Translations:On Yedinci Lem'a/114/de

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.43, 20 Şubat 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 78433 numaralı sürüm ("Wenn nun in der Tat die Stimmen der vielen hundert Millionen Menschen (täglich) nach dem Gebet und besonders dem Festgebet gleichzeitig ausrufen: اَللّٰهُ اَكْبَرُ (= Gott ist groß!), so vereinigen sie sich dadurch mit der unsichtbaren Welt (alem-i ghayb ittihad). Könnten sie auch in dieser bezeugten Welt auf diese Weise zusammenkommen und sich vereinigen, so würde der Globus in seiner Gesamtheit zu einem einzigen Menschenwesen, das s..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Wenn nun in der Tat die Stimmen der vielen hundert Millionen Menschen (täglich) nach dem Gebet und besonders dem Festgebet gleichzeitig ausrufen: اَللّٰهُ اَكْبَرُ (= Gott ist groß!), so vereinigen sie sich dadurch mit der unsichtbaren Welt (alem-i ghayb ittihad). Könnten sie auch in dieser bezeugten Welt auf diese Weise zusammenkommen und sich vereinigen, so würde der Globus in seiner Gesamtheit zu einem einzigen Menschenwesen, das sein اَللّٰهُ اَكْبَرُ mit einer Stimme verkündigt, die so mächtig ist, wie es seiner eigenen Größe entspricht. So wird denn dieses اَللّٰهُ اَكْبَرُ wenn die, welche sich in dem gemeinsamen Glauben an den Einen Gott vereinigt haben, es im gleichen Augenblick verkünden, zu einem einzigen gewaltigen اَللّٰهُ اَكْبَرُ , das dem der ganzen Erde gleicht. Es ist, als würde die Erde durch die Anrufungen und Verherrlichungen (dhikr ve tesbih) der islamischen Welt während der Festtagsgebete von einem großen Beben erschüttert, wenn sie an allen Ecken und Enden اَللّٰهُ اَكْبَرُ ausruft und mit jenem reinen Herzen, das die Qibla (= Gebetsrichtung) zur Kaaba ist, die Absicht (für das Gebet = niyah) fasst und sodann mit jener Zunge, die der Berg Arafat ist und in jenem Munde liegt, der Mekka heißt, اَللّٰهُ اَكْبَرُ ausruft, so hallt dieses von allen Gläubigen in aller Welt gemeinsam gesprochene Wort aus ihrem Munde (gleich jener ersten Offenbarung an den Propheten) wie aus einer Höhle wider. So wie durch das Echo dieses einen Wortes اَللّٰهُ اَكْبَرُ wieder zahllose andere اَللّٰهُ اَكْبَرُ ins Dasein kommen, so lassen diese (bei Gott) willkommene Rezitation (maqbul dhikr) und Anrufung der Größe Gottes (tekbir) die Himmel widerhallen und schallen wie Wellen in den Welten des Berzah wider.