Barla Lahikası 14. Mektup: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    Değişiklik özeti yok
    (Bu sürüm çeviri için işaretlendi)
     
    1. satır: 1. satır:
    <languages/>
    <languages/>
    <translate>
    <translate>
    <!--T:1-->
    ''(Kardeşimin bir fıkrasıdır.)''
    ''(Kardeşimin bir fıkrasıdır.)''


    <!--T:2-->
    Ellerinizi öper, duanızı isterim. Dünyadan dargın, nefsinde âciz olan Abdülmecid’e güzel bir üstad, ulvi bir mürşid olacak yeni eserleriniz geldi. Lafzî bir üstadı kaybettimse de manevî müteaddid mürşidleri buldum diye kendimi tebşir ettim. Hakikaten irşad edecek nurlu eserlerdir. Allah çok razı olsun.
    Ellerinizi öper, duanızı isterim. Dünyadan dargın, nefsinde âciz olan Abdülmecid’e güzel bir üstad, ulvi bir mürşid olacak yeni eserleriniz geldi. Lafzî bir üstadı kaybettimse de manevî müteaddid mürşidleri buldum diye kendimi tebşir ettim. Hakikaten irşad edecek nurlu eserlerdir. Allah çok razı olsun.


    <!--T:3-->
    '''Abdülmecid'''
    '''Abdülmecid'''


    <!--T:4-->
    ------
    ------
    <center> [[Barla Lahikası 13. Mektup]] ⇐ | [[Barla Lahikası]] | ⇒ [[Barla Lahikası 15. Mektup]] </center>
    <center> [[Barla Lahikası 13. Mektup]] ⇐ | [[Barla Lahikası]] | ⇒ [[Barla Lahikası 15. Mektup]] </center>
    ------
    ------
    </translate>
    </translate>

    14.50, 19 Kasım 2023 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    Diğer diller:
    • Türkçe

    (Kardeşimin bir fıkrasıdır.)

    Ellerinizi öper, duanızı isterim. Dünyadan dargın, nefsinde âciz olan Abdülmecid’e güzel bir üstad, ulvi bir mürşid olacak yeni eserleriniz geldi. Lafzî bir üstadı kaybettimse de manevî müteaddid mürşidleri buldum diye kendimi tebşir ettim. Hakikaten irşad edecek nurlu eserlerdir. Allah çok razı olsun.

    Abdülmecid


    Barla Lahikası 13. Mektup ⇐ | Barla Lahikası | ⇒ Barla Lahikası 15. Mektup