Translations:Otuzuncu Lem'a/98/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    11.04, 24 Eylül 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 157968 numaralı sürüm ("'''First Stamp:''' The manifestation of divine singleness has placed a seal of unity on the face of the universe whereby it has made it an indivisible whole. One who does not have power of disposal over the whole universe cannot be the true owner of any part of it. The seal is this:Like the finest machinery in a factory, the beings and realms of beings in the universe assist one another and work to complete each other’s functions. With their solidarity..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    First Stamp: The manifestation of divine singleness has placed a seal of unity on the face of the universe whereby it has made it an indivisible whole. One who does not have power of disposal over the whole universe cannot be the true owner of any part of it. The seal is this:Like the finest machinery in a factory, the beings and realms of beings in the universe assist one another and work to complete each other’s functions. With their solidarity and co-operation, their answering each other’s requests and hastening to assist to each other, their embracing each other and being one within the other, they form a unity of existence according to which, like the members of the human body, they cannot be separated from each other. A person who controls one of its members yet does not have control over all of them, will not have true mastery over the single member.