İçeriğe atla

On Üçüncü Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"La más peligrosa intriga del Shaiṭán es que él hace confundir el imaginar la incredulidad con la confirmación de la incredulidad a alguna gente sensible de corazón simple y hace aparecer el concebir el extravío con la imagen de la confirmación del extravío, y muestra su imaginación como pensamientos horrendos en relación a personas sagradas y cosas venerables, y muestra la posibilidad esencial en la forma de la posibilidad racional y le da la..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("==La sexta indicación:==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("La más peligrosa intriga del Shaiṭán es que él hace confundir el imaginar la incredulidad con la confirmación de la incredulidad a alguna gente sensible de corazón simple y hace aparecer el concebir el extravío con la imagen de la confirmación del extravío, y muestra su imaginación como pensamientos horrendos en relación a personas sagradas y cosas venerables, y muestra la posibilidad esencial en la forma de la posibilidad racional y le da la..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
85. satır: 85. satır:
==La sexta indicación:==
==La sexta indicación:==


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La más peligrosa intriga del Shaiṭán es que él hace confundir el imaginar la incredulidad con la confirmación de la incredulidad a alguna gente sensible de corazón simple y hace aparecer el concebir el extravío con la imagen de la confirmación del extravío, y muestra su imaginación como pensamientos horrendos en relación a personas sagradas y cosas venerables, y muestra la posibilidad esencial en la forma de la posibilidad racional y le da la forma de una duda que contradice la certeza que hay en la fe, de manera que ese hombre sensible imagina que cae en la incredulidad y el extravío y piensa que su certeza de fe desaparece y cae en la desesperación y se convierte, por esa desesperación, en objeto de burla del Shaiṭán, y el Shaiṭán usa su desesperación, su débil nervio y su mucha confusión, y o bien se vuelve loco o bien dice: Que sea lo que sea y sigue el extravío.
Şeytanın en tehlikeli bir desisesi şudur ki: Bazı hassas ve safi-kalp insanlara tahayyül-ü küfrîyi, tasdik-i küfürle iltibas ettiriyor. Tasavvur-u dalaleti, dalaletin tasdiki suretinde gösteriyor. Ve mukaddes zatlar ve münezzeh şeyler hakkında gayet çirkin hatıraları hayaline gösteriyor. Ve imkân-ı zatîyi, imkân-ı aklî şeklinde gösterip imandaki yakînine münafî bir şek tarzını veriyor. Ve o vakit o bîçare hassas adam, kendini dalalet ve küfür içine düştüğünü tevehhüm edip imandaki yakîninin zâil olduğunu zanneder, yeise düşer, o yeisle şeytana maskara olur. Şeytan hem yeisini hem o zayıf damarını hem o iltibasını çok işlettirir, ya divane olur yahut “Herçi bâd âbâd.” der, dalalete gider.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">