Translations:On Dokuzuncu Mektup/12/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.15, 8 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 144001 numaralı sürüm ("بِسْمِ اللَّهِ الرّحْمَنِ الرّحِيمِ «Μπισμιλλάχιρραχμάνιρραχίμ» Στο Όνομα του Αλλάχ του Ραχμάν(<ref> Ραχμάν: Ο Συντηρητής των πάντων κάθε στιγμή, ο Πολυεύσπλαχνος και κάτοχος απόλυτου δικαίου και τάξης.</ref>) του Ραχίμ(<ref> Ραχίμ: Αλλάχ, Ο κάτοχος απεριό..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    بِسْمِ اللَّهِ الرّحْمَنِ الرّحِيمِ

    «Μπισμιλλάχιρραχμάνιρραχίμ»

    Στο Όνομα του Αλλάχ του Ραχμάν([1]) του Ραχίμ([2]).

    هُوَ الَّذٖٓى اَر۟سَلَ رَسُولَهُ بِال۟هُدٰى وَدٖينِ ال۟حَقِّ لِيُظ۟هِرَهُ عَلَى الدّٖينِ كُلِّهٖ وَ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهٖيدًا ۝ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِ … اِلٰى اٰخِرِ

    «Είναι εκείνος που έστειλε κάτω τον Απόστολο Του με την Καθοδήγηση και τη θρησκεία της Αλήθειας παρουσιάζοντας την πάνω από κάθε (άλλη) θρησκεία, και αρκεί ο Αλλάχ για Μάρτυρας .¤ Ο Μουχάμμεντ είναι Απόστολος του Αλλάχ…»([3]) Και ως το τέλος…

    1. Ραχμάν: Ο Συντηρητής των πάντων κάθε στιγμή, ο Πολυεύσπλαχνος και κάτοχος απόλυτου δικαίου και τάξης.
    2. Ραχίμ: Αλλάχ, Ο κάτοχος απεριόριστης Στοργής και Ελέους και κάτοχος Ευσπλαχνίας, που περιτυλίγει τα πάντα.
    3. (Κουρ’άν, Σούρα Ελ- Φετίχ, 48:28-29).