İçeriğe atla

Yedinci Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Y al igual que la palabra (perdón) indica este gesto sutil, así mismo guarda relación con lo que hay al principio de la sura: {para que Allah te perdone tus faltas que precedieron y las que pudieran venir después.}(Sura de la Conquista, 2). Así pues, el perdón aquí no es el perdón de pecados reales, porque en la profecía hay preservación de las faltas, por lo que no hay pecado, sino que se trata de las albricias del perdón como corresponde a l..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
Değişiklik özeti yok
("Y al igual que la palabra (perdón) indica este gesto sutil, así mismo guarda relación con lo que hay al principio de la sura: {para que Allah te perdone tus faltas que precedieron y las que pudieran venir después.}(Sura de la Conquista, 2). Así pues, el perdón aquí no es el perdón de pecados reales, porque en la profecía hay preservación de las faltas, por lo que no hay pecado, sino que se trata de las albricias del perdón como corresponde a l..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
113. satır: 113. satır:
Y en esta información del No-visto hay también un signo escondido que es que cuando elogia a los nobles Compañeros por las cualidades excelentes e importantes con las que se adornaron, tal estación requería una promesa de recompensa enorme y retribución magnífica para ellos, sólo que con la palabra {perdón} indica que tendrían lugar faltas y errores importantes por causa de conflictos (fitnas) que habrían de ocurrir entre los Compañeros, puesto que el perdón indica la existencia de negligencia en algo y en ese momento la mayor solicitud suya y la mejor manera de hacerles el bien sería el perdón.Puesto que la mayor recompensa es la indulgencia y la ausencia de castigo.
Y en esta información del No-visto hay también un signo escondido que es que cuando elogia a los nobles Compañeros por las cualidades excelentes e importantes con las que se adornaron, tal estación requería una promesa de recompensa enorme y retribución magnífica para ellos, sólo que con la palabra {perdón} indica que tendrían lugar faltas y errores importantes por causa de conflictos (fitnas) que habrían de ocurrir entre los Compañeros, puesto que el perdón indica la existencia de negligencia en algo y en ese momento la mayor solicitud suya y la mejor manera de hacerles el bien sería el perdón.Puesto que la mayor recompensa es la indulgencia y la ausencia de castigo.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y al igual que la palabra (perdón) indica este gesto sutil, así mismo guarda relación con lo que hay al principio de la sura: {para que Allah te perdone tus faltas que precedieron y las que pudieran venir después.}(Sura de la Conquista, 2). Así pues, el perdón aquí no es el perdón de pecados reales, porque en la profecía hay preservación de las faltas, por lo que no hay pecado, sino que se trata de las albricias del perdón como corresponde a la estación de la profecía. Y las albricias del perdón a los nobles Compañeros que hay al final de la sura, añade una sutileza más a ese gesto.
مَغ۟فِرَةً kelimesi, nasıl bu latîf îmayı gösteriyor. Öyle de surenin başındaki لِيَغ۟فِرَلَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِن۟ ذَن۟بِكَ وَمَا تَاَخَّرَ cümlesiyle münasebettardır. Surenin başı, hakiki günahlardan mağfiret değil; çünkü ismet var, günah yok. Belki makam-ı nübüvvete lâyık bir mana ile Peygambere müjde-i mağfiret ve âhirinde sahabelere mağfiret ile müjde etmekle, o îmaya bir letafet daha katar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">