Translations:On Birinci Söz/81/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("'''¡Oh Allah, haz oración y saluda al sol del cielo del mensaje y la luna de la constelación de la profecía, y a su familia y compañeros, las estrellas de la guía. Y ten misericordia de nosotros y de nuestro imam Badi’u aẓ-Ẓaman Sa’id al-Nursi, que Allah esté complacido con él, y de nuestros padres y antepasados y de nuestros hermanos y compañeros, y de los creyentes y las creyentes. Amin.'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    '''¡Oh Allah, haz oración y saluda al sol del cielo del mensaje y la luna de la constelación de la profecía, y a su familia y compañeros, las estrellas de la guía.
    '''¡Oh Allah! concede bendiciones y paz al sol del cielo del Mensaje y la luna de la constelación de la Profecía, así como a su Familia y Compañeros, las estrellas de la guía. Y ten misericordia de nosotros y ten misericordia de Badi’ aẓ-Ẓaman Sa’id an-Nursí, que Allah esté complacido con él, y ten misericordia de nuestros padres y de sus padres y ten misericordia de sus hermanos y compañeros y ten misericordia de los creyentes y las creyentes. Amín…'''
    Y ten misericordia de nosotros y de nuestro imam Badi’u aẓ-Ẓaman Sa’id al-Nursi, que Allah esté complacido con él, y de nuestros padres y antepasados y de nuestros hermanos y compañeros, y de los creyentes y las creyentes. Amin.'''

    12.32, 29 Kasım 2023 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (On Birinci Söz)
    اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى شَمْسِ سَمَاءِ الرِّسَالَةِ وَقَمَرِ بُرْجِ النُّبُوَّةِ وَعَلٰى آلِهِ وَاَصْحَابِهِ نُجُومِ الْهِدَايَةِ وَارْحَمْنَا وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ آمِينْ آمِينْ آمِينْ

    ¡Oh Allah! concede bendiciones y paz al sol del cielo del Mensaje y la luna de la constelación de la Profecía, así como a su Familia y Compañeros, las estrellas de la guía. Y ten misericordia de nosotros y ten misericordia de Badi’ aẓ-Ẓaman Sa’id an-Nursí, que Allah esté complacido con él, y ten misericordia de nuestros padres y de sus padres y ten misericordia de sus hermanos y compañeros y ten misericordia de los creyentes y las creyentes. Amín…