Translations:On Dokuzuncu Mektup/163/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.29, 9 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 144783 numaralı sürüm ("'''Η δεύτερη:''' Αγάπη ως προς το «νόημα του τίτλου» (Μανά-ι Ισμί / Μana-yı Ιsmi). Δηλαδή να αγαπά αυτούς αυτοπρόσωπα, δίχως να έχει υπόψη τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), βλέποντας μόνο την ηρωικότ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Η δεύτερη: Αγάπη ως προς το «νόημα του τίτλου» (Μανά-ι Ισμί / Μana-yı Ιsmi). Δηλαδή να αγαπά αυτούς αυτοπρόσωπα, δίχως να έχει υπόψη τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), βλέποντας μόνο την ηρωικότητα και ωριμότητα του Εξοχότατου Αλή και τις υψηλές αρετές των Εξοχότατων Χασάν και Χουσεϊν. Και μάλιστα, ακόμη κι αν δεν ξέρει τον Αλλάχ, δε γνωρίζει τον Προφήτη και πάλι τους αγαπάει. Η αγάπη αυτή δε φέρνει την αγάπη ούτε του Ένδοξου Απόστολου Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), αλλά ούτε και του Ύψιστου Χακκ,. Επιπλέον, εάν είναι υπερβολική, χρίζει την έχθρα και κατάκριση κάποιων άλλων.