Translations:Onuncu Söz/417/bg
Виждаш, че в тези сури се споменава за велики обрати и за внушителни Господни действия по начин, който превръща сърцето в пленник на огромно удивление и пред този факт разумът немее и изпада във вцепенение. Но щом човек види подобия на тези събития в есента и пролетта, ги приема с лекота и охота. Понеже тълкуването на цитираните три сури е твърде дълго, ще вземем за пример само един израз.
اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
"... И когато книгите (за делата) бъдат разгърнати..."
В това коранично знамение се съобщава, че в Съдния ден всички дела на отделния индивид ще бъдат написани на книга. В същността си този проблем е удивителен и недостъпен за разума, но както сурата указва на пролетното възкресение и както другите положения имат своите подобия и съответствия, така и разтварянето на книгата има еквивалент, който придава яснота и очевидност на смисъла.