Translations:Otuz İkinci Söz/619/en
Indeed, matter like glass and water may be a mirror to physical objects,nand one such object may attain universality in such a mirror.In the same way, air, ether, and some creatures from the World of Similitudes are like mirrors to lucent objects and spirit beings. Those mirror-like creatures pass with the speed of lightning or imagination to being means of travel and spectating, so that the lucent and spirit beings travel with the speed of imagination in those spotless mirrors, those subtle dwellings. In the space of a single instant the spirit beings can enter thousands of places. And because they are lucent and because their reflections are the same as them and possess their qualities, they are as though present in person in every mirror, everywhere, as is contrary to the case with physical beings.The reflections and likenesses of dense corporeal beings are not identical to the corporeality of those beings; they do not possess their qualities and may be thought of as dead.