Translations:On Altıncı Lem'a/44/pt

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.07, 7 Mart 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 83002 numaralı sürüm ("Então, para considerar o versículo: تَغ۟رُبُ فٖى عَي۟نٍ حَمِئَةٍ "pôr-se numa fonte fervente": Zul- Qarnayn viu o pôr do sol às margens do Oceano Atlântico, o que parecia ser uma ebulição, primavera barrenta, ou no fogo de uma cratera fumarenta de um vulcão. Isto é, evidentemente, o Oceano Atlântico parecia a Zul-Qarnayn a distância como a grande piscina de uma fonte cercada por um pântano que no intenso calor do ve..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Então, para considerar o versículo: تَغ۟رُبُ فٖى عَي۟نٍ حَمِئَةٍ "pôr-se numa fonte fervente": Zul- Qarnayn viu o pôr do sol às margens do Oceano Atlântico, o que parecia ser uma ebulição, primavera barrenta, ou no fogo de uma cratera fumarenta de um vulcão. Isto é, evidentemente, o Oceano Atlântico parecia a Zul-Qarnayn a distância como a grande piscina de uma fonte cercada por um pântano que no intenso calor do verão estava vaporizando; ele viu o sol aparente pondo-se em uma parte dele. Ou ele viu o sol, o olho do céu, sendo escondido em uma nova cratera de fogo no cume de um vulcão que foi expelindo rochas, terra e lava.