Translations:On Dokuzuncu Mektup/184/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    16.41, 20 Ekim 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 169391 numaralı sürüm ("“Once Chosroes the Persian has gone, there will be no other.”(*<ref>*Bukhari, Iman, 31; Muslim, Fitan, 76; Tirmidhi, Fitan, 41; Musnad, ii, 233, 240; v, 92, 99; Qadi Iyad,al-Shifa’, i, 337; al-Mubarakfuri, Tuhfat al-Ahwazi (Tahqiq: ‘Abd al-Wahhab), iv, 462, 663.</ref>) So it turned out." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    “Once Chosroes the Persian has gone, there will be no other.”(*[1]) So it turned out.

    1. *Bukhari, Iman, 31; Muslim, Fitan, 76; Tirmidhi, Fitan, 41; Musnad, ii, 233, 240; v, 92, 99; Qadi Iyad,al-Shifa’, i, 337; al-Mubarakfuri, Tuhfat al-Ahwazi (Tahqiq: ‘Abd al-Wahhab), iv, 462, 663.