Translations:Yirmi Beşinci Lem'a/118/mk

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    20.12, 21 Kasım 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 184165 numaralı sürüm ("Прашај го и оној што е во немаштија, или е обичен работник, или пак, е во постојана работа: „Како си?“ Ако има памет, ќе каже: „Сполај му на мојот Раб, добро сум, работам, камо среќа сонцето уште малку да не зајдеше и да можев да ја завршам оваа работа. Вр..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Прашај го и оној што е во немаштија, или е обичен работник, или пак, е во постојана работа:

    „Како си?“

    Ако има памет, ќе каже:

    „Сполај му на мојот Раб, добро сум, работам, камо среќа сонцето уште малку да не зајдеше и да можев да ја завршам оваа работа. Времето бргу минува, животот не стои, си одминува. Се мачам, но и тоа ќе помине. Сè вака брзо минува.“ Смислата на жалењето за минувањето на животот, всушност ја докажува неговата духовна вредност.