Translations:Yirmi Sekizinci Lem'a/61/pt
A pessoa que ama a si mesma - se a sua alma ordenadora do mal não for purificada – não amará mais ninguém. Mesmo que ela ame alguém, aparentemente, ela não o faz com sinceridade, apenas para seu prazer ou por algum bem que receba. Ela sempre tenta fazer-se querida pelos outros. Além disso, ela nunca atribui culpas a si; defende-se e exonera-se como um advogado. Elogia a si mesma, exagerando e até mentindo, mostrando-se livre de culpa, como se santificando, e segundo o seu grau recebe um golpe do versículo:مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهُ هَوٰيهُ “Quem toma por divindade os seus desejos” ( Alcorão Sagrado, 25:43 e 45:23.) Seu autoelogio e esforços para se fazer amado tem o efeito inverso, pois ele atrai desprezo e é tratado com frieza.