Translations:Otuz İkinci Söz/664/sq

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    09.24, 23 Ocak 2025 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 209369 numaralı sürüm ("Termat si, اَح۟سَنُ ال۟خَالِقٖينَ “Më i miri i krijuesve”, nuk shikojnë tek një shumësi krijuesish, por shikojnë tek shumëllojshmëritë e gjendjes së të qënit krijesë (Apo krijues). Domethënë, '''"Ai është Krijuesi i Cili krijon çdo gjë në një formë të përshtatshme në shkallën më të bukur."''' Vërsetet si اَح۟سَنَ كُلَّ شَى۟ءٍ خَلَقَهُ “I Cili përsosi çdo gjë që Ai krijo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Termat si, اَح۟سَنُ ال۟خَالِقٖينَ “Më i miri i krijuesve”, nuk shikojnë tek një shumësi krijuesish, por shikojnë tek shumëllojshmëritë e gjendjes së të qënit krijesë (Apo krijues). Domethënë, "Ai është Krijuesi i Cili krijon çdo gjë në një formë të përshtatshme në shkallën më të bukur." Vërsetet si اَح۟سَنَ كُلَّ شَى۟ءٍ خَلَقَهُ “I Cili përsosi çdo gjë që Ai krijoi”, e shpreh këtë kuptim.