Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/115/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.50, 3 Ocak 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 60419 numaralı sürüm ("La inadvertencia se apoderó de mí otra vez durante un año o dos en Estambul, después de haber regresado del cautiverio, cuando la atmósfera política apartó mi mirada de mí mismo y la dispersó sobre los horizontes. Un día estaba sentado en un lugar elevado mirando hacia el río desde el cementerio de Abu Ayyub al-Anṣari en Estambul, y miré el horizonte a su alrededor y me sobrevino un estado imaginario que era como si viera que mi mundo part..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    La inadvertencia se apoderó de mí otra vez durante un año o dos en Estambul, después de haber regresado del cautiverio, cuando la atmósfera política apartó mi mirada de mí mismo y la dispersó sobre los horizontes. Un día estaba sentado en un lugar elevado mirando hacia el río desde el cementerio de Abu Ayyub al-Anṣari en Estambul, y miré el horizonte a su alrededor y me sobrevino un estado imaginario que era como si viera que mi mundo particular moría y su espíritu era tomado desde una dirección determinada y dije: ¡Que extraordinario! ¿Acaso son las inscripciones sobre la piedra de este cementerio las que me hacen figurarme este espectro? Y aparté de él mi mirada y miré a ese cementerio y no hacia la lejanía y le sobrevino a mi corazón: