Translations:On Dokuzuncu Mektup/192/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.39, 9 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 144826 numaralı sürüm ("Επίσης, -με απόλυτα σίγουρη μετάδοση- ένας επιβλαβής μάγος, ο Εβραίος Λεμπίντ, για να πληγώσει τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), του έκανε περίεργα και επιδραστικά μάγια. Τυλίγοντας τα μαλλ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Επίσης, -με απόλυτα σίγουρη μετάδοση- ένας επιβλαβής μάγος, ο Εβραίος Λεμπίντ, για να πληγώσει τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), του έκανε περίεργα και επιδραστικά μάγια. Τυλίγοντας τα μαλλιά του σε μια χτένα, την πέταξε σε ένα πηγάδι. Ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), διέταξε τον Εξοχότατο Αλή και τους Σαχάμπε: «Πηγαίνετε στο τάδε πηγάδι και βρείτε τα τάδε σύνεργα των μαγειών και φέρτε τα.». Αυτοί πήγανε και βρήκανε ακριβώς αυτά και τα φέρανε. Με το κάθε νήμα που άνοιγε, ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) ανακουφιζότανε από τις ενοχλήσεις που αισθανόταν([1]).

    1. Bukhari, Tibb 47, 49, 50; Muslim, Salam 43 ; Ali al-Qari, Sharh al-Shifa`I, 706.