسُبْحَانَ الَّذ۪ي بِيَدِه۪ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ
Овој ајет од Куранот појаснува дека контролата на уздите е во Дланката на Сеславниот, каде што се наоѓаат и клучевите за сите работи. Тој ги менува дента и ноќта, зимата и летото со исклучителна леснотија, небаре разлистува страници на книга. И земскиот, и Задгробниот свет за Него се како живеалишта што ги отвора и ги затвора.
Штом е тоа така, резултатот од сите аргументи ќе биде:
وَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Односно, Тој ќе ве оживее од гробот, ќе ве одведе до Воскресението и во целост ќе ви ја бара сметката во Својот свет дом.