Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/111/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.46, 3 Ocak 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 60411 numaralı sürüm ("Y al igual que el secreto de la misericordia tiene lugar en relación a los pequeños , así mismo tiene lugar en lo relativo a los viejos que han pasado a ser como niños en cuanto a la debilidad y la incapacidad. Y tengo experiencias que me proporcionan una convicción completa de que al igual que son enviados los sustentos de los niños a través de los conductos del pecho materno de una manera prodigiosa desde el lado de la misericordia, en base a su..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Y al igual que el secreto de la misericordia tiene lugar en relación a los pequeños , así mismo tiene lugar en lo relativo a los viejos que han pasado a ser como niños en cuanto a la debilidad y la incapacidad. Y tengo experiencias que me proporcionan una convicción completa de que al igual que son enviados los sustentos de los niños a través de los conductos del pecho materno de una manera prodigiosa desde el lado de la misericordia, en base a su incapacidad, así mismo los sustentos de los viejos creyentes que han obtenido la protección (de las faltas), son enviados en la forma de la baraka. Y así es como el pilar de la baraka de una casa son los ancianos que hay en ella, así como los guardias que guardan la casa de las tribulaciones son los ancianos y ancianas protegidos con las espaldas encorvadas que hay en esa casa. Y demuestra esta verdad una parte del noble ḥadiz: “Y si no fuera por los ancianos inclinados, se vertería la aflicción sobre vosotros profusamente”*(*[1]). Es decir: Si no fuera por vuestros ancianos con las espaldas encorvadas se derramaría contra vosotros la aflicción como la corriente.

    1. *[Y el ḥadiz completo es: “Y si no fuera por los animales que pacen y los niños lactantes…” O como quiera que dijo. El autor.]