Barla Lahikası 32. Mektup: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    Değişiklik özeti yok
    Değişiklik özeti yok
    1. satır: 1. satır:
    <languages/>
    <translate>
    Kemal-i ulviyet ve kıymet-i bînihayesini arz ve ifadeden âciz bulunduğum şu Sözler’deki âlî ve azîm üslup ve gayeler, bu abd-i pür-kusuru ihya ve âdeta “ba’sü ba’de’l-mevt” haline getirdi ve “Siyah Dutun Bir Meyvesi” namıyla müsemma, Avrupa meftunlarına endaht edilen altın topun elmas güllelerini gördüm, hayran oldum.
    Kemal-i ulviyet ve kıymet-i bînihayesini arz ve ifadeden âciz bulunduğum şu Sözler’deki âlî ve azîm üslup ve gayeler, bu abd-i pür-kusuru ihya ve âdeta “ba’sü ba’de’l-mevt” haline getirdi ve “Siyah Dutun Bir Meyvesi” namıyla müsemma, Avrupa meftunlarına endaht edilen altın topun elmas güllelerini gördüm, hayran oldum.


    7. satır: 9. satır:
    <center> [[Barla Lahikası 31. Mektup]] ⇐ | [[Barla Lahikası]] | ⇒ [[Barla Lahikası 33. Mektup]] </center>
    <center> [[Barla Lahikası 31. Mektup]] ⇐ | [[Barla Lahikası]] | ⇒ [[Barla Lahikası 33. Mektup]] </center>
    ------
    ------
    </translate>

    15.09, 19 Kasım 2023 tarihindeki hâli

    Diğer diller:
    • Türkçe

    Kemal-i ulviyet ve kıymet-i bînihayesini arz ve ifadeden âciz bulunduğum şu Sözler’deki âlî ve azîm üslup ve gayeler, bu abd-i pür-kusuru ihya ve âdeta “ba’sü ba’de’l-mevt” haline getirdi ve “Siyah Dutun Bir Meyvesi” namıyla müsemma, Avrupa meftunlarına endaht edilen altın topun elmas güllelerini gördüm, hayran oldum.

    Sabri



    Barla Lahikası 31. Mektup ⇐ | Barla Lahikası | ⇒ Barla Lahikası 33. Mektup