Translations:Otuzuncu Lem'a/200/es: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("Así mismo, el brillo del dotado de vida por el poder divino dentro del mar y sobre la superficie de la tierra por medio de la manifestación mayor de las manifestaciones del nombre “El que da la vida” de entre los nombres de la esencia de “el Viviente, el Sustentador” y su ocultación en el velo del no-visto diciendo: ¡Oh Viviente! Para desocupar el lugar para lo que viene tras él, indican y atestiguan la vida de la esencia del “Viviente, el..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    Değişiklik özeti yok
     
    1. satır: 1. satır:
    Así mismo, el brillo del dotado de vida por el poder divino dentro del mar y sobre la superficie de la tierra por medio de la manifestación mayor de las manifestaciones del nombre “El que da la vida” de entre los nombres de la esencia de “el Viviente, el Sustentador” y su ocultación en el velo del no-visto diciendo: ¡Oh Viviente! Para desocupar el lugar para lo que viene tras él, indican y atestiguan la vida de la esencia del “Viviente, el Sustentador”, Dueño de la vida sempiterna, y la necesidad de su existencia. Al igual que todos los indicios que atestiguan el conocimiento divino, cuyos efectos son atestiguados en el orden de todas las cosas existentes, y todas las evidencias que demuestran el poder que dispone a voluntad en el universo, y todas las pruebas que demuestran la voluntad y el albedrío que gobiernan en el orden de los seres y su dirección, y todas las señales y prodigios que demuestran los mensajes que son los ejes de la palabra y la inspiración divinas.
    Así mismo, el brillo del dotado de vida por el poder divino dentro del mar y sobre la superficie de la tierra por medio de la manifestación mayor de las manifestaciones del nombre '''“El que da la vida”''' de entre los nombres de la esencia de '''“el Viviente, el Sustentador”''' y su ocultación en el velo del no-visto diciendo: '''¡Oh Viviente!''' Para desocupar el lugar para lo que viene tras él, indican y atestiguan la vida de la esencia del “Viviente, el Sustentador”, Dueño de la vida sempiterna, y la necesidad de su existencia. Al igual que todos los indicios que atestiguan el conocimiento divino, cuyos efectos son atestiguados en el orden de todas las cosas existentes, y todas las evidencias que demuestran el poder que dispone a voluntad en el universo, y todas las pruebas que demuestran la voluntad y el albedrío que gobiernan en el orden de los seres y su dirección, y todas las señales y prodigios que demuestran los mensajes que son los ejes de la palabra y la inspiración divinas.

    11.11, 5 Ocak 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    İleti hakkında bilgi (katkıda bulun)
    Bu iletide belge yok. Bu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.
    İleti tanımı (Otuzuncu Lem'a)
    Aynen öyle de Zat-ı Hayy-ı Kayyum’un Muhyî isminin cilve-i a’zamı ile berrin yüzünde ve bahrin içinde zîhayatların kudret-i İlahiye ile parlayıp arkalarından gelenlere yer vermek için “Yâ Hay!” deyip perde-i gaybda gizlenmeleri, bir hayat-ı sermediye sahibi olan Zat-ı Hayy-ı Kayyum’un hayatına ve vücub-u vücuduna şehadetler, işaretler ettikleri gibi, umum mevcudatın tanziminde eseri görünen ilm-i İlahîye şehadet eden bütün deliller ve kâinata tasarruf eden kudreti ispat eden bütün bürhanlar ve tanzim ve idare-i kâinatta hüküm-ferma olan irade ve meşieti ispat eden bütün hüccetler ve kelâm-ı Rabbanî ve vahy-i İlahînin medarı olan risaletleri ispat eden bütün alâmetler, mu’cizeler ve hâkeza yedi sıfât-ı İlahiyeye şehadet eden bütün delail; bi’l-ittifak Zat-ı Hayy-ı Kayyum’un hayatına delâlet, şehadet, işaret ediyorlar.

    Así mismo, el brillo del dotado de vida por el poder divino dentro del mar y sobre la superficie de la tierra por medio de la manifestación mayor de las manifestaciones del nombre “El que da la vida” de entre los nombres de la esencia de “el Viviente, el Sustentador” y su ocultación en el velo del no-visto diciendo: ¡Oh Viviente! Para desocupar el lugar para lo que viene tras él, indican y atestiguan la vida de la esencia del “Viviente, el Sustentador”, Dueño de la vida sempiterna, y la necesidad de su existencia. Al igual que todos los indicios que atestiguan el conocimiento divino, cuyos efectos son atestiguados en el orden de todas las cosas existentes, y todas las evidencias que demuestran el poder que dispone a voluntad en el universo, y todas las pruebas que demuestran la voluntad y el albedrío que gobiernan en el orden de los seres y su dirección, y todas las señales y prodigios que demuestran los mensajes que son los ejes de la palabra y la inspiración divinas.